Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)
1918-12-31 / 313. szám
iSzeged, 1918. december 31. DÉLMA GYAKOR8ZA G 3 Aradot is megszállták a franciák. — Budapestre ujabb megszálló csapat érkezett. — Arad, december 30. Dr. Varjassy Lajos kormánybiztos ma délelőtt táviratot kapott Berthelot francia parancsnoktól, hogy a francia megszálló csapatok elindultak Aradra. Ma délelőtt ezer főnyi francia gyarmati katona érkezett Aradra. További csapatokat holnapra is várnak. Aradról jelentik: Ma éjjel fél egy órakor megérkeztek a francia megszálló csapatok. Kétszáz főnyi legénység, tizennégy tiszt egy őrnagy vezetésevéi. Varjassy kormánybiztos fogadta őket és a megszálló csapatok oltalmába ajánlotta a várost. Budapest, december 30. Ma éjjel ideérkezett 1300 éhiberből álló francia csapat. Budapest, december 30. A magyar fegyverszüneti katonai bizottság a Vvx alezredes parancsnoksága alatt álló francia katonai bizottsághoz átiratot intézett, amelyben a magyar kormány utal arra, hogv a Belgrádban kötött fegyverszüneti szerződés egyik pontja kötelességévé teszi a magyar kormánynak, hogv bizonyos anyagokat szolgáltasson át a szövetségeseknek. A magyar kormány hivatkozik arra. fíógy miután a megszá lások miatt az országnak csak egv kis része felett rendelkezik gazdaságilag, nem tehet eleget a fegyverszüneti szerződésbeli vállalt kötelezettségének mindaddig, amig a magyar kormány nem nyeri vissza rendelkezését a megszállott teriiletek fölött. A' agy várad, dieutamher 30. Berthelot tábornok vasárnap délután négy órakor különvonatán érkezett Nagyváradra. A pályaudvaron a román nemzeti tanács nevében dr. Papp Corjolán, a román nők részéről And ti u Szeremé üdvözölte a tábornokot tolmács utján. Ezután a városi és megyei törvényhatóság, valamint a magyar nemzeti tanács együttes küldöttsége jelent meg a tábornok szalonkocsijában Ágoston Péter kormánybiztos vezetésével. A kormány biztos üdvözölte a nagy l'jja.ncia nemzet köztársaságának győztes tábornokát. A nagy nemzet — mondta meghozta részünkre a felszabadulást a királyi hatalom alól. Ma mégis félő aggodalommal gondolunk jövendőnkre, ennek oka. bogy- ebben a városban a kilencvenöt százalék magyar és öt százalék román lakosság szerepét látszik cserélni. Ugyanúgy Bibarinegyéken is. A multak bűneiért 'legyőzöttel viseljük a büntetést, de biztosan számítunk a nagy francia nemzet fiainak igazságosságára, bogy a büntetés nem boszu lesz. A kormánybiztos végül kérte a tábornokoi, hasson oda, hogy a megszálló hadsereg .parancsnoka szigorúan tartsa meg a katonai egyezmény fel tét eleit. A magyar nemzeti tanács nevében dr. Berkories René köszöntötte francia beszéddel. Berthelot. tábornok kipirult arccal felelte: — Örömömre szolgál, bogy szívesek voltak megtisztelni. A nyugtalanságot és aggodalmat, ami szavaikban kifejezésre jut, megértem., de legyenek meggyőzöd re, hogy a békekonferencia, amelyben oly nagy nemzetek résznek részt, amelynek élén az amerikai köztársaság áll, csak igazságos Ítéletet hozhat s hoszvt nem fog ismerni. önöknek is ugyanazt mondhatom, amit a román nemzet, tanácsnak mondtam, bogy a főcél a nyugalom és rend biztosítása. Kérem, bogy ebben működjenek együtt a román nemzeti tanácsosai. A fegyverszüneti szerződés feltételeihez ragaszkodunk. .Essek biztosítására francia tisztet fogok kirendelni, köszönöm megjelenésüket.. Ezután a küldöttség tagjai