Délmagyarország, 1919. május (8. évfolyam, 99-122. szám)

1919-05-03 / 99. szám

J[ """ ratiraBTaroiagCT ^ A srovjetkormány Angliát közbenjárásra kérte Vei az ellenségeskedések megszüntetésére? — A bécsi ango! katonai misszió közvetíti a tárgyalásokat. — A „Le Figaro" április 25-iki száma irja: j tornai misszió előtt azt a hajlandóságát is, A Wiener Journal szerint a magyar tanács- | hogy félrevonul, ha lemondana szükséges, kormány a Bécsben székelő angol katonai • hogy helyeI adjon egy szocialista kabinetnél misszióhoz kérőimet intézett aziránt, hogy az Az angol misszió egyetértésben az olasz kato­oH^iségesküdést szüntessék be laz összes ma- I na! misszióval, táviratozott Párisba fölhatal­gyarországi frontokon, igy természetesen a j mazásért, hogy azonnal Budapestre utazhas­román és a cseh-szlovák fronton is. A tanács- | son. kormány kinyilatkoztatta volna az angol ka- | '; > Az olaszok uj háborús bonyodalmakat teremtenek. Temesvár, április 28. Parisból jelenti a | is borzasztó. Ha az olaszoknak az a céljuk, Havas-ügynökség.: Az olasz delegátusok , hogy a jugoszlávokkal nyílt és erőszakos sza­gyors elutazása aznap Páris szenzációja volt. • kitást idézzenek elő, ugy gondolják meg, hogy Az olasz bélkeimegbizottak távozása oly esc- | ellenségeik közt találhatják esetleg az antant rnény, mely az antant-szövetséget megbon- j többi államait is. totta. Az összes eddigi békedirektivák ezzel j Olaszország mindezt jól kél, hogy tudja megsemmisültek. j és azért az a kérdés tódul elénk, vajjen Hogy az olaszok mit akarnak elérni az- ; nincs-e titokban valami támasza -mostani a!k­zal, hogv otthagyták a békekonferenciát, ed- ] dójában? d-ig nem tudni, (iít pár soron olvashatatlan j Az bizonyos, hogy a kocka el van vetve-, volt a rádió.) Az uj háború puséki gondolata ! Véres utcai harcok Brémában. Bécs, április 28. A Neues Wiener Jdur- j és kormányhoz hü katonát megöltek. A nap nalnah jelentik Brémából: Ma reggel 9 óra folyamán a iakikötők negyedében nagyobb köriil1 a sztrájkolok megkísérelték, hogy az számú utcai harcok voltak, amelyekbe na­iizémben lévő vasúti kocsikat feltartóztassák, gyobb tömegű, a kormányhoz hü katonaság Egy katona egy embert agyonlőtt. Az erre és városi rendőrség gépfegyverekkel és más támadt küzdelem folyamán töíbb Spartacust I modern fegyverekkel avatkozott bele. A német gyarmatok fölosztását elhalasztják. Páris, ápriiis 26. (A Bécsi Távirati Iroda j amelyek szerint Németország kijelenti, hogy szikratá\>ima.) A Temps sgerin* a szövetsé- | lemcltid eddigi gyarmatairól. E gyarmatok te­ges kormányok elhatározták, hogv egyelőre j r illeti felosztásának kérdését, valamint a arra szorítkoznak, mfkép olyan h itározalo- j gyarmati megbízatás fogalmának megáilapi­kat vesznek föl az előzetes frékepontozatokba, I tását, ugy látszik, egyelőre függőben tartják. 'Versek.*) I. MÁJUSI ÓDA. Ó emberek, az élet oly rövid, Az utak végén az örök rög int. fő volna egyszer, végre, tudni már, Hogy szomorú fejünkre itt mi vári Isten nevében az ember felett Száz zsarnok itélt és kevélykedett. Jó volna egyszer kipróbálni még Az Ember jussát, az Ember hitét! Harangok, ágyúk, szuronyok helyett Zengjen, ragyogjon már a szeretet! Halárok helyett a határtalan Jóság, amelynek igazsága van! Kaszárnyát, börtönt lerombolva mind, Szárnyaljanak egekbe álmaink! Versnek, zenének szárnyán szálljanak Az Isten szabad sátora alatt. Vörös májusra vigan zöldeiö Szabad májust hadd hozzon a jövő! Legyen majális minden napodon Ó Ember, hittel én ezt dalolom. ') A költő legközelebb megjetetjő uj könyvéből, | Hittel, reménnyel május