Délmagyarország, 1918. szeptember (7. évfolyam, 200-224. szám)

1918-09-06 / 204. szám

Szerkesztőség: § ELŐFIZETÉSI ARA: iZEQED, KARASZ-UTCA 9. SZAM. I föf*™^ fc gfigja 3 A szerkesztőség telefonja: 305. g mxam Ar» i4 aiiór. Szegei, I93& Vlt évfolyam, 204 szám. Hintze a központi hatalmak egytiffmuködéséreS. — A kitartás meghozza a tisztességes békét. - A balszerencse muló hatású. - Barátságosan fogjuk elintézni a megoldásra váré kérdéseket, r­Hin'tze német külügyi állaimtitkár, alki | Bécsben Icritos 1-i re Ütikai kérdésekről ta­nácskozott, a.: csűrük sajtó képviselői előtt .nagyjelentőségű kijelentéseket tett. A nyila t­oíaínak legfőbb ér.éke az az őszinteség, a mely a valódi !ie!yze;i;ek fölismerésén alap­sz;k. Elismeri, hogy mcst a német fegyve­reket nem övezi gyf'zticm és babér, de rá­rm;: r. ái'a is. hogy azantant túlzott jelenté­seket ad ki a nyugati front eseményeiről. A központi hatalmak — mondotta — nem vol­tak elbizakodottak, amidőn a hadiszerencse ieléjiik rgyogo" és nem veszítik el a bizal­mukat a jövőben most, amikor nehéz idő­ket élnek át. Hintze nem titkolja, hogy sü­lt os feladatok előtt állunk, de nem a csüg­gedés hangján beszél és a további kitartástól remélt elérhetni a t sz'esáéges békét. Galí­cia és Keiet-poroszors?ág példája — hivatkoz­iiatotr volna Erié y re is — mutatja, hogy a balszerencse nem tartós hatású a világhá­borúban. A központ* !•;• almák jövőjét szilárd alapon feléptiá"mt, láfjt- Hintze. Ennek a jö­vőnek biztosítéka a szoros szövetségi együtt­működés és egyetértés, amely a bécsi ta­nácskozásokon is kifejezésre jutott. A nyi­latkozat ioz/aszegődik ahhoz a békeoffenzi­vához, amely a kc/ponti hatalmaik részéről megindult és amely ta'án — ha a nyugati harcok nyugvón rma jutnak — pozitivebb és határ.;zorab alakot fog ölteni az eddigi békeakcióknál BÉCS, szeptember 5. líintze külügyi állaimtitkár csütörtökön délután 1 órakor a :lömet nagyikövetség, palotájában fogadta a • ajtó képviselőit, közöttük a Magyarország rbéesi munkatársát. Hintze államtitkár az uj­'•ságirók előtt politikai beszédet mondott. Ré­,gi benyomásairól beszélt, tmajd a meleg fo­gadtatásért mondott köszönetet. —- Ml — úgymond •—» valamennyi kérdés­ben tökéletesen ugyanazon st nézeten va­gyunk. Ami a közöttünk levő nézeteltérést illeti, ezt barátságosait fogjuk tisztázni és el intézni. Ausztria-Magyarország és Német­ország a háború gondjait, szenvedéseit és (babérjait közösen élte át, elválaszthatatlanul vannak összekötve. Ami a jövöt illeti, a leg­nagyobb bizalommal nézhetünk eléje, mert a tisztességes és érdekeinknek mindenben megfelelő békét el fogjuk érni. — Hogy pedig politikai célokat elérhes­sünk, mindenesetre szükségünk van a sajtó támogatására, amely ebben a háborúban! legalább is olyan fontos tényező, mint a had­sereg, vagy a diplomácia. Csakis igy tu­dunk a lakosságra hatni, a sajtó tekintélye a mai napon különösen szükséges, mert hi­szen a harctéren nincsenek győzelmeink és babérjaik, bár a frontunk visszavétele nem ad a legkisebb okot sem arra, hogy nyugta­lankodjunk. — Reméljük, hogy bennünket semmi sem ingathat meg, a, mi szövetségünk tul fogja élni a háború minden veszedelmét. A sajtó fogadásánál jelen volt Cramon tábornok, gróf Wedel nagykövet és még több előkelőség. Az államtitkár megérikjözése" előtt Cra­bion tábornok a katonai helyzetre nézve tett fontos- kijelentéseket az újságíróik előtt. El­mondotta, hogy néhány nappal ezelőtt köz­vetlen kérdéssel fordult Ludendorffhoz és tőle azt az értesülést nyerte, hogy az ese­mények a nyugati fronton teljesen program­szerűen mennek és semmi okunk sincs arra, hogy a helyzetet kedvezőtlenül ítéljük