eltávoztak, Ágoston Péter kormánybiztost azonban Beüti lót tábornok maradásra kérte és mint egy husz percig fesztelenül elbeszélgetett vele. Nagyvárad, december 30. Berthelot tábornok vásárnap délután négy órakor érkezett meg Nagyváradra. A pályaudvaron a magyar és a román nemzeti tanácsok fogadták. Temesvár, december .30. Berthelot francia tábornok, a keleti francia hadsereg főpárancs noka Bukarestből jövet néhány órán keresztül Temesvá.rott tartózkodott. A vasúti pályaudvaron fogadására megjelent dr. Róth Ottó kormánybiztos előtt a. következő érdekes és nagyjelentőségű kijelentéseket tette: Bánálban minden marad ugy. mint eddig rótt. Azokon a helyeken, ahol a magyar közigazgatási jogellenesen lehetetlenné tették és megszüntették, hamarosan vissza fogom állítani a magyar közigazgatást. Mindenképpen azon vagyok, hogy a fegy verszüneti feltételeknek szigorúan érvényt szerezzek. Néhány nap mulv'a olyan fontos változások fognak történni. amelyekkel az egész Bánát népe meg lesz elégedve. Dr. Róth Ottó kormánybiztos azután.szóba hozta a nagy szénihiányt, mire Berthelot tábornok ezeket mondotta: — A petrozsényi szénből önök is fognak megfelelő mennyiséget kapni. Minthogy azonban tudjuk, hogy a petrozsényi szén nem használható fel minden üzemnél, igy púidéiul a gazgyártásnál sem, intézkedtünk az ?ránt is, hogy külföldi szenet is hozzanak Magyarországra és igy a, Bánátba is: Berthelot szalonkocsijába kérette a hir la pirókat, akik többek között a következőket mondották a tábornoknak: — Kérjük tábornok ur, szíveskedjék tudomásul venni, hogy az uj magyar generáció sohasem helyeselte a németbarát törekvéseket és minden kidturérdeklődése nyugat felé irányult. A tábornokot felvillanyozták ezek a szavak. Nagy örömmel tudtom ezt. — mondta — és biztosítom az urakat, hogy a jövőben szorosabb kapcsok fogják a magyar kultúrát a nyugati kultúrához fűzni. A Károlyi-pár! egységes maradt. A párt választmányi ülése. — Egyetértés Kunfi és Lovászy közölt.— Budapest, december 30. A Politikai Miiadó jelenti: A Károlyi-párt ma este választmányi ülést tartott. Hock János nyitotta meg az iilést és nagy tetszéssel fogadott beszédében rámutatott arra, hogy a függetlenségi pártnak kötelessége elvi alapon tisztázni az ellentéteket. Ezután Nagy György terjesztette elő azt a határozati javaslatot, amelyben a miniszterelnöknél tartott értekezleten megállapodtak. A határozati javaslat öt pontból áll. Az első pont a radikális és demokrata polgári elvek érvényesítésére irányul. A második pontban a határozati javaslat felkéri a népkormányt, hogv minden aktuális kérdésre nézve a párt véleményét és irányító elhatározását kikérje. Harmadszor felajánlja a népkormánynak minden olyan intézkedésre a legodaadóbb és legmesszebbmenő támogatását, amely a magyar népköztársaság megerősítésére, a forradalom vívmányainak biztosítására, a belső rend fentartására, a demokratikusan fegyelmezett, minden pártpolitikától mentes karhatalom és fegyveres erő megszervezésére irányul. Negyedszer haladéktalanul hozzákezd a polgári társadalom politikai szervezéséhez. Ötödször a párt a megszállott területeken lakó polgártársait, a legodaadóbb támogatásáról és testvéri együttműködéséről biztosítja és felkéri a népkormányt, hozza tudomásukra, hogy Magyarország őket el nem hagyja, a magyar állam minden körülmények között róluk és gyermekeikről' gondoskodik. A határozati