Délmagyarország, 1920. május (9. évfolyam, 100-123. szám)

1920-05-29 / 122. szám

DÉLMAGYAR0R8ZAG Mindent felírunk! Irta: QASPAR ZOLTÁN. Van .Végvárinak, a magyar irredentizmus legizzóbb és légércesebb szavú szószólójának egy verse, amelynek cime ez a két komor kongásu szó: „mindent felírunk". Tizennyolc sor az egész és ebben a tizennyolc sorban lángol és lobog, szikráz és gyújt, ég és éget a darabokra szaggatott, rabigába tört magyarság minden fájdalma. Az egyik versszak: egy si­'koltás, a másik: egy felfakadó seb vérzése, a harmadik: egy jajszó, az utolsó pedig: nékünk egy szent fogadástétel, ellenségeinknek pedig egy rettenetes fenyegetés. .Egy jó szót töltik megtanulunk végre, S majd: „Cine mintye* — megfizetünk értei" ismernünk kell az oláh. faj jellemét, ha át akarjuk érezni, hogy a gyűlöletnek micsoda féktelen forgószele tombol ebben a két sorban s ha tudni akarjuk, hogy mit jelent az, ha az erdélyi magyarság kölcsönvesz egy szállóigét attól a néptől, amelyet idáig nem is tartott érdemesnek a gyűlöletre, csak a megvetésre. Ez a kifejezés: „cine mintye* ugyanis oláhul van és körülbelül ennyit jelent: emlékezz rá, tartsd az eszedben. Ha két oláh közt vesze­kedés támad, a sértett fél ezzel vesz bucsut a sértőtől: cine mintye, emlékezz rá. Bmlékezz rá, hogy mi most összevesztünk, nehogy meg találj lepődni azon, ha hónapok, vagy éppen évek multán, mikor nyugodtnak érzed a lelki­ismeretedet, mikor ugy hiszed, hogy békében élsz az Istennei, az ördöggel és a pópávai, egyszer csak fejbeüt, valaki. Cine mintye: én vagyok az, akit megbántottál hónapokkal, vagy akár évekkel ezelőtt. Jégretettem a haragomat és vártam, ami ime megérkezett, a jó alkalmat a bosszúállásra. Ez az oláh nép jelleme. És milyen a ma­gyaré? Nos, ezt nem nehéz megtudni, hiszen bennünk van valamennyiünkben; aki tudatos ismeretet akar szerezni fajunk temperamente máról, az nézzen meg egy régi jó Csepreghy­féle népszínművet, vagy olvassa el Jókainak „Kötél áztatva jó" cimfl rajzát. Ha egy régi népszínműben egy legényre vasvillaszemeket vet valaki, a következő percben vasvillával jelenik meg a színen. Szalmatüz fellobban, hamar oda is van: egy izgatott jelenet elég rá, hogy a tapasztalt öregek meggyőzzék a heves­kedő fiatalokat, hogy a vasvilla szénagyüjtésre való, nem vérontásra. Még pompásrobar, jut­tatja kifejezést? a magyar embernek ezt a ~ lobbanékonyságát az emiitett Jókai-rajz. Borsos István uram, miért-miért nem, megharagszik a fele­ségére: bezzeg nem mondja neki, hogy „cine mintye", hanem azon melegiben lenyes a pad­lásról egy ruhaszárító köteleL A nagy sivalko­dásra megérkezik a szomszéd is; látja, hogy szép szóval aem boldogul, azért hát furfan­gosan, azt a jótanácsot adja Borsos uram­nak, hogy áztassa a kötelet másnapig sósviz­ben, hadd legyen jó kemény, mert hiszen igy fel sem veszi az asszony a verést. Másnapra a kötél megkeményül, „hanem a hi'rag meg­lágyul" és Borsos uram utoljára is majd hogy a szomszédra haragszik meg, aki másnap reg­gel aziránt érdeklődik, hogy hát mi lesz a veréssel. Igen, ez a rejtett értelme ennek a két erőteljes sornak: majd más lesz a haragunk és a txMszuállásunk ezután! Eddig csak haragudni tudtunk, most majd megtanulunk gyűlölni. Eddig egy-egy pillanatra nagy lángot vetett a haragunk szalmatüze: de ezutár., ha keli, év­tizedekig fog a hamu alatt rejtőzni a gyűlö­letünk parazsa. A gyűlöletben kozmikus igaz­ság van: vak szenvedélyek öntudatlan játéka teremti meg a népek közti egyensúlyt. Elra­bolták a földünket, a búzánkat, ac aranyunkat, megfojtották a magyar szót, ledöntötték nagy­jaink szobrait: soha