Délmagyarország, 1918. november (7. évfolyam, 261-289. szám)

1918-11-09 / 269. szám

ÖÉIA-ÍAÖYASOE8ZAG Vilmos császár még nem határozott lemondásáról Berlin, november 8. A császárt hir sze­rint távirati utón tájékoztatták a helyzetről .Válasz nem érkezett tölte eddig. Miksa ha­darni herceg föltaj ártotta lemondását. Berlin, november 8. (Wolff.) A császár, akiit a birodalmi kancellár alaposan tájékoz­tatott az általános helyzetről, megkérte a 'kancellárt, hogy egyelőre vezesse tovább az ügyeiket, amig véglegesen határozni nem fog. Elhatározását a legrövidebb időn belül vár­ják. Berlin, november 8. A birodalmi gyűlés épületében ma valamennyi párt megbeszélést folytatott. A hangulat feszül tvolt. Mint híre jár, a centrumnak már a- legnagyobb része a császár lemondása melleit nyilatkozott. Berlin, november 8. A szocialista párt­elnökség a birodalmi kancellárhoz ujabb ulti­mátumot intézett, amelyben a császárnak és a trónörökösnek visszalépését péntek délig követali. Apponyi búcsúja a közélettől. — Az Apponyi-párt feloszlott. — Budapest, november 8. A Magyar Tudó­sító jelenti; Az Apponyi Albert vezetése alatt álló párt ma este párténtökezletet tartott. Ap­ponyi elnökölt és a következő beszédet mon­dotta: — Huzamosabb idő óta látom az uj de­anakratikiuis Magyarország hajnálhasadását őszinte lélekkel dolgoztam békés evolúció ut­ján való létesítésén. Hidat akartam vetni az uj és a régi Magyarország között. Nen% sike­rült. Forradalmi1 uton született meg az uj Ma­gyarország. Ebben az uj világban megtalálom helyemet, mint a hazának minden körülmé­nyek közt hü polgára, de nem találom meg, mint tevékeny politikai tényező. Látom, hogy az uj rendszer sikeres és békés érvényesülé­se szegény hazánk megmentésének egyedüli esélye. Legyen! Egyenesen bűnnek tartanék minden ellenforradalmi kísérletet. Minden jó hazíi köteles a kormányt a rend ientartásá­uak, a haza megvédésének súlyos föladatai­ban és a szükséges átalakulások békés ke­resztülvitelében támogatni. Az én helyzetem­nek csak egyetlen egy becsületes megoldása •van: A teljes visszavonulás a politikai éleitől. A ti helyzetetek azonban, barátaim, más. Hozzátok, ha belátjátok az irányváltozás szükségességét, nem tapad az a bizalmatlan­ság, amely multamnál fogva engem környé­kezne. Szabadon mérlegelhetitek, hogy nem lehetséges-e számotokra annak az ni irány­nak pozitív támogatása, mely üggetilenségi és 'demokratikus' hitvallásunkat megvalósítja és igy közeiéi laz ország függetlenségi érzeti! közönségének lelkületéhez. Ibdfitványofcom, hogy mondjuk ki pártunk föloszlását. A párt az efaek javaslatát egyhangúlag elfogadta,. A cseh-szlovák állam külügyminisztere az antant beavatkozását kérte Magyarország ellen Bécs, november 8. Délszláv körökben nagy az elkeseredés az olaszok ellen és nagy kiterjedésű -délszláv területet követelnek a maguk részére. Bécsbe érkezett hirek szerint az isztriai' partvidéken délszláv és olasz csa­patok között már összeütközésekre került a sor. Az olaszok Isztriának összes szlovén és honvát helységeit elfoglalták. A szláv Mvatai­mokokat eltávolították és helyűkbe olaszokat tettek. Két nap óta Iszriának több helyén har­cok folynak. Triesztből oliasz tengerészkato­8iák vonullnak Isztria belső vidékére. A Se­(Saját tudósítónktól.) Csütörtökön dél- I után tizenegy vagonból álló tehervonat érke­zett a Szeged-állomásra: A vagonokat német katonák kisérték, akik Romániából vagy Tö­rökországból érkeztek Singedre. A vagonok­ban dohány volt, amit a németek zsákmá­nyoltak és el akartak innen szállítani. A né­metek terve azonban nem sikerült, mert a pályaudvari karhatalmi kirendeltség megaka­dályozta a 11 vagon dohány elszállítását. A németek terve ugy derült 'ki, hogy a pályaudvaron észrevették, 'hogy a vagonok körül fosztogatás folyik. A német katonák felszakították a zsákokat és olcsó áron nagy­vásárt csaptak az állomáson. A vagonokat ki­sérő német katonák tul akartak adni a zsák­mányolt dohányárun. Az állomásról telefon­jelentés érkezett a polgárőrség parancsnok­ságához, mire Vékes százados utasította Ar­nold Richárd 13. honvédgyalogezredbeli egy­edé párisi levelezője jelenti: A cseh->szlovák állam külügyminisztere, dr. Benesch fölkérte az antant államokat, hogy Magyarország töt részeit katonaitag