Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)
1918-12-13 / 300. szám
ARORSZA Szerkesztőség: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁm. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ARA : egész évre 48.— K. negyedévre 12.— K. félévre . . 24.— K. egy hónapra 4.— K. Egyes szám 18, vidéken és pályaudvarokon 20 fill. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZ tél. :A kiadóhivatal telefonja: 81. Szsgssl iBlB ^11. évfolyam, 3G0. szám. Péntek december 13. A jó közigazgatás. Egy-két hete mindössze, hogy a szegedi kormánybiztos elfoglalta hivatalát Ez alatt az .idő alatt a nyilvánosságnak is módjában volt tapasztalni, hogv sokat és fáradhatatlanul dolgozik. Ez annál inkább feltűnő, mert a mi véleményünk és tapasztalatunk szerint a kormánybiztosi vagy főispáni állás nem azok közé tartozik, amelyek viselője roskadozni szokott a munka terhe alatt, ha nem nagyon akarja. Viszont ha akarja, amint ép a kormánybiztos kinevezésének napján megírtuk már, a főispán is. sőt a kormánybiztos is bőven talál alkalmat a munkára, csak ne irtózzék attól, jobban szeresse az alkotást, mint a diszt, elmélyedéssel, szeretettel és elfogulatlanul foglalkozzék azokkal az ügyekkel. amelyek (hatáskörébe tartoznak vagv oda vonhatók. A négy és féléves háború keserves vergődései, a forradalom nagyszerű diadala után különösen ez utóbbiak vannak szép számmal, mind pompás és lelkesítő feladat, jótékony, szociális, nemes és maradandó 11 vonni munka. Természetesen ma mégTtem lehetünk abban a helyzetben, hogv e szempontok szerint végigvizsgáljuk a kormánybiztos működését és arról véleményt mondjunk. Ehhez tulrövid idő telt cl azóta, amióta hivatalában van. Minthogy azonban, ..amint szintén megírtuk, támogatni kívánjuk nehéz és különösen eredményessége esetén nagyfontosságú munkájában. sietünk mellé állni a közigazgatás szel. Iemi megreformálásának nagyjelentőségű munkájában. Nem tudjuk, milyen tapasztalatokat szerzett e téren a kormánybiztos, aki, ha jól tudjuk, hat éve közigazgatási tisztviselő. De ismerjük a magunk gazdag és bizony sokszor nem hízelgő tapasztalatait. Ez őszinte hangért nem neheztelhetnek a tisztviselők, akiknek mi mindig oldalán álltunk. Sőt legyenek meggyőződve, hogy az a barátjuk, aki őszintén beszél velük. Magiunk de sokszor tapasztaltuk a háború alatt, hogv szegény hadisegélyes asszonyok ügyét, kellő alaposság (hiúján, részvét és szeretet nélkül a szerencsétlenek iránt intézték. A legfurcsábban hatott ránk, amikor láttuk, hogv a legkisebb egzisztenciák, például Írnokok között i.s akadt, aki türelmetlenül, szinte könnyelműen végezte szegény emberek eléje utalt ügyét. Elismerjük, rettenetes gondok terhe nehezedett a háború alatt ép a legkisebb tisztviselőkre. De enyhitettek-e a maguk baján, ha legalább szép szóval, előzékenységgel, szeretetteljes érintkezéssel nem siettek az ugyancsak szegény.' a sorstól náluknál esetleg sokkal jobban sújtottak segítségére? Persze a főtisztviselők között is voltak, akik ridegen, szenvtelenül végezték munkájukat, akiknek magas színe elé járulni kínosabb volt,- mint a legfájdalmasabb foghúzás. Ez erkölcsileg súlyosabb beszámítás alá esik, de nem olyan torz látvány, mint amaz. A háború elmúlt. Ehhetőleg rövidesen megindul most már az a folyamat, amelynek során a mai helyzet feszültsége egyre jobban enyhülni fog. Nagyon helyesen mutatott rá a kormánybiztos, hogy a város legutóbb szépen gondoskodott tisztviselőiről. Magunknak is gondunk lesz rá, hogv a gondoskodás e mértéke ne csökkenjen. Ezzel alaposan leszállnak a tisztviselők gondjai. A forradalom meghozta számukra az erkölcsi, a szellemi felszabadulást. Egyre tökéletesednek tehát azok a* fölteretek, amelyek mellett eddig keserves helyzetük teljesen szanálódhatik. Szegődjenek ezek mán valamennyien, ne nézzük a multat. a társadalom legbuzgcbb, •• legodaadóbb szolgálatába. A közigazgatásnak valóban egyetlen célja segíteni azokon, akik rászorulnak. Természetes, hogv ez a segités annyival fontosabb, minél szegényebb, egyszerűbb, elli a gyottabb és árvább, aki rászorul. Mi is elsősorban ezek számára kérjük a tisztviselőktől a kötelességtudás