Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)
1918-07-27 / 170. szám
Szeged, 1918. julius 27. DELMAGYAROKiSZAíS 7 POLITIKA! HIREK. Budapesti tudósítónk telelonjelentése. — (Az erdélyi rekonstrukciós minisztérium.) A „8 Orai Újság" arról értesül, hogy gróf Bethlen István rekonstrukciós minisztériumának kész tervezetét adta át Wekerle Sándor miniszterelnöknek, amelyben pontosan kidolgozta a minisztérium munkaprogramját. Bethlen tervezete szóba került az -egyik miniszteri értekezleten is, de a kabinet tagjai nem tették magukévá Bethlen javaslatát, hanem azon lényeges módositásökat kivántak. Különösen báró Szterényi szólalt fel az ellen, hogy az ipari ügyeket kivonják az ő hatásköre alól. Ennek következtében Bethlen miniszteri kinevezése és az egész minisztérium felállítása egyelőre kútba esett. Ezért Ugrón Gábor, mint Erdély királyi biztosa továbbra megmarad, ö fogja intézni a legsürgősebb ügyeket. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti 26-án este: A harctéren nyugodtan telt el a nap. BUDAPEST: A Magyar Távirati Iroda jelenti: A julius 25-ére virradó éjszaka repülőgépeink a Piccolo, Ottranto mellett íevö tónál angol repülötelepet bombákkal megtámadták. A repülöcsarnokok lángbabortiltak, a tüzet partjainkig lehetett látni. A repülötelepek, amelyekből a Durazzo és Cattaro öböl elleni ismételt támadások kiindultak, legnagyobb részt megsemmisitettnek tekinthetők. Repülőgépeink valamennyien sértetlenül vonultak be. STOCKHOLM: Itteni körök véleménye szerint az általános külpolitikai helyzet alig nyújt kilátást a béketárgyalásokra. Kühlmannal az egé^z békepolitika programja ymegbukott. Feladták a közeledésnek, a kibékülésnek és a megértésnek a politikáját, melyet egyébként Kühlmann vezetett be a német birodalomba. Az antantnak igen könynyü a dolga most, hogy ha mindenáron csak arra utal, hogy Németországba nincsen is felelős kormány, mert hiszen a főhadiszállás katonáit is államminiszteri rangra emelték. Nincs tehát olyan felelős politikai tényező, akivel tárgyalást lehetne kezdeni. Mi se az elhunyt cár üeiklüdvéérf. Stockholm, julius 26. Moszkvai és pétervári templomokban misét tartottak az elhunyt cár lelkiüdvéért. A bölsevikiek benyomultak a templomokba és megzavarták az istentiszteletet. A tengeralattjárók elnevezése Berlin, julius 26. Mint hire jár, tervbe vették, hogy a tengeralattjáró cirkálóknak különösen érdemeket szerzett tengeralattjáró parancsnokok nevét adják. Igy a cirkálók egyike már a „Wedingen" kapitány nevét ikapta. Repülők óriási harca nyugaton Berlin, julius 26. A Wolff-ügynökség jelenti: Julius 18-án, 20-án és 22-én egész sor páncélos gépkocsit tetteik repülőink harcképtelenné. Villers-Coíterets mellett és Laperte-Mílos környékén szétszórtak hosszú gyalogsági oszlopokat és készenlétben álló lovastömegeket. A 18-áról 19-re virradó éjszakán 62.789 és a 22-re virradó éjszakán 94.000 kilogram bombát dobtak le repülőink. Több lőszervonal és lőszerraktár pusztult cl. Egy repülőnknek tiz méter magasságra való le bocsát kozással sikerült a Qialons—Epernay közötti vasúti összeköttetést bombavetéssel hosszabb ideig megszakítani. KÖZGAZDASÁG oooo Tőzsde. Budapestről telefonálja tudósítónk: Gyenge megnyitás után csakhamar megszilárdult az irányzat, mert a helyi spekulációk nagy tételekben kezdtek vásárolni. Magyar Hitel 1328—36, Osztrák Hitel 901—907, Agrárbank 1070—75, Fabank 964, Kereskedelmi Bank 5885—95, Leszámitolóbank 820—24, Magyar Bank 955—58, Beocsini 1090—95, Salgótarjáni 1165—60, Urikc\y 850, Rimamurányi 1128—31, Schlick 482—87, Államvasút 1016—14, Közúti 787— 790, Városi vasút 345—50. Háború után szabályozzák a Marost. Szeged, Arad és Temesvár hatóságainak delegáltjai és ugyanezen városok kereskedelmi kamaráinak vezetői a télen tudvalevőleg ankétre jöttek össze Szegeden és a Maros szabályozásáról, hajtóerejének felhasználásáról tanácskoztak. A tanácskozás eredményeképpen közös feliratot intéztek a kormányhoz, amelyre pénteken érkezett meg a válasz a hatóságokhoz. A kereskedelemügyi miniszter elfogadja a tárgyalás alapjául a feliratot és bár megjegyzi, hogv a munka végrehajtása csak a háború befejezte után lehetséges, mégis már most kiküldi jLétay Lajos miniszteri osztálytanácsost, kerületi felügyelőt, hogy az illetékes hatóságokkal közvetlen tárgyalásokba lépjen és a munkálat végrehajtását előkészitsp,. — A házinyuibőröket rekvirálják. A hivatalos lap pénteki számában kormányrendelet jelent meg, amely elrendeli a házinyulbőröknek hadicélokra való átvételét. (Mindazok, szűcsök és timárok is, akik nyers vagy kikészített, házinyulbőrt e rendelet életbeléj pésének napján birtokukban tartanak, vagy ilyennek később jutnak birtokába, kötelesek készletüket a budapesti katonai bőr átvételi intézetnél bejelenteni. Azok, akik 2500 darabnál kevesebb bőrrel rendelkeznék, ezt a nnenynyiséget eladhatják olyan kereskedőknek, a kik bőrök vásárlására jogosító igazolványt kapnak. Akiknél kikészítés, festés vagy konfekcionálás alatt álló bőrök vannak, csak akkor kötelesek 'bejeleinteni, ha azokat szeptember hó 26-ig készre nem festik. A rendelet pénteken lépett érvénybe. Réffívf/dffbót. * — Szegedi történetek. — Irta: Cserzy Jtfihály. 67 FEHÉR VIRÁGOK. A sors azonban nem igy akarta. A sors büntetett. A'z egyiket jobbra, a másikat balra lökte, mint az apa a civódó gyereket, azután nem törlődött se könnyel, se iszenvedéssel, se vágyódással . . . 'Egy vonást ihuzott a szerelmesek könyvében. Összefogództak most és elmentek a fasor között. Két oldalt lombos akácfák vetettek árnyékot az útra, melyen tanyai kocsik iparkodtak hazafelé. Az ut végén letértek a keskeny gyalogösvényre, ímely bevezetett az erdőbe. Az erdő illatos volt és hűvös. Madarak énekeltek a fák között. A hangulata, a varázsa, megkapta a lelküket . . . És agy érezték magukat, mint tizenhat esztendő előtt. Fiatalnak, szabadnak és gondtalannak. Az erdőben leültek egy padra. Szótlanok voltak egy ideig. iCsaik néztek egymásra. Különös is az, mikor az ember visszaesik abba az állapotba, amelyben tizenhat esztendő előtt volt. iRégi érzések támadnak ilyenkor a lelkében ós eközben elbámul a változáson, melyet az első tekintetre igen élesen és könynyen fölfedez. A szó ilyenkor nehéz. Megejti egész lényét az emlékezés. S amig elmereng, megkezdődik a vizsgálódás; lElőbb az arcon, mely akkor még üde volt, mint a hajnali harmat s ime most a hamvas rózsaszint átfújta a fonnyadás sejtelemszerü zománca. iMint szeptember végén a hervadálspa kdszüHő ímezőt. Ráncokat lát az ajk, a szemek körül, az élet borulatát a homlokon és petyhüdtséget a bőrön. Itt-amott csillogó ezüstként ősz hajszálakat . . . Azután a szemek villannak elő és ngy rémlik, mintha azoknak a tüzük is lohadt volna. Osak a beszéd, a mosoly maradt meg a réginek, noha ebben is érezni lehet már az élet eltitkolhatatlan fanyarságát. Egyszóval ugy érez az ember régi ismerősének vizsgálódása közben, mint miikor őszelőn elbolyong a mezőn: még itt-amott virágok nyílnak a partoldalon, de valami szomorú hangulat már az elmúlásra emlékeztet... Később fölmelegednek, a férfi megfogja az asszony kezét, megszorítja és mosolyog. Az asszony is mosollyal felek — Mikor ültünk igy — kezdi a beszédet az ember, — Mikor? . , .. Tizenhat év előtt, —• Talán igaz se volt. Én nem. tudom, miért, ugy elfeledtem mindent. Azt se tudom, hogy váltunk el egymástól. — Nem? . . . csodálkozik az asszony. —• És hogy miért? . . . Megunták egymást, vagy mi lelt berniünket? — (Semmi . . . Maga pénzes leányra váj gyódott és ez ölte meg a szerelmünket. — Én? . . . akad meg a szón csillogó szemekkel a szőke ember. — Az lehetetlen . . . Sose gondoltam a .pénzre . . . Nálam a sziv parancsallt mindig. Azután tovább folytatja az asszony. A beszéde csöndes és panaszos. Elmondja, hogy egyszer látogatóban volt náluk az embernek egy közeli rokona, aki valami házasságféléről beszélt, azután oly tapogatódzó formán kérdezősködött egyrőlknásról is. Hogy kié a ház, bányáin vannak testvérek, van-e még a házon kivül valami ingatlanuk. Egyszóval: háztüznézőben volt és bizonyosan nem elégítették ki az anyagi állapotok. — Pedig azért jött! — erősiti az asszony. — Ma is esküt mernék rá tenni. —' Lehetetlen . . . — Hiszen ha ez nem történik, aJJkor mi egymásé vagyunk; mert tudom, hogy maga is nagyon szeretett. — Ma is szeretlek, talán még jobban, mint akkor — mondta a férfi s eközben szeliden átölelte az asszony derekát. Az asszony mosolygott. És a mosolyában gu-ny és szemrehányás volt. Folyt íböv. Felelős - szerkesztő; Pásifar Jdzs®§, ivi«úüutjMt'jdOiSí>á. v arssy L. Gyomorbajosok dicsérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje koronáért kapható Leinzinger Gyula, gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. u »»• Veszek napi árban minden menynyiÓl ségben,idei pergetett mézet, fekete borsot, fahéjat, szegfűszeget, szerecsendióvirágot. Mintázott árajánlatokat kérek. ^ 7 F /A F F? J termény iroda. Szeged, Feketesas-és Kigyó-utca sarok. Telefon 10—90.