Délmagyarország, 1918. november (7. évfolyam, 261-289. szám)
1918-11-07 / 267. szám
l?zeged. 1918. november 7. DÉLMAGYARORSZÁG 7 [gépkocsikat egy kerék ítoviábbitot-ta ós ebből keletkezet/t, hogy sikos, vagy puha talajon mem tudtak haladni ós ha -a kerekek alá valamiféle akadály került, a gépkocsik haladni képtelenek voltak. A két feltaláló szerdán mutatta be szabadalmazott találmányát ia szakértőknek és a nagyközönségnek. A Vasas Szent Péter-utca, ahol ÍBugyi Mihály gépgyára van, megtelt érdeklődőkkel. A hatóság képviseletében megjelent dr. Gaál Endre tanácsos, a kereskedelmi és iparkamara részéről idr. Tonelli Sándor titkár, az ipariskola, részéről Rohönyi iGyula mérnök, az iparfelügyelőség képviseletében! Réinhardt Vilmos ipar felügyelő, Kiss Ferenc erdőfőtanáesos, több szak ember és igen .scukan az érdeklődő közönség köréből. -Délután 3 órakor indult meg a sáros Vasas Szent Péter-utcában egy -régi szerkezetű, 40 lóerős tehergépkoosd, amely -alig tudott kikerülni a sáros talajú utcából. iMajd Bugyi Mihály felülit az ő -és Bach Antal találmánya alapján Szegeden készült gépkocsira, amely mindössze 16 lóernejii és noha 40 métermázsa terhet cipelt, -könnyen, ym-inden zökkenés nélkül jutott át a sáros, süppedős utcán, ahonnan. kikerült a Kossuth 'Lajos-sugárútra, nagy embertömegtől kísérve. A gépkocsii a IBlákóczíjtér előtt, ahol nagy sok ad alom várta, megállt és előbb a 40 lóerős, régi szerkezetű gépkocsi [igyekezett -be -a süppedős talajú térre. Az igyekezetnél azonban tovább nem 'tudott jutni. Pár perccel később megindult az uj szerkezetű gépkocsival Bugyi Mihály és fennakadás nélkül átjutott a (Rákóczi-téren. -Szakértők lelke-s íd-icsérettel méltatták az uj találmányt. A gépkocsi imiellékrászeit, amelyek segítségével elvégzi a szántást, a hanttörést, a magvetést, a léboronálást egy .-menetben, majd az aratást, cséplést, behordást, -ezúttal nem mutatták be a feltalálók, akik találmányuknak ezzel a részével annak idején .ismertetik meg majd a. közönséget. Az uj magyar találmány hozzáértők állítása szerint nagyon -értékes, sőt korszakos találmány, -ami különösen ia gazdasági életre lesz kiváló fontosságú. A feltalálók uj gépkocsijukat, gyárilag fogják legközelebb élőállirtani. — Nincs tojás. A piacon már napok óta nincs toj-ás, mert a környékbeli -svábok, akik eddig jórószbe-n -ellátták a szegedi piacot, a (felfordult -állapotok niiatt nem mozdulnak k-i falujukból, ia téjcsarnokokban- -is beszüntették az árusítást. A háztartások most tojás nélkül állnak. Tudomásunk szerint a közélelmezési hivatalnak igen jelentős -tojáskészlete van. Az árusítást tehát haladéktalanul újból meg kell kezdeni a tejcsairnokokiban, mert a, lakosság meni nélkülözheti ez-t a fontos közszükségleti cikket. — Felhívás. Az 5. honvéd pótzászlóalj felhívja az összes pótzászlóalj állományába tartozó tisztieket és tisztjelölteket, liogy ia zászíóaljparanesnoksághoz beosztott és a katonatanács ál-tal: foglalkoztatott tisztek kivételével á régi honvéd Iák-tanyában Kugler őrnagy ur mái névjegyzékbe való felvétel végett f'. hó 7-én jelentkezzenek. — A cenzúra halála. Borítékban, amelyet jol -ismertünk már és amiről a -háború aliaftt de sokszor kaptunk értesítést, a lelkiismeretessajtószolgálat ujabb és ujabb -niégbén-itásáf -ról, ma a következőket közölték velünk: — Értesítem, hogy -az i gaizságiigyj niniszte r ur a kivételes sajtórendészeti ellenőrzést ós az önkéntes bemutatás -rendszerét .minden sajtóközleményre megszüntette. Bizalmas jielzésü borítékban közölték velünk hivatalosan <a cenzúra halálát, mint m-ég nemrég a szigorú letiltó ,rendeleteket. A gyász jelentést, íme. nnégis közreadjuk, a nyilvánosság ellen bizonyára nem lesz kifogása az ügyészségnek sem, aki Szegeden elég -liberálisan kezelte a -cenzúrát, amelyet nem ieliet eléggé ós elég -sokszor elföldelni. — Törvénykezési szünet. A magyar miKiszterinaunak 4846—918. szám alatt -kelt reujdelete érteimében « szegedi' Ítélőtáblánál és általában valamennyi bíróságnál a november Mt napjátóg ,17. (napjáig (bezárólag (terjedő More kitűzött tárgyalási .és h-atározathirdfetési határnapok mind a- polgári, mind: a hüntető ügyek-ben hivatalból eihalasztaín-ak. -Ujabb határnapok kitűzése iránt az ítélőtábla, illetve a bíróságok hivatalból kötelesek intézkedni. — Statárium Makón. Makóról jelentik: Dr. Balló százados, iMiakó katonai parancsnoka kihirdette a statáriumot az egész város területére. SZÍNHÁZ ^l&tfl A ™ ü> A £ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: Csütörtök este először: Vandergold k. a. Operett. Premierbérlet, A. 5. Péntek este : Vandergold k. a. Operett- Premierbér. B 5. Szombat délután : Tatárjárás. Operett. Este : Vandergold k. a. Operett. Idénybérlet, páros 8. Vasárnap délután: A princ. Vigjáték. Este bérletszünetben: Vandergold k. a. Operett. Hétfő este: Vandergold kJ a. Operett. Idénybérlet, páratlan 9. Hí* Charlotte kisasszony. A szezon harmadik hónapjára, is maradt bemutatkozás. És elöljárójáhaai irjuk, h-ogy különösen a drámai szakban, ez -a mai bemutatkozás volt a legelőnyösebb. Lengyel Menyhért színjáték át adták elő, a- Charlotte kisasszonyt, a cwus-zerepben az uj -taggal: Étsy Emíliával. Rutinos szinésznőiuefc látszik, -akiinek jói -bagóit szóejtése, dikciója -pedig -folyamatos, amiből a lendület, az érzés melegsége isem hiányzik. -Egyszerűen, mesterkéltség-től menten: -állította a színpadra Charlotte -alakját ési ügyesen, noha a ka-rakterfestés nagyszerűsége nélkül, mutatta a-z alak jellemző tulajdonságait. Alakítása az elgondolásában is jó, úgyszintén a kivitelben is. A közönség szimpatikusain fogadta bemutatkozását ós különösen a második felvonás utain (szólította zajos taps-okkal -a. kárpit elé. — Érdekés volt -az -est folyamán a közönség magatartása. Ami ,a bemutatón tapsira késztette, a-z -ma teljesen h idegen hagyta és a darabnak csak azokban -a jeleneteiben hangoztatta tetszését, amelyeknek -aktualitása a mai napok helyzetével kapcsolatos. Változó idővel változnak a hangülatdk is . . . MOZI. oooo * Hűségeskü. Az idei szezon egyik legszebb filmjét mutatták be tegnap -a-z Urániában. A gyönyörű, -tiszta fotográfiák és a csodaszép művésznő, Lia (Mara kettős alakítása elragadóan hat-otit ós ha még felemiitjük, hogy a férfi főszerepben Erueli Kaiser Tiitz remekelt, nem liehet csodálni a közönség érdeklődését. A kitűnő film még csütörtökön és pénteken marad müsoro-n. KÖZGAZDASÁG oooo Tőzsde!Budapestről telefonálja tudósitónk: A tőzsdén rna is nagyon szüle keretek közt mozgott a forgalom. A minimális -árfolyamok ínég mindig érvényben vausnak, -a eontremin tevékenységet -nem fejthet ki. Mindamellett a javulás -tünetei mutatkoznak. Magyar Hitel' 1025, Osztrák Hitel 675—670, Fa-bank 650—652, Ingatlan 575, Jelzálog 460— 461, Leszámítoló 650, Magyar Bank 800—801, Merkurbamk 1-250, Altalános Kőszén 1870— 1880 Dra-sche 995—999, Ma-g-nezit 370, 'Salgó 940,' Rima 912-921- 922, Ganz 3620—3640, Lang 410, Schi-icfc 435, Városi Vásni 316, Vasúti Forgalmi 490, Izzólám-pa 740, Cloti-l-d 450, Papir 450, Textil 560. Rendeletek a hivatalos lapban. A hivatalos lap szerdai (száma a kormány több rendeletét közli. iA kormány a -rendkiviili viszonyok folytán szükségessé vált intézkedések megtétele -ós az ellenőrzés közvetlen gyakorlása céljából az Osztrák-Magyar Bank budapesti főintózetóbeíz kormánybiztost nevezett ki Korlátozzák a közfogyasztásra való élei,mi vagy élvezeti cikkek kényszereladását. E szerint a kényszereladás e rendelettől számítva iiárom hónapon ibelül nem gy akorol ható, ha a vétel tárgya közfogyasztásra rendelt élelmi vagy élvezeti cikk és a gyors romlás veszélyétől nem kell tartani. A Budapesti Toj-ásforgakni Iroda megszűnik. A rendelkezésére ooosátott konzervált tojáskészleteket a jegynenidsaer alapján a főváros közönségének rendelkezésére kel bocsátani. A közélelmezési miniszter fölhívja a polgármestereket, illetőleg a főszolgabi-rákat, hogy a hatóságuk területén eddig lefoglalt vagy lefoglalandó közszükségleti cikkeket vegyék haladéktalanul igénybe és gondoskodjanak azok szakszerű elraktározásáról1 és [megőrzésérőit Ha « készleteik a itiz méter-mázsát meg nem haladják, azok legelső sorban a hazatérő katonaság, vagy ,a legsürgősebbnek mutatkozó szükséglet kielégítésére fordítandók. A -tiz -mázsán felüli készletek és élőállatok azonban haladéktalanul hejelentendők a z Országos Közélelmezési Hivatalnak. Kényszerítő szükség esetén azonban ilye® készleteik fölött is saját hatáskörében intézkedhet a polgármester vagy főszolgabíró .Rendelet intézkedik a zöldség-, főzelék,- és gyümölcskonzervákért követelhető jl^ümagaisább ár megállapításáról, valaimiin-t e konzervek forgalömbahozatalárál. A közpon ti árvizsgáló -bizottság elnöke fölhívja az enr© hivatott hatóságokat, hogy ia mai időkben különös -súlyt helyezzenek az árak ellenőrzésére. A kereskedelemügyi miniszter közli, hogy a Németországgal Való postautánvételi ós megbízási forgalom -további intézkedésig -szünetel, a postautalvánnyal Németországba küldhető legmagasabb összeg kétszáz márka, A- közélelmezési miniszter rendelete folytán a dió ós dióbél1 Magyarország területén belől bármely (mennyiségben szállítási igazolvány nélkül szállítható. A belügyminiszter a-z összes bel- és külföldi top-betiltásokat hatályon Ikivüi helyezi. SZERKESZTŐI ÜZENETEK oooo Kedves Hü Olvasó, egészen -egy véleményen vagyunk. -Ezen kell k-ezd-enünk. És most levezetjük, miiért vagyunk egy véleményen. Mi azt -irtuk, hogy a menekülő nőkkel nemi szabad1 cselédeikként -bánni. Ezt ugy-e osalk azért Írhattuk -igy, mert véleményünk: szerint a cseflédekniek — kevés -kivétellel —- nincs jó dolguk. Albbólí, hogy jobb helyzetet akarunk a környékből Szegedre menekült inőknék biztosítani, amilyen sok cselédnek van, (nem az köv-etkezik, hogy helyeseljük, ha a cselédnek rossz dolga vam, hanem az, hogy a mi elvünk ima i-s, mint mindig, volt, mindenkit fölemelni, jobb isorba ős- jobb helyzetbe juttatni. Természetese® a cselédet isi Abban, aniit irtunk, benne van -a -méltatlan cselédsors elítélése. •HHiiniHuinniiNiHiumiiunHiiiHunn Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várrfay L. Körmendiné virágosboltja SZEGED, SZÉCHENYI-TÉR 15. SZ. Főüzlet: Budapest, f^^yi VI., Teréz-körut 37. sz. (Britannia-száltó mellett) ffa. Óráját és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszerüzletemben. Szolid á ra k i Órákban és ékszerekben nagy raktár. v.v. FISCHER K. .v.v Korzó-kávéház mellett.