Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)

1918-07-21 / 165. szám

jv/egeií, Julius 2j, ÉitMtóf Ebben helyezkedik el a csillagász nyolc em­berével és több hónapos utazás után megér­keznek a -Marsba. A Mars lakói különös meg­lepetéssel fogadják a föld embereit, akik itt egy teljesen uj, boldog élet gyönyöreivel is­merkednek meg. A Marsba a fiatal csillagász beleszeret a bölcsek Mesének tündéri szép­séeii leányába, Paxba, aki viszonozza is a da­liás ifjú szerelmét. Több hónapi /Marsba,n va> | ló tartózkodás után a társaság, a csodaszép Paxxal együtt, visszaindul a földre és bosszú utazás után el is érik azt. A merész fantázia szárnyalása, a sok poézis és a íihntecbnika mindön- eddig elképzelhetetlen bravurjjk relf fojtja bennünk a lélegzetet, a inig a filmet nézzük. A minden tekintetben tökéletes fil­met a bemutató Iközönségte- percekig tartó tapssal fogadta. íSemmi kétség, hogy az elő­kelő Nordisk-cég e fi'l-mattrakciója kimagasló eseménye lesz a jövő -szezonnak. A film szep­tember végén, vagy október elején -kerül a | nagyközönség elé, * A tengerek kalandora a cime az ame­rikai kinematográfia egyik legtökéletesebb attrakciójának, melynek pompás felvételei telve vannak izgalmas jelenetekkel. Az érdek­feszítő hét részből álló kálandordrároát va­sárnap veti tik a Vass-moziban. MŰVÉSZET OPOJ Kabaré-est a Korzó-moziban. A szellős nyári mozi -megint vendégeket látott. Mészá­ros Alajos, a Nemzeti iSzuiház tagja, Gázon Gyula, a kedves kabai'émüvész, Berky Lili, a kiváló primadonna és M. Berki Kató szere­peltek a tarka estén, amelyre megint nagy közönség gyűlt össze szórakozni, lefejtem. Mészáros .Alajos konferálta be önmag,at es társait, miire kiderüli, hogy Berki Kató a felesége, Berki Lili a sógornője, Gőzön pedig a sógora. Egyszóval: családias műsor. Gázon Gyulát, mint kedves ismerősét ünnepelte a szegedi közönség és meleg -szívvel, finoman előadott énekszámait lelkes tapsokkai jutal­mazták. Berki Lili a legkülönb operettszi­nóslnő ma az egész országban, akinek kultu­rált szépsége, -sajátos varázsa beszélő és ját­szó •'tehetsége Harsányi Zsolt kis drámájában is jólesően tűnt fel. A publikum zöme legjob­ban mulatott a pacifistáról szóló bolondságon, -.amelyet- lüózon szeretetremé,tt-ósága és ,Méij szaros Alajos rutinja fűszerezett. M, Berki Kató igen decens jelenség volt és a /közönség egész este szépen elszórfikez/ott. (Jsak egy ka­sírozott, de drámai erejű revolverlöves ha­tott olya/n szigorúan, mintha igazi -színház­ban csinálták volna. . , Uj Vasárnap darabok! Kubínyi Margit, a Fővárosi Orfeum művésznője. Árnyai, Sugár, Kassai Kiári, Váradi Juci, Szép Rózsi és KarSó Nusi. Kávéházi italok. :: Cigányzene, :: Bufett. Jísyeh Blöfg uálftietób & Pete-íéie tőzsdében. Előadás kedvezőtlen időben a Tiszában. liMsel I e In itt Robserí Cecil Oaiiciir hcíycil. Rotterdam, .hikus 20. A Magyar Távirati Iroda -jelenti: A Manchester Guardian lon­doni tudósítója iria: Lord Róbert Cecil a külügyi hivatalban r-agv szerepet fog játszani és Balfonrt fogja helyettesítem, amennyiben a kii ügyi áíiamiitkár helyett -mint teljhatal­mú megbízott fog felszólalni. Lenin dijat fűzött Ni Kerenszki és Csernov fejére. Helsingfors, julius 20. Lenin 25.000 rubel dijat tűzött ki Kerensz'ki, Csernov és az -egykori kabinet többi volt tagja fej re. Há­rom minisztert szabad prédának jelentett ki. I Kamenev még a finnek foglya. Pétervár, julius 20. A Távirati Ügynök­ség megállapítja, -hogy az a hir, mintha Oroszország bécsi nagykövetévé kiszemelt Katnenevet szabadon bocsátották volna, nem felel rneg a valóságnak. Kamenevet a finnek még mindig fogva tartják üleaborgban. Az ellentámadás súlyos veszte­ségükbe került a franciáknak. Berlin, julius 20. Mig a franciák a har­cok első két napján a Marnetől délre és északra a liegyi erdőkbe hátráltak, a har­madik napon valamennyi készenlétben álló hadosztály és üteg erő ti dühös -ellentáma­dásokra koncentrálta. Mély tagozódása tü­zeléssel "már reggel végigtapogatta a fölvo­nulási utakat és szakadékokat. Nagy-kaliberű lövedékek dühösen vágódik le a Marne­völgy mentén. Valamennyi falu, minden egyes major körül valóságos vas- -ós tüz­gyüríi képződött. Amit a falvakból a francia ágyuk el tudtak-érni, arra a gyújtó- és gáz­gránátok zápora zudult, A franciák először 16-án este rohamoztak, főerejüket azonban a julius J7-én reggel intézett előretörésükkor fejtették ki. Jtt mindenáron vissza akarták foglalni a Marne-völgyet. A német támadó hadosztályok az elfoglalt területet szi-vósan tartották. A franciák kudarcukat ezrekre menő véres veszteségekkel voltak kényte­lenek megfizetni. A Mariiétól -északra és az Ardre-patak völgyének (két oldalán a fárad­hatatlan hadosztályoknak sikerült még előre is tolni állásukat délkelet felé. Amerikában nem bűn gyilkolni a németeket, Berlin, julius 20, A Magyar Távirati Iroda jelenti: Prager Róbert német alattvaló gyilkosait az amerikai esküdtbíróság fel­mentette. A Newyork Times erről igy nyi­latkozik : Prager Róbert gyilkosainak felmentése szemmellátható'lag súlyos hiba volt az igaz­ság ellen. A védő uj irattan törvényre hivat­kozott. A régi íratlan törvény botrány volt és botrány az uj is, -amely a gyilkosságot szintén törvény-es amerikai intézménynek tekinti. A newyorki Morningpost kijelenti, hogy Prager gyilkosainak felmentése súlyos vétség az igazság ellen, A tényállás kétség­telen volt, de a biróság vonakodottt marasz­taló ítéletet mondani. A verdikt azt mondta, hogy nem bűn egy németet -megölni. Az egész 'sajnálatraméltó eset szégyennel kell, hogy eltöltsön minden amerikait. A Nordd, Alig. Ztg. ehez megjegyzi: Aláírjuk egyes amerikai lapok vélemé­nyét, a megvetésreméltó gaztett felett, ame­lyet az amerikai igazságszolgáltatás a gyil­kosok felmentésével csatlakozott és ezzel bizonyos mértékben -maga is bűnrészesévé vált a gyilkosságnak. r, -•..,.• ­Bernben nem veit angol-magyar­osztrák béketárgyalás. GENF, julius 20. A Basier Nachrichten közli: A berni angol követség fel van jogo­sítva annak a kijelentésére, hogy az az állí­tás, miszerint ott angol magyar-osztrák béketárgyalások folytak volna, nem felel meg a valóságnak. Ez a hir azt mondotta, hogy a hágai osztrák-magyar követ nemrégiben Bécsbe utazott és bizonyos javaslatokat vitt magával, melyeket francia és angol oldalról adtak neki. Vilmos császár szívesen látná fiát a finn trónon. Stockholm, julius 20. Hie'ld, Finnország berlini követe Meisingíorsban tett látogatása alkalmával kijelentette, hogy Vilmos császár szeretné, h-a egyik fiát jelölnék Finnország trónjára. A szovjetkormóny csapatokat küldött tioia félszigetre. STOCKHOLM, julius 20. A szovjetkor mány 25.000 föböl álló erös tüzérséggel el­látott hadsereget küldött Kola félszigetre, hogy az orosz partokat védelmezze, esetleg szembeszálljon az antant-hadsereggel. Olasz és angol vízi repüiőraj támadta a partvidéket. — Pólát, Antivárit és Lagostát bombázták. — RÓMA, julius 20. (Hivtalos.) Egy nagy olasz vizi repüíöraj csütörtökön reggel bom­bázta Aníivári katonai telepéit és a kikötő­ben horgonyzó hadihajókat. Angol repülök megtámadták az Adriai-tenger mindkét hajó­támaszpontját. Szerdán az olaszok Pólát és Cagostát bombázták. Az angol repülőraj Cattaro katonai müveire dobott bombákat. Ugy a mieink, mint az angolok sértetlenül érkeztek vissza. Kincs többé pmmihiány. Rongyos és használhatailan kerékpár külső gummiját vigye, felújítás vegett FFIF varrógép kerékpár és LSJ^ifM UtU gramofon raktárába. í ! i u ( t Í: i •- Í i t t i •);."(),. Óráját és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszer­üzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy raktár. -.\V. F1 $ C fi E fi K. .v.%­Korzó-kávéház mellett. tjürország §Yíí egy éVíe . . . . 36.— stór félévre . , . <18.: negyedévre » , 9,* egy hónapra ,, . 3.­» t» m W egy évre . . félévre . . hegyedévre . 36.- - kon Ös"** y mm

Next

/
Oldalképek
Tartalom