szállja meg, mert ily mó­don Trieszt közvetlen összeköttetésbe jutna Prágával és a két főváros közti érintkezés nem volna függővé - téve (Német- Auszt ni ától és Magyarországtól; Magyarország pedig tel­jésen el vöünia vágva Németországtól. Be­nesch kérelme arra is kiterjed, hogy az an­tantcsapatok Csehországinak németiakta ré­szeit is szállják meg, ibbbmb.bffw^rakwm'^ bssbsnbsbb8bbbb.bb..bttbbnbsi6.m.glsbi I évi önkéntest, aki hat emberrel kiment a pá­lyaudvarra, hogy a további fosztogatást, meg­akadályozza. A készültség csakhamar rendet teremtett és őrizetbe vette a vagonokat. Este­8 órakor a készültséget polgárőrök váltották föl. H A pályaudvaron történtekről értesült dr. Somogyi Szilveszter polgármester, aki intéz­kedett. hogy a 11 vágón dohányt a város la­kossága számára foglalják le. Ez meg is tör­tént. A polgármester nyomban lépéseket tett aziránt, hogv a dohányt a' városba szállítsák. Fölhívta a villamosvasút igazgatóságát, hogy pénteken a kora reggeli órákban vitesse be a dohányt a városba. Mielőtt azonban erre sor kerülhetett volna, a katonai parancsnokság a katonaság részére követelte a németek által zsákmányolt dohányt. A városi hatóság és a katonai parancsnokság közt hosszabb -vita in­dult meg, végül eldöntötte a vitát a polgár­iSaegeci, 1918, november 9. mesternek az az érvelése, ihogy a dohányt; mindenekelőtt biztonságba kell helyezni, más­különben meglehet, hogy az egész vita tárgy­talanná válik: azáltal, hogy a németek a do­hányt eladják vagy elszállítják. Erre a vá­rosi hatóság és a katonai parancsnokság egyezséget kötött, amely szerint a zsákmá­nyolt dohány fele a városi lakosságnak, fele pedig a katonaságnak jut. A megegyezés alapján a dohányt pénteken reggel a városba szállították és biztonságba helyezték. A ható­ság most érintkezésbe lép a dohánygyári igazgatósággal, hogy a dohány elosztására tegye meg a szükséges intézkedéseket. LEGÚJABB. BASEL: A Baselet Neue Zeitung jól ér­testült helyről jelenti hogy Német-Ausztriá­ban a béke után népszavazással döntenek az államformáról. BUDAREST: A prágai cseh kormány dr. Stodola Emil budapesti ügyvédet a csehszlo­vák állam budapesti követévé nevezte ki. ROTTERDAM: Angol jelentés november 7-én: Sedan legnagyobb részét elfoglaltuk. BERLIN: (Német hivatalos.) Nyugati harctér: A franciákat, a'kiilk Oudenardetől északkeletre a Sahdide keleti partján megve­tették lábúikat, ellentámadással ismét 'vissza­vetettük a folyón. Gröner első főszállásmes­jef. Lúgoson rend van Budapest, november 8. A Politikai Hír­adó jelenti: A hadügyminisztériumba érkezett hivatalos jelentés szerint Lúgoson a legna­gyobb rend és nyugalom van. A városban rendzavarás egyáltalán elő sem fordult. Meg­alakították a nemzetőrséget, mély híven teli— jesliiti kötelességét. A megyében itt-ott előfor­dult kiiselbb jelentőségű rendzavarásoknak a­kiküldött karhatalmi erők véget vetették. A népkormány meghatalmazottja Prágában Prága, november 8. Ma megjelent a Na­rodny Viharnál dtr. Sapka Géza, a magyar 'kormány meghatalmazó ttja Budapestről és átadta megbízó levelét. A magyar külügyminisztérium felállítása Budapest, november 8. Károly]! Mihály miniszterelnöik a imagyar ikülügyminiszteriuim felállításával kapcsolatos munkálatokkal Drasche-IAzár Alfréd' helyettesi államtitkárt és Simouyi Henrik osztálytanácsost bizta meg aibbbbmmbiibbbbhbbbflisbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbhibbm NYILT-TÉR.*) Nyilatkozat. A szegedi vasutasok mozgalmával kap­csolatban egyesek által személyem ellen in­tézett támadásokat, — melyek fölött kartár­saim és Szeged város komoly elemei előttem megbotránkozásuknak adtak kifejezést — a leghatározottabban visszautasítom és kijelen­tem, hogy a „Szeged és Vidéke" folyó hó ó-iki számában foglalt „A szegedi vasutasok csatlakoztak a szociáldemokrata párthoz" ciinü közleménynek személyemre vonatkozó része miatt a fenti lap ellen a sajtópert meg­indítottam. J Szeged, 1918. évi november hó 8-án. I)r. Böck Rezső, máv. s. titkár. •) Ezen rovat alatt közlöttekért nem vállal fele­títsséeet a szerkesztőség. ' | Tizenegy vagon zsákmányolt dohányt foglaltak le a németektől a 5zeged-álIomáson — A dohányt a polgári lakosság és a katonaság közt osztják szét. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom