Szeged, 1920. október (1. évfolyam, 39-65. szám)

1920-10-26 / 60. szám

SZEOED Szeged, 1920 október 26. Külpolitikai orientáció &ZEOCD, ektéber 35. IV. (Kn.) Előbbi cikkeinkben nem tettünk említést a csehekről. Ezek jórészt más elbírálás alá esnek, mint többi szomszédaink. Mindenekelőtt meg kell állapitanunk, hogy a cse­hek műveltségi és gazdasági tekin­tetben e öttünk járnak. Műveltségűk intenzivebb és gazdaságuk — mint­hogy az indusztrializmusban leli gyökerét, — fejlettebb, mint a miénk. Részben nagyubbfoku műveltségűk, részben gazdasági erejük fejlettsege sz oka annak, hogy a rájuk nézve idegen nemzetiségűeknek a saját nemzetségükbe való leolvasztását nagyobb intenzivítással űzik, mint akár a szerbek, akár a románok. E beolvasztási kísérlet a szlovák ncm­zetiségüeket illetőleg annál könnyebb és eredményesebb lehet, mert ezt a cseheknek gazdasági és kulturális fölényükön kivül a sz'ovák és a cseh nyelv közötti közeli rokonság nagyon megkönnyíti. Ezt a mondott okeknál fogva talán csak egy-két évtizedig tartó munkát legfeljebb a cseheknek a mohósága, amellyel ezt végezni akarják és vallási, helyeseb­ben felekezeti tekintetek gátolhatják. Ugyanis a cseh — nem számítván a cseh feudális arisztokráciát — val­lási, illetőleg felekezeti tekintetben teljesen közömbös, sőt amennyiben a szentegyház érdekei a cseh álla­miság, vagy nemzetiség érdekeivel nem azonosak, bizonyos tekintetben az internacionális egylnznak ellen­ségei. Ez a két körülmény, tehát a mohóság és vallási, illetőleg feleke­zeti differenciák lehetnek a szlovákok elcsehesitésének gátlói. Ha már most a felvidéki magyarság és németség is a maguk nemzetiségének meg­óvása végett tőlünk erős támogatást nem nyer, ha itthoni események nemzetiségéhez hü magyarságot és németséget a beolvasztó csehhel szemben a legkevésbé is gyengí­teni, avagy csak az elcsehesités el­leni harcban helyzetét sulyosabhitani képes, az ellentálló ereje annál köny­nyebben meg fog törni, mivel a cse­heknek velük: a magyarsággal és németséggel szemben való gazda­sági és kulturális fölénye az el­cschesitő munkának legerősebb esz­közei. Arra nem lehet számitanunk, hogy közigazgatási tehetetlenség és köz­igazgatási zavarok ebben a csend­ben, dc annál nagyobb intenzivitás­át folyó harcban segiségünkre lesz­nek, mert a csehek szellemi munká­soknak bővében vannak. A csehek a béke éveiben felesszámban produ­káltak szellemi munkást. Ebbeli pro­duktumuk oly nagy volt, hogy jutott belőlük a volt osztrák császárság minden hivatalába, sőt Bosznia­Hercegovina közigazgatásának min­den ágába is sokszáz. A cseh tiszt­viselő pedig kiváló emberanyag, fő­jellemvonása a szívósság és a fel­tétlen engedelmesség a felsőbbség parancsainak. Amig az osztrák csá­szárság fennállott, addig a cseh tisztviselő volt a centralizmusnak I godaadóbb szolgája, a legjobb és a legkíméletlenebb germanizátor. Ezt magunk is tapasztalhattuk az 1848/49. szabadságharc utáni időben. Ak­kor kíméletlenül germanizált, inert ugy kívánta az osztrák császári ér­dek, ma csehesiteni fog és annál nngyobb erővel, mivel a saját nem­zetiségének eminens érdeke, hogy cselihé tegyen mindenkit, aki ha­talma sls t él. És megvsn hozzá a tudása és szívóssága is ! Bár a cseh hadsereget a hozzá­értők barátnak és ellenségnek tgy­aránt hitványnak tartják, mégis s csehek tisztviselőik szellemi fölényé­ben, szívós kitartásukban olyan ha­talmas erővel rendelkeznek, smely melleit a hadsereg esetleges gyenge­sége számot sem tesz. A nemzeti érzés oly nagy a cseh tisztviselőben, hogy képes — ha ugy kívánja a nemzeti érdek — tűrni, megaláz­kodni, arról nem is szólván, hogy társadalmi különbséget nem ismer. Ezt a modern tudás teljes fegyver­zetével biró hadat szedte össze a cseh kormánv és bocsátotta rá a Felvidékre. Ez a had — ha a mai szociális bajokon úrrá tud lenni — utinam falsus vates — emberileg belátható időn belül vagy elcsehesiti a Felvidék lakóit, vagy kivándor­lásra készteti a neki ellenállót. Meg vagyok róla győződve, hogy azok, akik az emberiség történetének folyamán beálló eseményeket, jelen­ségeket a nyers erő eredményeként szeretik feltüntetni, azt hiszik, hogy sz uralmat hadseregek révén nem­csak megszerezni, hanem megtartani is lehet. Mindazok ugy fogják vélni, hogy a magyarság felvidéki hely­zetét tulsötétnek, a cseheknek erejét pedig tulnagynak festem. Nem, nem teszem sem az egyiket, sem s mási­kat. Én — amennyire Isten tudnom adta — jól és objektíve megvizs­gáltam a mi súlyos helyzetünket minden szomszédunkkal szemben. Objektív vizsgálódásaim eredménye, hogy csak a legintenzívebb munka, különösen kulturmunka és smit leg­elsősorban kellett volna említenem, belső rend és nyugalom, mindenféle munkának legelső és legfontosabb feltétele mentheti meg számunkra a jövőt; különösképpen a csehek­kel szemben, akik — ismétlem — kulturális és gazdasági tekintetben előttünk állanak. Ugy kell vennünk a dolgot, mintha közöttünk és szom­szédaink között versenyfutás volna, aki közülünk hamarabb célhoz ér, az nyeri el a pálmát: mi hazánknak régi határai között való visszaállí­tását, ők az elszakított részek meg­tartását. E célért való versengés kitetszik szomszédaink minden cse­lekedetéből. Mindannak, amit mi teszünk s ami Európában és itthon is kellemetlen érzést kelthet, az ellen­kezőjét cselekszik; bár a zsidót ők sem szeretik, mégis a keblükre öle­lik, mert ezt az 6 kurzusuk momen­| tán ugy kívánja. Rákosi Jenő ünneplése. Az Otthon-Kör és a Kisfaludy-Társaság diszUlése. Apponyi ünnepi beszéde. BUDAPEST, október 25. (Saját tudösitónktőt.) Magyarország egész szellemi élete ünneplésre sorakozott a tegnapi na­pol, hagy Rikosi Jenő félszázados írói munkásságának elismeréssel adóz­zon. A nagyarányú ünneplésből ki­vette részét Magyarország kormány­zója éb kormánya, gróf Apponyi Albert s úgyszólván az öswes kul­turális egyesületek. Az országos keretekben lefolyt jubileum már szombaton megkezdő­dött az Otthon-Körben megtartott ünnepi közgyűlésnél. A megnyitó­beszédet Hoitsy Pál elnök mondotta el, aki Rákosinak máiványlapon el­helyezett és bronzból készült dom­bormű képét, Beck Fülöp szobrász­művész alkotását nyújtotta át. — A közoktatásügyi kormány nevében Pékár Gyula, a székesfőváros nevében pedig Sipőcz Jenő polgármester kö­szöntötte Rákosit. Ezután gróf Apponyi Mbert mondotta el ünnepi ! beszédét, amely egyike a nagy szó­nok legsikerültebb alkotásainak. Apponyi a hírlapírót ünnepelte s be­szédét igy fejezte be: — Hogy miért szemeltek ki éppen engem e fényes napon a közönség érzelmeinek tolmácsolá­sára, azt hiszem, ennek könnyű a magyarázata. A közéleti szabadság két legfőbb szervének: a hírlap­irodalomnak és a népképviieletnek u'olsó félszázadából ketten állunk itt még harcképes, tettrekész vete­ránok. (Lelkes éljenzés.) Együtt éltük át, együtt küzdöttük át egy­más mellett, többnyire egymással haladva nimzeiHak életének ez utolsó félszázadát, amely annyi remény, annyi küzdelem és annyi hullámzás után katasztrófával vég­ződött. Itt állunk a romok felett, sirva ugyan, de az ujjáépi és mun­kájára készen, sürgetve annak erős megindulását. Amikor két öreg ember, aki élete munkáját látta összeomlani, nem esik kétségbe, akkor senkinek sincs joga kétség­beesni. Remélünk és kérjük a mindenható Istentől, hogy még öreg szemeink is láthassák reményeink teljesedését. A hallgatóság Apponyit felállva percekig ünnepelte. A Magyar Tudományos Akadémia nevében Herczeg Ferenc, a Kisfaludy­Társaság képviseletében Szász Ká­roly, a Petőfi-Társaság nevében Császár Elemér üdvözülték Rákosit, aki igy