Délmagyarország, 1919. július (8. évfolyam, 132-158. szám)
1919-07-04 / 135. szám
Szeged, 1919. julius 5. . DELMAGYARORSZAG 3 melyekről azonban a magyar szovjet-kormány jelentéseit kivéve, Bécsben még semmi autentikus vagy komoly formájú értesülés nincs. Még az osztrák külügyi hivatal sem kapott semmi hirt budapesti képviselőjétől, minthogy a magyar fővárossal minden távíró- és telefonforgalom szünetel s csak Kun Béla és a bécsi szovjetkövetség között van kapcsolat. (Le Temps június 30. A Temps a budapesti helyzetről. Basel, iunius 27. Bécsből táviratozzák : Minthogy Budapesttel minden telefon- és táviróforgalom szünetel, a legutóbbi eseményekről csak közvetett uton jönnek értesülések. A Budapestről csütörtökön érkezett utasok rettenetes dolgokat mesélnek. Amikor az ellenforradalom kitört, Szamuelli csapatainak sikerült a mozgalmat vérbefojtani. A burzsoák százait tartóztatták le és állították forradalmi törvényszék elé, Iegnagyobbrészüket a tömeg jelenléttében a parlament előtti téren azonnal kivégezték. A forrongás alatt az ellenforradalmárok ezeket kiáltozták: — Le Kun Bélával! Lámpavasra vele ! Veszszen Szamuelli, a vérengző kutya! A forradalmárok között igen sok munkás is volt. A vasutasok és vasmunkások hatalmas szakszervezete nagyrészben az ellenforradalmárok pártjára állt. A szovjethez hü vörös katonák egyrészének sikerült körülbelül 3000 vasutast és vasmunkást körülfogni, aki a pirosfehér-zöld zászló körül a magyar Himnuszt énekelték. Szamuelli parancsára a szovjetcsapatok tüzeltek rájuk, akik közül többszáz a halott. A frontról nyugtalanító hírek érkeznek, mert ott a vörös hadsereg egy csoportja elpártolt a szovjettől és azzal fenyegetődzik, hogy az ellenforradalmár mozgalomhoz való csatlakozás végett .Budapest ellen fog vonulni. Szamuelli népbiztost Magyarország diktátorává nevezték ki. A mult vasárnap óta kivégzettek száma ijesztő mértékben emelkedik. A kivégzések nagyrészben a budapesti parlament előtti téren történnek. (Le Journal junius 30.) A román csapatok nem vonulnak vissza Bern, junius 28. A román sajtóiroda jelenti, hogy a román minisztertanács Pherekyde. elnöklésével megbeszélést tartott Kun Bélának ama sürgönye tárgyában, amely Romániát fölhívja a demarkációs vonalra való visszavonulásra és azt hozza föl, hogy a négyek tanácsának Romániához intézett ugyanily értelmű fölhívást tartalmaz. Minthogy Románia nem ismeri el a bolseviki kormányt, a minisztertanács elhatározta, hogy Kun Béla jegyzékét feleletre sem méltatja, de válaszolt arra a jegyzékre, melyet a békekonferencia Romániához, Szerbiához, Cseh-Szlovákországhoz és Lengyelországhoz intézett. Ez a válasz azt tartalmazta, hogy Románia mindaddig nem vonhatja vissza a csapatait, míg Magyarország nem nyújt garanciát arra nézve, hogy az ország bizalma folytán összeállított kormány a vállalt kötelezettségeket feljesiti. (Le Matin junius 30.) A német béke ratifikálása a francia kamarában. Párís. A német békefeltételeket a német delegáció valamennyi tagja tegnap aláirta. A francia kormány a német békefeltételeket hétfőn fogja a parlamentnek ratifikálás végett előterjeszteni. Konfliktus Olaszország és a magyar tanácsköztársaság között. — Az olasz misszió vezetőjének tiltakozása és Kun Béla visszautasító válasza. — (Saját tudósitönktól.) A Neue Freie Presse junius 27-iki száma vezetőhelyen figyelemreméltó cikket közöl a budapesti szovjetkormányról. Tudni kell, hogy a külföldi államok képviselői elhagyták Budapestet, csak egy olasz misszió tartózkodik ott. Kun Béla beszélgetett az olasz bizottság egyik tagjával és egész leplezetlenül megmondotta neki, hogy semmitől sem retten vissza, ha az ellenforradalom letöréséről van szó. Az olasz százados jelentésére Romanelli alezredes, az olasz misszió főnöke átiratot intézett a szovjetkormányhoz, amelyben kijelenti, hogy nem nézheti egykedvűen a véres rendszabályokat és követelte, hogy az elfogott túszok és politikai foglyok életét kíméljék. Hadifoglyoknak kell őket tekinteni — irta — mert a genfi konvenció ezt igy rendeli s ha a szovjet máskép intézkedik, a kormány minden egyes tágját személyesen fogják felelősségre vonni. Kun Béla erre az átiratra elutasítóan válaszolt, kikérte magának, hogy illetéktelenek avatkozzanak bele Budapest belső életébe. A Neue Freie Presse ezzel kapcsolatban, a következőket írja : Az a kérdés, milyen következménye lesz ennek a levélváltásnak. Nem tételezhető fel, hogy Romanelli alezredes ezt a fontos lépést felhatalmazás nélkül tette volna meg. A fegyverszüneti szerződés értelmében a szövetséges hatalmak Ausztriában és Magyarországon minden sztratégiai pontot megszállhatnak, hogy ott a rendet fentartsák, tehát az olasz csapatok bevonulhatnak Budapestre rendcsinálás céljából. Hogy rend alatt mi értendő, azt mindég a győző mondja meg. Valószínű azonban, hogy Romanelli alezredes, mielőtt ezt a fontos lépést megtenné, megkérdezi, vagy már meg is kérdezte Tittonit, az uj olasz külügyminisztert. A többi szövetségesek, a franciák, angolok és amerikaiak valószínűleg szintén tudnak a dologról. Alig hihető, hogy Romanelli alezredes kockára tenné országának tekintélyét, amikor ilyen fontos kijelentéseket tesz, ha nem tudná, hogy Olaszország el is van tökélve arra, hogy tettekkel fog közbelépni az esetben, ha a szovjet-kormány megtagadná a politikai foglyok életének biztosítását. Kun Béla válasza nem árul el nagy engedékenységet és arra törekszik, hogy Romanelli alezredes és az olasz kormány között ellentéteket csempésszen be, amikor arra a barátságos viszonyra hivatkozik, mely a magyar tanácsköztársaság és Olaszország között fennáll. Ez a szovjet-kormány nem törődik az olaszok közbelépésével és a halálom Ítéleteket végre akarja hajtani. Rövidesen ki kell tűnnie, vájjon az olasz misszió vezetője milyen eszközöket akar alkalmazni, hogy szavának súlyt kölcsönözzön s Olaszország tekintélyét, amelyet most Budapesten kockára tett, fentartsa. Romanelli átirata következtében az a helyzet állott elő, hogy tisztázódni kell, vájjon milyen az antantnak a magyar tanácsköztársasághoz való viszonya. Németország belső zavarai. Zürich, junius 28. Németország belső helyzete a zavarnak és tehetetlenségnek olyan képét, mint ma, sohasem mutatta. A vezetés teljesen hiányzik, senki nem parancsol és a német népnek ez a helyzete olyan állapotot teremtett, mely kiszolgáltatja az egész országot az első férfiúnak, aki alkalmas arra, hogy akaratát érvényesítse és vezető szerepet vigyen. A lakosság többsége nem tudja megérteni a vasárnapi és hétfői pálfordulást s csak azt látják, hogy az ily nyomasztó béke visszautasítása tárgyában szörnyű esküdözések történtek, mindennek dacára a képviselők és miniszterek az utolsó pillanatban frontot változtattak, mi bizonyára nem alkalmas arra, hogy a köztársasági és parlamenti rezsim jó hírnevét a német nép szemébe növelje. A katonai párt bizvabizott benne, hogy a kormány energikus lesz és semmi körülmények között sem járul hozzá a német tisztek és államférfiak kiszolgáltatásához. A katonai párt kiábrándulása olyan mérvű, hogy Noske és Ebért minden buzdítása dacára is a katonái kamarilla a köztársaságot jobban megveti, mint valaha, mert a kommunista anarchiától ő mentette meg a köztársaságot, ez pedig a párt vezető személyiségeit elárulja. Ha a szövetséges hadseregek nem őrködnének a Rajna partjainál és ha Hindenburg nem kényszerült volna elismerni minden szívfájdalma dacára egy ujabb küzdelem sikertelenségét, valamelyik Hohenzollern vagy tábornok már régen kikiáltotta volna Berlinben a katonai diktatúrát. (Le Matin junius 30.) Wilson elutazott. Brest, junius 29. A George Wasington gó zös, amelynek fedélzetén Wilson elnök tar tózkodott, 14 óra 15 perckor felszedte a horgonyt. (Echo de Paris jun. 30.) HÍREK — Gondrecourt városkormányzó áiadtí' a hivatalát. Gondrecourt tábornok, ¿•városkormányzó, aki néhány héttel ezelőtt érkezeit Szegedre, hogy Betrix ezredes hivatalát átvegye, eltávozott Szegedről, »ert hivatása másfelé szólította. Utódja Fournier alezredes lett, akinek Gondrecourt már át is adta hivatalát. — Román-osztrák kereskedelmi egyezmény. Bukarestből jelentik : A gazdasági kapcsolat helyreállítása végett a román kormány által Németausztriába küldött misszió Bukarestbe visszaérkezett. A megkötött egyezség szerint Németausztria hat millió korona értékben lokomotivokat és vagonokat fog szállítani Romániának. Románia pedig viszonzásképpen petróleumot, ásványolajat és benzint szállít megfelelő értékben. A román áruk hivatalos maximált árakban fizetendők, az Ausztria által szállítottak pedig a nemzetközi árfolyam szerint, vagyis egy leit két koronába számítva. Ezt az egyezményt valószínűleg meg fogják hosszabbítani és kiterjesztik 15 millió millió korona értékű áru kicserélésére. — Az idegenek jogviszonyai Franciaországban. A francia kormány törvényjavaslatot terjesztett a parlament elé, araeiy az idegenek jogviszonyát szabályozza Franciaországban. A javaslat szerint körülbelül a háboruelőtti állapotokat fogják helyreállítani és csak ingatöngyújtó tűzkövek nagy választékban, valamint ugy nagyban és kicsinyben kaphatók a fl\EDl SPE^LITE szivarkahüvely főraktárában Szeged, Jókai-utca 11, szám alatt. = = S Telefon 15-20.