Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)
1918-07-24 / 167. szám
Saejed, 1918. julius BS. DELMAGY AEORíSZAG 171 A reíchsraf elvetette a vád BÉCS, julius 23. A cseh szövetségek a kormány vád alá helyezéséről szóló indítványt a reichsrat mai ülésén 215 szóval 162 ellenében elvetették. Ezután zárt ülésen megkezdték a délnyugati front eseményeinek megvitatását, amelyet valamennyi párt alá helyezési indítványt. egyöntetűen követelt. Bécs, julius 23. A lapok jelentése szerint a lengyel klub elnöksége beadta lemondását, mert tagjainak nagyrésze hozzájárult a kormány vád alá helyezéséről beterjesztett ditványhoz. nBáró Huszárokét nem támogatják az osztrák pártok. BÉCS, julius 23. A pártok kivétel nél- nitják a megbízatást. A csehek és délszlávok kül hűvösen fogadják báró Huszarek meg- az uj kormánnyal szemben erös ellenzékbe blzatását. Klerikális befolyásnak, különösen mennek, dr. Plsfl hercegérsek befolyásának tulajdo- | POLITIKAI HIREK. — Budapesti tudósítónk teiefonjeientése. —' ( z uj közoktatásügyi államtitkár ) Budapestről telefonálja tudósítónk: A 8 Órai Újság értesülése szerint gróf Zichy János kultuszminiszteri államtitkárául Bárczay Ferenc alkotimánypáríi képviselőt szemelte ki, Bárczay tudvalevőleg annak idején Zichy Jánossal együtt lépett ki a munkapártból. (A képviselőház szerdai üiese.) A képviselőház szerdán délelőtt tiz órakor újból' illést tart, amelynek napirendjén a választójogi javaslat harmadik olvasása szerepel. A válsztójogi javaslatot azután átiküldik a főrendiháznak, amelynek választójogi "bizottsága szombaton délelőtt tiz órakor tartja .első ülését. A főrendiház alkalmasint julius 31-én kezdi meg a választójogi javaslat tárgyalását. A francia offenzívát a németek megállították. Berlin, julius 23.-A Vomvürts-nek a nyugati harctéren lévő haditudósítója jelenti lapjának julius 21-ről: Miután a francia offenzívát a hatalmas német ellenlökések nagyban és egészben már megállították, egyelőre a következőképpen lehet felállítani az elmúlt hét mérlegét: A csata lassankint kiterjed a Sommetól Tahureig 150 kilométer szélességben és ami a hprebavetett ütegek és emberek számát illeti, talán az egész eddigi háború legnagyobb csatája volt. Hindenburg sikerként elkönyvelheti az egész ötször 40 kilométeres ohampagnei harcmező elfoglalását Reimstól keletre. Egyidejűleg a Reims és a Marne között elterülő francia, és olasz vonalakba való 6—110 kilométer mélységű benyomulással kedvező állásokat szerzett magának, i Fooh az Aisnetől délre levő 60 kilométer •széles és 40 kilométer mé'y német területből egy-egy kilométeres sávot szabott le és uj vonala még- kedvezőtlenebb, mint a régi volt. Mig a német hadveztőség hadműveleti terveit a változatos lefolyású kettős csata egyáltalában. nqm zavarta, addig Eöoh nehéz feladatát, a védelmet és egyidejű támadást, csak ugy tudta megoldani, hogy mélyen behadikoScson eredeti feltételeken jegyezhető a hivatalos aláíró he'yen : mm bank- és váltóüzletében Széchenyi-tér, a Városházzal szemben. I lenyúlt uj amerikai tartalékaiba és az angol | frontról is elvont négy hadosztályt. Igy az i elmúlt hét egészben véve a németek javára véfjződötí. A francia munkások ki akarják kényszeríteni a békét BERN, julius 23. A francia munkások országos szervezete elhatározta, hogy az ország érdekében és a népek békéje érdekében minden erővel és eszközzel kikényszeríti a proletáriáíus képviselőinek útleveleit olyan konferenciákra, ahol nemzetközi szociálisiák találkozni akarnak. A „Zeit" Tisza kü&üqyminiszterségéről. Bécs, julius 23. A Zeit jelenti Budapestről: Politikai körökben hire jár gróf Czernin legutóbbi budapesti tartózkodásával kapcsolatban Jiogy gróf Czernin az osztrák belpolitikai kérdések megoldásánál aktiv szerephez fog jutni, mint osztrák miniszterelnök és ebben az esetben a külügyminisztériumban is változás fog történni, amennyibe gróf, Burián István utója Tisza István lenne. Feloszlatják a porosz képviselőházat. Berlin, julius 23. Scheidemann.tegnap beszédet mondott Casselben és kifejtette, hogy a kancellár fogadta őt és elnöktársát, Ebertet és kijelentette nekik, hogy még ezen a télen feloszlatják a porosz országgyűlést és elrendelik az uj választásokat, mert & kormány nem hajlandó a porosz választójogi reformra vonatkozó elvi elhatározását bármiképpen is megváltoztatni. 