oem lankadó gyűlölettel Umételjttk: megfizetünk értei , Köröskörül állig felfegyverkezett rablók lesik minden mozdulatunkat Várnunk kell, amig a .békeszerződés" papirrongyait foszlányokká téphetjük. De addig is, mig üt az óra, — szent hittel hiszem, hogy inkább ma, mint holnap és inkább holnap, mint holnap után — addig is minden alföldi és dunántuli magyar tanulja meg Végváritól és az erdélyi magyaroktól ezt p szállóigét, amelyet ók legnagyobb ellensé­günktél tanultak meg. Minden magyar állitson a lelkében obeliszket és vésse rá a Véavári szavait: mindent felirunk és megfizetünk érte. Ma vagy holnap: mindegy. Láncravert véreink mindenütt törhetetlen hittel várják a szent bosszúállást. Nekünk, szabad magyaroknak a kötelesiégflnk, hogy minden idegszálunkkal akarjuk ezt a bosszúállást és minden csepp vérünkkel törekedjünk feléje. Hazahozzák a hadifoglyokat — Gróf Széchenyi Viktor interpellációja a nemzetgyűlésen. — Budapest, május 28. A neiazetgyülés pénteki ülésén a fővárosi*törvényjavaslattal foglalkoztak részletesen s egyes pontjainak módosítását kérték többen is. A nemzetgyűlés csak a belügyminiszter javaslatát fogadta el. Az ülés második felében gróf Széchenyi Viktor interpellált a hadifoglyok hazaszállítása érdekében. A külügyminiszter megnyugtató választ adott a képviselőnek. Az ülésről az alábbi tudósítás számol be: A nemzetgyűlés pénteki ülését Bottlik József alelnök háromnegyed 11 órakor nyitotta meg. A fővárosi törvényhatóság újjáalakításáról szóló törvényjavaslat részletes tárgyalását kezdték meg a megnyitás után. Bródy Ernő a 11. szakaszhoz, Dömötör Mihály belügyminiszter a 12. szakaszhoz, Ruppert Rezső a 12. és 13. szakaszhoz, végül Hermánn Miksa és Magyar Kázmér a 13. szakaszhoz szólnak. Az általuk kért módosítá­sok közti csak a belügyminiszter módosítását fogadták el, amely szerint a megválasztott tagok közül az első 24 rendes tag, a többi póttag legyen 4' bi?ottságban. Szünet után az elnök napirendi indítványt tész. A Ház legközelebbi üiését kedden tartja, napirendjén a fővárosi törvényjavaslat folyta­tólagos tárgyalása szerepel. Ezután áttértek a bejelentett sürgős interpellációkra. Gróf Széchenyi Viktor a hadifoglyok ügyében terjeszt elő interpellációt. Hangsúlyozza, hogy egyesíteni kell a hadifoglyok ügyét intéző hiva­talokat, a hivatal élére olyan vezérkari tiszt állítandó, aki az európai nyelveket birja. Ez­után statisztikai adatokat olvas fel orosz­országi hadifoglyainkról. Az amerikai magyar­ság 300.000 dollárt adott össze a hadifoglyaink részére és Amerika hárommillió dollárral fogja megnövelni ezt az összeget, amely elegedö lesz keletszibériai hadifoglyaink hazaszállítására, nyugatszibériai hadifoglyaink hazaszállítá­sára azonban ebből semmi sem jut. Német­ország 220000 orosz foglyot szállít vissza Oroszországba, ahonnan mindössze 30.000 német hadifogoly tér vissza. Ig^ tehát 190000 ember számára való üres vagon jön Oroszország­ból vissza. Ezt az alkalmat fel kell használni ne­künk is és intézkedni kell a szibériai magyarok hazaszállítása érdekében. Interpellációját a kül­ügyi és kereskedelmi miniszterekhez intézi. s Gróf. Teleki Pál külügyminiszter válaszol az interpellációra. Elmondja,' hogy keletszibériai hadifoglyainkat most már sikerülni fc£ haza­szállítani a Huszár által kezdeményezett akció folytán. Elmondja, hogy a német kormán­nyal megegyezést létesítettek a magyar hadifoglyok hazaszállítása dolgában, tárgyalások folynak az oroszokkal is, amelyeket ugyan egy incidens megzavart, de reméljük, hogy ezt is sikerrel fogjuk befejezni. A lengyel kormány­nál megtették a lépéseket az ukrajnai hadi­foglyok ügyében, akik között aránylag kevés a magyar Seeged, 1920 május 29. TELCrOM­SZÁM NES KORZÓ-MOZI Szombaton és vasárnap, május 29—XHg. ' Amerikai cow boy filmi Nyugat csillaga. Wild-West romantika 6 felvonásban. Dicky boxbajeiok. vígjáték. Előadások hétköznapokon N 7 é» * árakor. Vasárnap 3, 5, 7 ée 9 órakor, aa I4« Hitéi a • <rli iliiUi a ayári mtlbaa Urtatík. Villámcsapás a malomban. — A vihar áldozata. — (Saját tudósítónktól.) Pénteken délután hat óra körül, amikor a vihar elcsendesült, tüzolló. kocsik és a mentőkocsi száguldottak a városon keresztül. Óriási sokaság szaladt a nyomuk­ban. Az a hir terjedt el ugyanis a városban, hogy a cserepessori Ábrahám-féle paprika­malon^a belecsapott a villám, a malom ég és a villámcsapásnak több emberélet esett áldó­zatül. A hirek túlzottak voltak ugyan, de sze* rencsétfenség csakugyan történt. A malomban szünetelt a munka. A vihar alatt, mivel sürün villámlott, egy fiatal munkás ki akarta kapcsolni a transzformátort. £ %' Ebben a pillanatban beleeaapott a villám a transzformátorba. A transzformátor egyrésze hirtelen megolvadt A n ellette álló fiatal munkás, Fodor Józaef pillanat alatt Összeesett és meghalt. A transzformátor mellett keletkező tűzet még a tűzoltóság megérkezése előtt hamarosan el­fojtották. A malomépület teljesen épen maradt. A 19 éves Fodor József holttestét a közkórház hullaházába szállították. ÓPIUM < O PI ü M ÓPIUM o Fehérnemű varrónő kerestetik. Cim megtudható a kiadó­hfvaialhnn. «A céhrendszert akarják.* — Llpták államtitkár nyilatkozata. — Budapest, május 28. Dr. Uptdk Pál keres­kedelmi államtitkár fogadta Az Est munkatár­sát, akinek feltett kérdéseire a következőkép válaszojt: (Mi következményei lesznek annak, hogy az ipartestületek kongresszusa elvetette az ipartör­vény reformjairól készített tervezetet?) — Az iparosságnak nem érdeke, hogy a tel­jes negació álláspontjára helyezkedjék, hanem mondja meg azokat a feltételeket, amelyekhez az iparűzést kapcsolni akarja. Amit ók akar­nak, az nem egyéb, mint a céhrendszer vissza­állítása és az iparosok saját érdekeik ellen cse­lekszenek, ha ennyire rettenetes maradi állás­pontot képviselnek. Az eddig elfoglalt felfogá­sukkal ők nem törekszenek arra, hogy az iparűzés képesítéshez köttessék, hanem hogy bizonyos konkurrencia szflnjinmeg. Ez lehetet­len. Ok nem a képesítést akarják megnehezíteni, hanem bizonyos kívánságokat akarnak a már működő iparosok számára érvényesíteni. (Milyen következményei várhatók a kereske­delem szempontjából a békeszerződés aláírásá­nak? — kérdezte az ujságiró.) — Miután a magyar kormány kijelentelte, hogy a békét aláírja, ezzel beállott az az álla­pot, amely szerint nekünk a békeszerződés 207. §-a értelmében jogunk van követelni, hogy a cseh, illetve a lengyel bányákból bizonyos kvantumok szállítását kezdjék meg a magyar fogyasztás részére. Még a mai napon intézked­tem ennélfogva, hogy a lehető leggyorsabban bizottság állíttassák össze, amely azután fel­keresi Teschenben Nutt angol ezredest és kérni fogja a bennünket illető szénmennyiségnek Magyarországra való szállítását a szerződés alapján. Egyáltalán most szét kell szednünk a • békeszerződést minden izére és követelni fog­juk azoknak a kedvezéseknek a realizálását amelyek bennünket a szerződés szerint illetnek. Itt csak az a baj, hogy a szénbányáknak as a kifejezett érdekük, bogy Idegen szén ne jöjjön be az országba és sajnos, sz a tapasztalásom, hogy nincs meg a szükséges harménia. amely­nek a szénkormánybiztonség és a sténfogyasz­tók érriftkei kftifttt kellene lennie.

Next

/
Oldalképek
Tartalom