ünnepén, \ Ó Ember, Testvér, be szeretlek én! JUHÁSZ GYULA. II. AZ UTOLSÓ VACSORÁN. Már vártuk rá halottas ciprusok, Már hívogatták golgotai áÁtiyak, Ú ciprus! dalod álmokat susog, Ó árny! be jó vagy an/utk, aki fáradt. x Még egy pohár bot\ egy szelet kenyér És azután indulni fel a hegynek, Be szomorú az utolsó tenyér, Hol ácsolják az utolsó keresetet! ... De ez az óra ntég halkan dalol, De ez az este még lágyan susog. Oly szép lehet az élei valahol Mézes az álom és édes a csók. János, hajad bús szőkesége fuj És lelked ifjúsága szent nekem, Oly tavaszi lesz tőle ez a táj És hegedül a hold ama hegyen! ( János, daloló szivemen pihensz És kék szemed a mély szemembe néz, Álmodó tenger szomorú sietned És bánatom e kék tengerbe vész. Ne sitj, tiéd az élést titka még, Ne féli, ha holnap a kárpit hasad, Az ajkadon az élet csókja ég És ifjúságtól szőke még hajad! JUHÁSZ GYULA. III. SZÉP VOLT. Lopott fények: én tök lek tanultam Szeretni a nagy. örök fényeket. Szegét!, 1§19. mijus 8, Ilyen körülmények között az edd-igi német gyarmatok ideiglenes kormányzata a tényle­ges ükkupáció jellegével fog bírni. Ujabb emlékirat a világháborúért való felelősségről. Berlin, május 1. A temesvári délszláv sajtóiroda jelenti; Pouitalcs volt pétervári német követ a német külügyminisztérium en­gedélyéyieil egy emlékiratot adott ki, amely­ben az 1914. juuius végi nemzetközi tárgya­lásokat ismerteti. Ppurtales azt igyekszik bi­zonyítani, hogy a világháború kitöréseért ki­zárólag Oroszországot illeti a felelősség. Ki­érné a, hogy az utolsó pillanatig meg volt an­nak a lehetősége, hogy Szerbiával békésen le­hessen elintézni a monarchia konfliktusát, de az orosz katonai párt felülkerekedése folytán lehetetlenné vált az ügy békés elintézése. Ter­mészetesert. hogv tennék hatása alatt ugy Németországban, mint Ausztria-Magyaror­szágon is a katonai párt hatalma és befolyá­sa vált mindinkább érezhetővé, ugy. hogy a háborút nem lehetett elkerülni. Románia visszautasította békeajánfatunkat. BUDAPEST, május !. Kun Béla a román kormánynak békeajánhtífk tett. A román kor­mány az ajánld'd1 elutasította. Görőg-Délszláv szövetség. Zágráb, április 27 Ktmdorúdis belgrádi görög követ kijelentette, hogy a délszláv biro­dalom és Görögország között a legközelebbi jövőben szövetségi szerződés jön létre. Ismét Berlinbe készül a német nemzetgyűlés. Berlin, május 1. A temesvári délszláv sajtóiroda, jelenti: A weimari német nemzet­gyűlés szeptemberben valószínűleg Berlin-be teszi át székbe'yét. Hazug napok ragyogták be az utam De mégis fénytől voltam részeg és Beteg. Lopott fény, áldott Ugy, ó szerelem, Mely egv hazug nő szőke haján égett Mely sok sirást és dilit hoz<)$t nekem S tragédiát, melyen kaetg, aki Nem ért meg. Lopott fény, áldott légy, dicsőség. Mely ifjúságom távol havasán Csillogtál néha, mini hideg meddőség, Hiú fény, elvesztél és itt mamit A magány. Lopott fények, ó mégis áldva áldom A színpadi lámpák töri sugarát Es melegszem sok izzó, régi lángon. O A:.1 ata, ó Hír, én két csalfa párom. Hadd góndotok mégis dalolva és Sírva rád! JUHÁSZ GYULA. IV. MINDENKINEK. Ö emberek, szeretni kell a földet S szeretni kell borút és bánatot, Örülni kell derűnek és esőnek S dalolni keli. ha minden elhagyóét. Örülni keli a gazdag hervad ásnak, Daiolni kell a téli sírokon, Szeretni keli a csillagot <? dz átinyat És tudni kell, hogy gyöngy és könny rokwn! Ezt hirdeti ma nektek egy magányos, Bánd,!os ember, aki messzi ment, Ki mosolyog;)j tud mik bámitához S vágynak, reménynek rég békét izent. JUHÁSZ GYUI.A. ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom