Délmagyarország, 1918. május (7. évfolyam, 100-125. szám)
1918-05-17 / 113. szám
LtKL&fAG YAROfmSZAG Szeged, 1918. május 17. rül, az bajjal járhat. Jgy járt Gruity Miklós nagykikindai fakereskedő is, aki Varga Antal budapesti kereskedővel kötött szerződést 20 vaggori tűzifa leszállítására, amelyre 20000 korona előleget is adott. Gruity a fát azonban nem szállította. Varga beperelte éS a törvényszék Gruityot 6900 korona elmaradt nyereség és a költségek megtérítésében marasztalta el. Felebbezés folytán az ügyet csütörtökön tárgyalta az Ítélőtábla és jóváhagyta az elsőfokú bíróság ítéletét. — Kevesebb hasznot és olcsóbb ellátást. Nemcsak a szegedi közélelmezés dolgozik haszonra az országban, hanem más vármegyei és városi törvényhatóságok is. lEz ugyan nem vigasztaló ránk nézve. Az egyik vármegye hatalmas nyereségéből 200,000 koronát kapott a tisztviselők, 100,000 koronát a jegyzők nyugdijalapja és 150,000 koronát a hadiárvák és özvegyek segélyalapja. A miniszter a jövedelmet egy kicsit soknak találta és a vármegyének azt irta, hogy: kevesebb hasznot vegyen és olcsóbb ellátást adjon a vármegye a közönségnek. £ — Tolvaj bejárónő. A mult év szeptember liaváhan Csendes Mária 26 éves bejárónő, kifosztotta Szabó Mihályné lakását, ahol albérlő volt. Meglopta lakótársát, Födi Máriát is. A szegedi törvényszék csütörtökön tárgyalta ezt az ügyet és Csendes Máriát egy évi börtönre ítélte. — Bérmálásra alkalmas szép emléktárgyak nagy választékban jutányosán kaphatók Bach utóda Kun Jenő ékszerésznél, Széchényi-tér 2. — Haiáizlé, túrós lepény! Horváth Hági étteremben minden pénteken este; ára 5 korona. SPORT oooo Pünkösdi mérkőzések. Élvezetes sportot ígérő futballmeccseket rendez .a Szak vasárnap és hétfőn. Vendégül látja a fővárosi III. kerületiek és az (N1SC csapatait. Az előbbi előkelő helyet foglal el az első osztályú bajnokságban, az NtSiC pedig aspiránsa a II. osztályú bajnokságnak és tehát nagy kilátásai vannak arra, hogy jövőben szintén az első osztályban mérkőzzék. Ilyen erős ellenfelekkel szemben a Szak-nak minden erejét kell kifejtenie, hogy becsületesen megállhassa helyét. Ismerve a szegediek nagy küzdőképességét és a hazai közönség előtt különösen lelkes, odaadó játékát, érdekfeszítő küzdelmet várunk a zöld gyepen. £ cw ,33 URÁNIA s •h cm ftlagy. Tudományos Szinház w w Féntek, szombat és vasárnap május 17., 18. és 19-én. 1'r Berky Lily a kiváló magyar filmmüvésznő legújabb filmje A megbélyegzett dráma 4 felvonásban. Irta és filmre alkalmazta Berky Lily. A legizgalmasabb magyar film. Előadások d. u. pontosan 5., 1. ét 9 , órakor, vasárnap d. u. 2 órától kezdve, jegyek előre váltkaták d. u. 3 órától kezdve, vasárnap d. u. fél 2-461. kezdve. Panasz/elvétel. Mióta törvénytevő urak vannak, mindig volt panaszos és mindig is lesz. (Egyszer aszszony, másszor ember, egyszer öreg,, másszor fiatal keresi a maga igazát és a biró, tanyán, városon mindig megtalálja az ezzel járó dolgot. Most példának okáért egy tanyai emberről esik szó. Törődött, napbarnított, nem is éppen öreg emberről, akinek kék szemei arról tanúskodnak, hogy szelid, báránytermészetű s a dolgaiban nem az indulat, hanem a fontolgató ész irányit. A szem, ,a nézés sokszor sok mindent elárul ... És hogy valóban ilyen természetű, jele annak, hogy ünneplő gúnyában jelentkezik a tanya teljhatalmú törvénytevője: Sass (Lajos kapitány ur előtt. Jámboran köszön be: — Dicsértessék a Jézus (Krisztus ... Agygyon Isten jó röggelt. — Jó röggelt. Azután közelebb lép a daliás úrhoz, kezét nyújtja és halkabban folytatja: — Egészségire kivánom az éccakai hencsörgést. — Hencsörgést! — ütközik meg a szón Sass Lajos — nem is nagyon hencsörgünk kérőm szeretettel, mert hogy sok a dolog, attul meg ugy alszik az ember, mint az aludt tej.. (Hát mivel is lőhetők szolgálatára szomszéd? — Sömmi egyébre, kérőm, csak az iránt gyüttem, hogy baj van. — Baj!? — csücsiiriti össze Sass Lajos az ajkait, — Baj ám . . . No, nem nagy baj. — Nem ugy-e? — Csak éppen annyi, hogy két hónap alatt négy ludat vittek el tülem. — Ez éppen elég a mai világban . . . — Nem jelent öt tem kérőm,— vág a szavaiba az ünneplő-gunyás magyar. — Nem vót az olyan nagy hiba, hagy éljön a másik is. TELEFON igazgató: TELEFON 11-85. VAS SÁNDOR 11-85. Május 17., 18. és 19-én pénteken, szombaton és vasárnap Dtoora A travankorei királyleány keleti történet 4 felvonásban Rendes helyárak. Előadások pénteken és szombaton 5, 7, 9, vasárnap 2, fél 4, 5, 7 és 9 órakor. — Elég nem jó tötte kend. — Hagyjuk el kapitány ur — legyint a ,kezével az ember — ez ínég csak a kisebb baj — Hm, hát van ennél nagyobb is? — A mult hétön mög elemeitek tüleia egy hordó bort, Megcsóválja fejét a kapitány. — Ezt se jelentőtte kend? — Nem jelentöttem, ugy igaz. • — Miért? — Minek? . . . Nem szid érte bizonyosan, aki elvitte, mert csudajó bor volt. — Hun állt a bor? — A szinbe, a nyitott szinbe. — A muszkák nem voltak részegek kendtöknél? — Nem. — Kutya van-e a háznál? — Van, kettő. — Nem ugattak? —: Nem ám, nagyon nyájas kutyák azok kéröm az üsmerőshöz. — Ejnye, hejnye. — ÍI>e hát ez se baj, kapitány ur! —. rántja fel szúrós szemöldökeit a szomszéd. — Nem? . . . Hát akkor mi a baj? . . Mondja inán kend no, sebösen. -— Az a baj, hogy elvitték az éccaka a disznó-egyetmást — sóhajt egész lelkéből a magyar és hirtelen olyan lesz .az arca, mintha árnyék ült volna rá — Ez se volt zár alatt? — Nem . . . Minek? . . . Huszonöt év óta nem zárkózunk, most zárjunk! —• Most ám öreg . . . Most . . . Éppen most ... — mondja Sass Lajos s ezenközben arra gondol, hogy milyen szép világ volt ez a tanyai világ eddig. Nem kellett se kulcs, se Iákat, mégis megvoltak az emberek. A kékszemű ember eközben busán tovább mondja: — Ezt mán mégis csak sokallom, kapitány ur . . . Ennyire még sé vóna szabad szömtelenködni. Hát vigye el, jó van . . . vigye el a ludat, marad még, vigye el a bort, lakjon vele jó, de a disznó-égyetmást . . . ej.1 ej . . . Ez sok! Sass Lajos igen jószivü ember, ő is igazat. ad a panaszosnak, ezért nem is tud rá szólni. Csak ir, ir, irja a jegyzőkönyvet, s mikor elkészül vele, bánatosan néz a károsra: — Tud-e kend irni? — Nem tanultam. — Nem járt kend iskolába? — Csak mellé, kapitány ur, mellé . . . Akkor még nem söprüzték a gyerököt, ha az iskola mellé mönt, — Most söprüzik? —• Ugy a'! . . . Máma tudományos embörnek köll lönni mindönkinek. — No jó, hát fogja meg kend a kalamust. Kifelé menőben majdnem a mellén lóg a feje a magyarnak, szörnyen nagyon szomorú emiatt a mai szép világi élet miatt. Az ajtónál megáll, félfejijel visszatekint, — Tuggya — mondja keservesen — csak mán ezt a disznó-égyetmást ne vitték vóna el tüliink . . . Mert tuggya kapitány ur. nehéz lösz kihúzni az újig! . . . — U• Örájáf és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszerüzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy raktár. -/.*.•. fischer k. Korzó-kávéház mellett. H orvath ferenc m és ékszerész. Tisza Lajos-körut 37. Brauswelter cégtől egy évtizedes munkálkodásom után kilépve, órás és ékszer üzletel nyitottam. Vállalom a legkomplikáltabb órák javítását és minden e szakba vágó munkát