javaslatot a választmány egyhangú lelkesedéssel elfogadta. Ezután Ábrahám Dezső szólalt fel. Kijelentette, hogy kötelességének tartja szervezni a polgárságot, de a Károlyi-párt érdekében és nem ellene. Ezután Károlyi Mihály szólalt fel. Én a kritikát — mondotta — a párton belül helyesnek, sőt szükségesnek tartom, de azt őszintén megmondom, hogy én csak olyan programhoz adom a nevemet, amely valóban demokratikus, amely lényegében erősen radikális, a mely vérbeli összefüggésben van az október 30-iki f(Uradalommal. Ha ez nem lehetséges, akkor egészségesnek, az ország érdekében valónak tartom, hogv a párt ketté szakadjon. Ha azonban a párt tagjaiban meg van az az érzés, hogy az együttműködés lehetséges, okker azt becsületesen meg kell csinálni. — Az uj hadügyminiszter jelenlétében szeretnék még valamit mondani. Tegnap este kértem én őt fel a hadügyi tárca elvállalására. Kijelentette nekem és ezt szükségesnek tartom itt ünnepélyesen hangsúlyozni, hogy vállalja a hadügyi tárcát, de feltételekhez köti. Csakis a szociáldemokrata párttal együttesen szervezi meg a hadsereget. A hadseregnek nem szabad párthadseregnek lennie. Ez a dolog természetében rejlik, hiszen eddig sem volt az és a szociáldemokrata pártnak is ez az álláspontja, hogy a hadsereg ne legyén a párté, hanem az országé. Én leszek az első, aki örömmel járulok hozzá ahhoz, hogy a szociáldemokrata párt ebben az országban fejlődhessék. - A külpolitikát a wiisoni elvekre alapítom és ez az, hogy átgyúrja egész Európát és kiirtsa belőle a reváns gondolatát. Kijelentem. hogy törhetetlenül fogok ragaszkodni elveimhez és a párt csak azt az irányt veheti föl. amit én követek. Hock János üdvözölte még az uj hadügyminisztert. mire az értekezlet véget ért. Budapest, december 30. Lovászy Mártonnak a Magyaíországban megjelent legutóbbi nyilatkozatára Kunfi Zsigmond a Népszava vasárnapi számában a következő választ adta: Alihoz, amit a Népszava szombati számában elmondottam, semmi hozzátenni valóm nincs. Azt hiszem, hogy a szociáldemokrata párt álláspontjának a megjelölése hozzájárni a politikai helyzet tisztázásához. Csak egyetlen érdemleges megjegyzést akarok tenni Lovászy ivolt miniszter ur nyilatkozatára ás ez az. hogy felfogásom szeriint a teljes egyesülési, gyülekezési és sajtószabadság a magyar köztársaság területén minden politikai pártot és minden társadalmi osztályt megillet. Aki ezeknek a jogoknak a kihasználásával a lakosság többségének helyeslését megszerzi, azt illeti meg a döntő hatalom az államban. Egy újságíró megkérdezte Lovászy Mártont. van-e valami .megjegyzése Kunfi Zsigmond ujabb nyilatkozatára. Lovászy Márton a következőket mondotta: Kuirfi 'miniszter urnák ez a nyilatkozata teljesen lojális és megfelel,annak, amit vártam tőle. Igen örvendetes, bogy ő ebben a nyilatkozatban elpre el ismeri a nemzet döntésének kötelező erejét, ami természetesen kizárja azt, hogy ha a polgári pártok kerülnének többségre, a választásokon és ennek alapján a kormányt átvennék, liogy ez elitón jogosult volna a forradalom. • Budapest, december 30. A föklmivespárt és a kisgazdapárt között tárgyalások folynak, amelyek a két párt egyesülésére irányulnak. A tárgyalások kedvezően folynak és hir szerint már abban is megállapodás történt, hogy az egyesült jártnak Szabó István lesz az elnöke. Hoffer és Társa Kelemcn-utca 7. sz. BllM műbél!: Iskola-utca 18. sz.