30 hadosztállyal akarták áttörni a franciák a néniéi vonalakat Bécs, julius 23. A Telegraphen Kompagnie jelenti Londoniból1: Az angol sajtóból kitűnik, hegy a franciák az áttörést rendkívül nagy haderőkkel kísérelték meg. A Daily haditudósítója szerint Fochnak harminc hadosztály állott rendelkezésére. g&Sfo. .J> tr gjmmugg m rorMZag JS O 39. — _ ¥ é _ J> _ .. egy évire . . . . 36.— kor ttVlbVl'v . • . líl.negyedévre . . 9.rgyhénapra . . 3j» » 9 egy évre . félévre 1 . negyedévre 36.— kor. 18.- „ 9.- „ HHmnanMmme \ A Dólmagyarország telefonjai Kl»dó5ílvaíal 81 Szerkesztőség; 305. KÖZGAZDASÁG 0000 Tőzsde. Budapestről telefonálja tudósítónk: Élénk forgalom mellett az értékek tegnapi legalacsonyabb jegyzésén indult ma a tőzsde iránya, de csakhamar jobb bécsi jegyzésekre és a kontremin fedezésére megszilárdult a tendencia ugy, hogy zárlat felé uj magasabb jegyzések kerültek felszínre. Magyar Hitel 1316—32, Osztrák Hitel 893— ' 93, Agrárbank 1064—72, Földbirtok 408—07, Forgalmibank 626—24, Kereskedelmi Bank 5830—50, Leszámítoló 813—24, Magyar Bank 950—59, Hazai Bank 1980, Beocsini 1075— 85, Salgótarjáni 1 i 63—64, Rimamurányi 1114—22, Schlick '482—83, Államvasút 1010, Közúti vasút 775—85, Városi 322—32. Bu g myaprémlum. A kormány tudvalevően 18 koronában maximálta a burgonya árát. A gazdák ezzel niem voltak megelégedve. A kormány tehát, budapesti jelentés szerint, az október 1-től forgalomba kerülő burgonya minden métermázsája után 5 korona prémiumot fog engedélyezni. A burgonya ára igy 23 korona lesz. T(égi világból * — Szsgedi iöríéneiek. — Irta: Cserzy Jtfihály. 64 FEHÉR VIRÁGOK. A napsugár olyan volt, mint az anyacsók ezen a márciusi napon, amelyről itt szó van. Ahova elért, megolvadt a téli hó, mint szivekiben a lappangó harag és técskákra bomlott föl az utca jege, melyen reggel még csúszkáltak az iskolába menő gyerekek. Az emberek, akiket kicsalt a verőfény, az életre gondoltak. Érezték a termékenyítő erőt, mely a levegőből áradt a szivekbe s valami fölemelő érzés ült a lelkekre, arra a gondolatra, hogy itt a tavasz, itt az élet, itt a természet fenséges ébredése . . . Az utcán egy ember jött. A tekintete lenn poroszkált a kövezeten, hogy kikerülhessen minden kis vízállást, ami a kövek között támadt Csak néha tekintett föl, szinte lopva, egy pillanatra . . . Nézte, hogy ki jön vele szembe, ki áll a házak előtt, kiket csalt ki a tavasz, kinek mosolyog arcán a szabadság sejtelme. Az egyik kapuban egy fiatal asszony állt. Olyan volt, mint a szobor, az arca halovány; derengés helyett szomorúság a szemeiben is. Várt ... A tekintete akaratianni összetűzött az emberével. He csak egy pillanatra. A másikban már az utca vége felé révedezett, mint a madáré, aki szorongva néz arra, a honnan a megváltást várja. És ez az egy tekintet végig futott őrajta is, meg az emberen is. Mint a húron a rezgés, amelyen valami fcus melódiát akart kiverni valaki, aki a szomorú dalokban talál vigasztalást. Az ember lelkén egy egész mult szakadt körösztül ebben a pillanatban, mig áz asszony ajkán csak egy sóhaj szakadt bele a tavaszba. Egy sóhaj, mely tele van szomorúsággal, keserűséggel . . . ; , De ki is birna ilyenkor másra gondolni, mikor benn a szanatórium márványasztalán Óráfát és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszerüzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy raktár. -.W. FISCHE^K. .'.*.*.Korzó-kávéház mellett.