kezdi beszédjét: — A virágnak, ünnepi beszéd­nek, szeretetnek, kollegiális érzés­nek ily özöne mellett, ha rosszul végzem el szerepemet, elnézést ké­rek. mert elóször ülöm ötvenéves jubileumomat, talán legközelebb jobban sikerül. (Hangos derültség.) Köszönetet mondok a királyi her­cegnek és a közönségnek, hogy itt megjelentek. (Az egész ünnepi gyülekezet felállva tapsolja meg József királyi herceget) — Egyenként is köszönetet mondok mindenkinek, elsősorban gróf Apponyi Albertnek. Én boldog vagyok, hogy megérhettem azt a nopot, hogy gróf Apponyi Albert mondott reám felköszöntőt. (Nagy taps) — Ncmcsak az a megtisztel­tetés ért, hogy ilyen közönség elölt ünnepelt: ha az idők meg it cáfolnák szavait, itt a földön elért a halhatatlanság azzal, hogy Apponyi köszöntött. Büszke vagyok arra, hogy fegyverhordozója le­hettem. Ezután a tudományos és irodalmi társaságoknak és különösen az ujság­irűkn »k viszonozza az üdvözletét. — Vegü! a kormány megemlékezését köszöni mes és e nehéz időkben az ujságiró-cthet a kormány jóindula­tába^ ajánlja. (Taps.) Az ünnepély után Rákosi Jenő az üdvözlő küld >ltségek -t fogadta, köz­tük a budapesti napilapoK kiadó­tulajdonosait, nkiknex nevébe i Vészi József mondotta az üdvözletet, végül bejelentette, hegy a lapok kiadótu­lajdonosai a t ün'<ep alknlmái>ól Rákosi nevére félmillió koronás ala­pítványt tettek. Horthy Miklós ko-mányzó meleg­hangú levélben köszöntötte a jubi­láns Rákosi Jenőt. Az ünnep-iégik sorozata vasárnap délelőtt a Kisfaludy-Társaság tead­kivüli diszülésén folytatódott. Az ünnepi beszédet Berzeviczy Albert tartotta, melyben a magyar nemzet szeretetben gazdag szivet nyújtja Rákosinak nínueti ajándeí; gyanánt s ehhez csatolja szerényen a Kis­faludy-Társasáfj jubiláris adományát, az ötvenéves tagsági diszok eveiét. Rikosi Jenő könnyezve vette át a diszoxlcveiet es inegtiaiot:au vjlas^olt Ber/e>ie/ynek. A bu tepesli színházak az rgész héten R ikosi-darab it hozni* színre. Férfi fehérnemüek, nyakkendők, nöi-, férfi- és gyermek­harisnyák, kötött kabátok, csipkék, szalagok, menyasszonyi koszorúk és fátyolok legolcsóbb szabott árakon Pollák Testvéreknél Széchenyi-tér Csekonics-utca Telefon 855. 259a Telefon 834. „HATTYU-drogéria az összes pipere, kozmetikai és háztartási cikkek nagy raktára Szeged, Tisza Lajos-körut 73. sz. A Duna-probléma. — Troubridge tengernagy nyilatkozik egy caeb lapban. — PRÁGA, okt 25. Troubridge ten­gernagy, Aki csütörtökön ideérkezett, nyilatkozott a Prager Tagblatt munka­társa előtt a Duna-problémáról. El­mondotta, hogy Nagybritánnia már a háború előtt nagy érdeklődéssel viseltetett a Duna-torkolat iránt, mer! nagyobb érdeke van abban, mint bármely más államnak. Marától értetődő tehát, hogy az angol nagy­tőke most minél nagyobb részt kíván venni a dunai forga'om kihasználá­ban. A békeszerződesek e'rendelik a Lajos-csatorna kiépítését, amely a Rajna és a Duna hálózatát egymás­sal össze fogja kapcsolni. Pozsony városát kedvező fekvese és jó kikötője fontos szerepre jelöli ki a dunai hajózásban. Érthető, hogy a különbözö államok nem tgyfélekép vannak érdekelve a Dana nemzetközivé téte­lében. PÁRIS, okt. 25. (A M. T. I. szikra­távirata.) A nemzetközi Duna-érte­kezlet hétfőn ülést tart, amelyen folytatja a 'egutóbbi ülésén meg­kezdett vitát a kikötőközi forgalom ügyében. Kórházak, mosóintézetek, kereskedők, háziasszonyok! Figyelem I IWI VTBJftG í tisztító- éa mosószer a budapesti drumintaváviron óriási sikert ért cl. „MYTHOS 709* olc-óbb és |obb a szappan és zsw­JJ"1 • • M \J%M szódénál. Aki eyyszer kii.róbálio. annak ön»kös hívéül szrgódikl Próbarendelést is felvesr a délvidéki vezérképvIselS« „EXPORT" Kereskedelmi Részvénytársaság Szeged, Dugonics-tér 8—9. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom