Délmagyarország, 1920. március (9. évfolyam, 50-74. szám)

1920-03-27 / 71. szám

Sitted, >920 mlrdm 27. hogy a színjátékban nem sok az akció, iminek kívánatos folyamatát megakasztják az ^tekezésszerfi párbeszédek, a cselekmény penetét előbbre nem vivő epizódalakok be­;llesztése és a szélesebb határok között mozgó nJlió-rajz túltengése. Ezek rendszerint elő­forduló hibák a szinpadirók első munkáiban. A szerző — őszinte és kertelés nélkQl való lyiltsággal mondjuk — ha ma még nem is jjrtas a meseszövés és fejlesztés tudásában, ma még többet is beszéltéti alakjait, mint (selekedteti és ha a kelleténél nagyobb teret I enged a maga nézetének és véleményének ibnondására, nincs híjával az érdekes és jrámai akció kifejlésre alkalmas történet ki­ulálásának és idővel, ha jobban megismeri a ginpadot, annak méreteit és technikáját, belytálló, söt teljes honorálásra számot tariható nindarabokat fog írni, mert van érzéke a jzinpadi forma és helyzetek iránt és nemcsak nézni, de meglátni is tudja az eseményeket ét sok mindent abból, ami az emberekben egyéni vonás Drámai levegőt is tud a szín­padra vinni, csak még sflriteni nem képes és imi szintén kár, ezt a levegőt szerteszállni hagyja. A csöndes természetű, de szapora beszédű parasztja pompásan megmintázott igura, akinek szavából, cselekedetéből ki­Itközik a szerző humora. Jól meglátott és Igyesen megrajzolt alak Bőrcsök uram, a vajszivQ, de fifikos és szókfanondó tanyai ma­gyar is. Az újdonságot kedvezően fogadta a teli néző­tér küzönsége. Klakk nem működött, ami taps hangzott, pedig jócskán hangzott, az a közön­ségnek — nem mondvacsinált — elisrerése volt. Szerzőt, aki a pihenés ritka óráit az iro­dalom müvelésére fordítja, a két első felvonás ; után melegséggel szólították a kárpit elé. Az j előadásnak előnyére szolgált volna a teljes szereptudás, aminek hiányát éreztük és a izegedvidéki nyelvnek a helyes alkalmazását is. Étsy Emilia vezetett az előadásban, amely­nek többi jelentősebb szerepeit Deréki jáno3, Békési Ant3l, Déri Rózsi, Szilágyi Aladár, László Tivadar, Bende László, Hídvégi Ernő, Gregus Margit és Pogány Irén játszatták. 1 — * Bérletpénzek utólag fizethetők. A szín­házi iroda jelenti: A lebélyegzés lassúsága miatt még mindig nagy a hiány a fizetőeszkö­zökben. Erre való tekintettel a bérletpénzek nem okvetlen fizetendők a bérlet megkötésekor, hinem április hó folyamán bármikor lefiiettie­tök. A régi bérlők előjogai vasárnap estig tar­tatnak fenn. inwn •••mi, • Gáborné—Szepea—Kfinig—dr. Ku« vo­nó«négye6társaság mai hangversenye fél 6 óra­kor a Tiszában. DELMAQYARORSZAQ t&r Március 27-íöl április 5-j$ lortli tintyzi limiüu Szüleire minden előadáson bemutatásra kerül a Korzó-moziban TÖRVÉNYKEZÉS fíramiaí, brilliánsí ékszereket, platinát nlnden mennyiségben legmagasabb iron vásárolok FI&rHFR IC ÓRAS ÉS ÉKSZERÉSZ l IOVMLI\ I\. Klnl.u,uii Miuit. Hl VÉNUS ILLATSZERTÁR SZEGED, KELEMEN-UTCA 7. SZÁM. Napellenző-ernySk és szerkezetek javítását, ujak szállí­tását elvállalja fCKCTE VILMOS Redőnyipar vállalata. Relormétus- palota. 225 Telefon 13-53. mozi Ürftnia műsora. Péntektől—vasárnspig: Az örvény. Dráma 4 felvonásban. Hugó Victor .Marion Deborme" eimü regénye nyomán. A főszerepben: Carmen rteíCalieri. 1 KÖZGAZDASÁG A méregkeverő asszony vádja. Még sokan fognak emlékezni a kisteleki méregkeverő asszonyra, Gerzsán Marira. 1911-ben országszerte nagy port vert fel az eset. GerzBán Mari ugyanis több odavaló asz­szonynak arzént adott, hogy az*al férjeiket elmérgezzék. így haltak meg gyanús körül­mények között Sisák Benedek, Sisák Mihály és Kovács Pál kisteleki jómódú gazdaemberek. Följelentés alapján a hatóság exhutnálíatla holt­testeiket és kitűnt, hogy tényleg méreggel telték el láb alól. A szegedi törvényszék esküdt­birósága akkor Gerzsán Marit életfogytiglani fegyházra Ítélte. Márianosztrán vezekelte bűnét a hírhedt méregkeverő asszony egész a mult év márciusában kitört proletárdiktatúráig. A kommün urai azonban nem tartották elég nagy bűnösnek Gerzsán Marit s ezért ideiglenesen szabadlábra helyezték. Mari néni visszatért Kistelekre, de mesterségét, a kuruzslást nem hagyta abba. Hamarosan visszanyerte régi hír­nevét is ezen a téren. Í919 december I3-án újra felszínre bukkant Gerzsán Mari neve. Feljelentést tettek ugyanis a kisteleki csendőrségen, hogy két odavaló asszony, Bárkányi Antalné született Bali Kata­lin és Farkas Ferencné született Bali Anna méregért fordultak hozzá, mellyel Bárkányi Antalt akarták a halálba küldeni. Ő — úgy­mond — másnapra igérte nekik a kért mér­get és ha leakarják leplezni az asszonyokat, jöjjenek el hozzá. Tényleg a csendőrség ily módon le is tartóztatta Bárkányinét és Fíirkasnét. A szegcdi királyi törvényszék büntetotanácsa Htvesy Kálmán einükJéséve! pénteken délelőtt tárgyalta a két méregkeverő asszony ügyét. A vádat Stahó Elemér ügyész képviselte. Vád­lottaknak védőjük nem volt. Kistelekről igen sok érdeklődő jelent meg a tárgyaláson. A vádlottak ""azzal védekeztek, hogy a méreg nem Bárkányi Antal meggyilkolására, hanem a saját részükre kérték Gerzsán Maritól, mert öngyil­kosok akratak lenni. Az elnök elsőnek Gerzsán Marit hallgatta ! ki. Kistermetű, kövéres 60 év körüli, falfehér arcú anyóka a Mari néni. Egy jóságos nagy­anyó benyomását kelti. Megerősíti a csendőr­ségnél tett vallomását. Utána még három lanu tett jelentéktelen vallomást. Bárkányi Antal, az egyik vádlott férje, kit a vád szerint meg- I ölni akartak, vallja, hogy kizártnak tartja fele­ségének ezirányu szándékát. Huszonöt évig éltek együtt, de kisebb torzsalkodásnál egyéb nem fordult elő házuknál. Bittó Antal másod­biró és Gurdics Lajos községi rendőr egybe­hangzóan ait adták elő, hogy az asszonyok kihallgatásuk alkalmával is azzal védekeztek, hogy elkeserítette őket Bárkányi részeges, garázda életmódja és ezért akartak öngyilko- | sok lenni. A biróság Bárkányi Antalnét és Farkas Fe­rencnét, mivel beigazolva nem látta, hogy ezek a mérget gyilkossági szándékból kérték volna Gerzsán Máritól, a vád és következményei alól felmentette. Az Ítélet jügerős. Itt említjük meg, hogy Gerzsán Marinak is letelt az aranyszabadsága. mert e *hó 19-én az ügyészség rendelete folytán büntetésének letöl­tése végett behozzák * szegedi csillag­börtönbe. OOOOOOOOOOOOOOOOO Feleiő* sícrkesitO kiadotu^Jonos. PASZTOK JÓ/SEF x A magyar pénz árfolyamának emelkedése a zürichi tőzsdén. Zürich­bőljelentik: A budapesti kifizetés árfolyama a folyó hó 23-iki tőzsdén 325 százalék volt. (JRANIA MAOY. TUD. S/.INHÁZ = TELEFON 872. = Szombaton és vasárnap, március 27. és 28-án. Uj magyar fflmszenziciót Az örvény. Dréma 4 Telvonnsbon. flugo Victor „Varion De­lorme'* cimü regénye nyomén. — A főszerepben CfcRMEH CARTELLIERI. A világhírű regény t&kétetea feldolgozásban. Előadások d. u. 5, «/» 7, '/, 9 órakor. Vasárnap 2, »/. 4, 5, % 7 és '/, 9 órakor. SPORT CsUtörtőki football-eredmények. Buda­pestről jelentik: Elsőosztályu bajnokság: FTC— TTC 1:1 (1:1). Másodosztályú bajnokság: Test­vériség Sport Egylet—Pénzintézetek: 6:0 (2:0), MÁV Sportegylet—MLK 2:1 1:1), Kispesti AC—BAC 3:0 (2:0), MTK-ETC 4:1, MAC— Óbudai Tornaegylet 2:0 (0:0), BAK—Éksze­részek 1:0, NATC—Elsőkerüjeti SC 3:0 (1:0), UT-NTC 2:0 (OK)), UTSE—Előre 4:0 (3:9). Tört aranyat, ^ brilliánsokat, anlik ékszereket igen magas árban vesz 293 Mülhoffer Vilma fiSSSUT O X tavaszi újdonságai legszebb kivitelben készülnek. Kalapok átvarrása, formá­zása és díszítése méltányos áron. 201 Rode Imréné Horváth MlUriy-utc*. Kárpitos- munkákat elsőrendű kivitel­szit Balojh Sándor kárpílos-mester. Kossuth Laios-sugórut 6. Telafon 12-03. o Telefon 12-03. Diazptmák es ottománok állandóan raktáron.

Next

/
Oldalképek
Tartalom