és melegen dobogó sziv legszebb megnyilatkozásait. Az akták szántára teremtsenek kapcsolatot az élettel. Munkaerejük, tudásuk és minden képességük legyen a városé, mely jól megfizeti őket. Soha el ne felejtsék, hogy a törvényhatósági bizottság tagjain kiviil még vagy 120,000 ember lakik ebben a városban. Legyenek puritánok és tiszta kezüek. Amikor pedig szegény, árva, özvegy, vagv olyan kerül eléjük, akiinek se égen. se földön protektora, akkor telítsék meg munkájukat legjobban a szeretet és jóság bőségével. Gondoljanak arra, hogv ez a rendszer mennyi megnyugvás forrása lehet. Csinálják állandóan jól, becsülettel, derekas, de nem lankadó nekibuzdulással a munkájukat és ne feledjék, hogv sziv is kell a közigazgatásban* / Elhalasztották a béketárgyalásokat. A feisőmagyarországi demarkációs vonai. — Francia csapat Nyitrán. — Jászi tanácskozása a tót köztársaság kiküldötteivel. Rotterdam, december 12. A briiszszeli Soire cimii lap jelenti hivüMlös forrásból, hogy a békekonferenciát január végéig elhalasztották. Newyork, december 12. (Reuter.) A George Washington gőzös szikratávirata jelenti, hogy a gőzös az Azori-szigetek táján szép időben nyugodt tengeren folytatja útját. Nem hivatalosan hire jár a gőzös fedélzetén, hogy az elnök február vége előtt nem tér vissza Amerikába. Yokohama, december 12. (Reuter.) A japáni békedelegátusok ma elutaztak Sanfraneisko felé. Bécs, december 12. Bemből táviratozzák, hogy svájci lapok értesülése szerint azokat a nyilatkozatokat, amelyeket az utóbbi napokban \Yils'°n erőknek tulajdonítottak, nagy elővigyázatossággal kell fogadni, mert azák többnyire koholtak. A híreszteléseknek az a céljuk, hogy az elnöknek amúgy is súlyos helyzetét még súlyosabbá tegyék. Bizonyos, hogy Franciaország és Anglia ellenzései miatt az elnök nem állhat meg szigorúan 'tizennégy pontja alapján. A franciák azzal akarják Wilsont a maguk javára hangolni, hogy megmutatják majd neki Észak-Franciaországnak a németek által földúlt részeit. Rómában mindent elkövetnek majd. hogy az elnököt az olasz aspirációk helyességéről meggyőzzék. Zürich, december 12. Párisi távirat szerint hivatalosan jelentik, hogy a békekonferenciát december 17-én, kedden Wilson elnök jelenlétében nyitják meg. Budapest, december 12. Beavatott helyről közlik az alábbiakatú —• Néhány nappal) ezelőtt jelentették, hogy a eseh-szlovák kormány, a magyar népköztársasági kormány és az itt időző francia katonai bizottság vezetője, Vix alezredes között megállapodás jött létre a felsőmagyarországi eseh-szlovák megszállás demarkáeiőnális vonalára nézve. Ezek a megállapodások csak nagyjában határozták meg a demarkációs vonalat. A vonal részleges megállapítására itt tárgyalások kezdődtek, amelyek már véget értek és a tárgyalások eredménye ezekben foglaltató össze: A legújabb megállapodások csak Pozsony megyére vonatkoznak, ennek a megyének területén a eseh-szlovák csapatok a következő helységeket szállják meg: Dévénytó (Pozsony közvetlen közelében), továbbá Pozsony szenf gyöngy, Tótkurat. fhtttyupaiak, Sárköz, Csalay, Pald és Vaga községeket, ezenkívül a cseh csapatok megszállják a 426., 595. és 134. számú magaslatokat. Felsőmagyarország kiürítése már december 9-én megkezdődött, de jnég ném ért véget. Nyitráról jelentik: Ma Budapestről nyolc tisztből és kétszáznegyven emberből álló francia osztag érkezett Nyitrára. Budapest, december 12. A románok Erdélyben ugyanazt a gyakorlatot követik, mint a szerbek a megszállott Délvidéken. Mint Marosvásárhelyről jelentik, a román katonai cenzúra tegnap és ma elkobozta az odaérkező fővárosi lapokat. Ugyanakkor megtiltotta aszabad utazást is. Utazni a jövőben a románok által megszállt területen csak a román katonai hatóságok által kiadott engedéllyel lehet. Budapest, december J2. Szerdán este Kassán kimondták a független tót állam megala kulását. Dr. BuHssa Károly, a Ligetien tót köztársaság budapesti követe a következőket mondta a legutóbbi eseményekről: — Az, hogy Hodzsának akarják felajánlani, az elnökséget, közeledés a nyugati tótokhoz. A tót nép bizalmának ezt a megnyilvánulását alapos ok nélkül visszautasítani nem lehet,