meg. Craimqn tábornok többek köpött ezeket mondotta: — Nem szabad felednünk, hogy Angliának, Franciaországnak hírszolgálata túlzó. Ez a hírszolgálat alkalmas arra és az is a célja, hogy az országokban uralkodó háborúelle­nes hangulatot felkorbácsolja és Anglia és Franciaország veszteségeit elviselhetővé te­gye. A német hadvezetőség nyílt és egyenes jelentést közölt a harcok lefolyásáról, ami­kor fényesen ment a dolgunk. A német had­vezetőség nem adott ki túláradó jelentése­ket és amikor megvan a visszahatás, most sem tagadja le az igazságot. A visszahatáis ellenére is a legnagyobb bizalommal nézhe­tünk a jövö elé. Aki a nyugati frontról jön, pontosan tudja, hogy a hangulat ott nagyon is bizakodó. — Nem változtat ezen az sem, hogy az antant igyekszik azt a hitet megingatni. A német hadvezetőség teljes nyíltsággal tárja fel a helyzetet, semmi ok sincs a nyugtalan­ságra, hiszen néni lehet mindig előremenni, Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UICA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81.; Péntek, szeptember 6. egyszer kell, hogy visszahatás is legyen. Ezt is nyugalommal kell elviselni. Egy bizonyos, az antant áttörése teljesen ki van zárva. A Hindenburg-féle állásokban mindenféle tá­madásnak szét kell zúzódnia. Hintze nyilatkozatában még ezeket mon­dotta: A legfontosabb feladataimnak egyike az a törekvés, hogy mindazt támogassam, a mi bennünket bármi módon közelebb hozhat a tisztességes békéhez. Ennél a szellemi fegyverek épp oly fontos és befolyásos sze­repet játszanak, mint akato naság és diplo­mácia fegyvere. A sajtó teljesítette köteles­ségét, előmozdította népeink egybeolvadását és harmonizálását, segítette fentartani a nép hangulatát, hogy igy eljuttassa őket a tisz­tességes békéhez. Ez a feladat nem mindig könnyű. A birek nemcsak diadalról és ba­bérról szóinak Ha néha ezekről lemondunk és stratégiai okokból csapatainkat vissza kell vonnunk, ugy mindenki a háború tapasztala­taiból tudja, hogy az ilyen balszerencse mi­lyen kévéssé tartós hatású. Az ilyen esetek, mini Galícia és Kelet-Poroszország példája mutatja, elkerülhetetlenek. Éppen ezeknél látjuk azonban legjobban, hogy nincs okunk reményeink csökkentésére. Ha rózsát aka­runk száki tani, akkor a tövis^urással is szá­molnunk kell Miként Kelete • megjött a bé­ke, akként nyugaton is meg fog jönni, ha ta­lán még bizonyos ideig késni is fog. — Ellenségeink C'dalmámora se bátorta­Idiiitson e1 bennünket. Ellenségeinknél a saj­tó az állam ellenőr; ese alatt dolgozik. Az az ujságiró, aki nem a kormány hangját hal­buja, egyszerűen fegyházba sétál. Ml Német­országban Ausztria-Magyarországban ezzel szemben szilárdan ragaszkodunk a szabad­tdjíüsoz. Mi nem akí'Guk szolgává tiporni a közvéleményt és csak igy kecsegtet politi­ka; eredmény. Hintze államtitkár euitán azzal folytat­ta hogy mély köszóncet érez a kegyes fo­gadtatáséit, melyben őielsége, Károly király és császár részesítette. Alkalmam volt — mondta hogy őfelségével és a magyar, valamint az osztrák államférfiakkal szövet­ségünket behatóan megreszeljük. Ezt a meg­beszélést ai. egyetér.és szelleme töltötte be, mely a szövetségeseket 4 év óta és minden bnsöbben kapcsolja egybe. Az áldozatok szenvedésével és diadalok állal felosiztatlanul egybeforrva sorsunk közösen fog teljesülni. Kilátásaink poziliyek és biztosak. Közös ér­dekeink fejíege'ésetnel a legkészségesebb elóz kenységet. a legmesszebbmenő egyet­értést találtam, amit különösn hálásan isme rek el. Ami előttünk még idegen, amiről még kétségeink vannak, az barátságos tárgyalá­sok során fogjuk felderíteni és kiegyenlíteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom