Délmagyarország, 1918. április (7. évfolyam, 76-99. szám)

1918-04-19 / 90. szám

míMkmxmimM Szeged, 1918, április 2Í. •DÉLiMAÖYARORÍÍZA'Ö íl németek három oszlopban törnek Calais ellen. - A flandriai csata elérte tetőpontját. ­GENF, április 18. A háború kitörése óta nem találták olyan válságosnak a hadihely­zetet a paris! lapok, mint most. A Petit Pá­risién azt állítja, hogy a helyzet veszélyes voltát nem lehet tagadni. Bethune eleste Franciaország szénellátását veszélyeztetné, Hazbrouck eleste szintén fenyeget. A leg­nagyobb veszedelem azonban az, hogy a labassei csatornánál a,z angol hadsereg el­vágásától kell tartani. Sembat arra kéri az angolokat, hogy fejtsenek ki minden eröt az ellenség feltar­tóztatására. Az Echo de Paris kozelfekvő­nck látja Hazebrouck és Popering veszedel­mét, ami arra kényszerlthetné az angolokat, hogy vonuljanak vissza Yperu és a tenger között! vonalra. A németek valószínűleg St. Oiner felöl akarják elérni Calaist. A Vieíoire szerint a német hadművele­tek Calais ellen irányuló ütések. Az egész sajtó kifejezi reményét, hogy a hadsereg­főparancsnokság mindent elkövet Calais vé­delmére, mert ennek a fontos kikötőnek el­vesztése ugyanolyan csapás volna Francia­ország számára, mintha maga Párls esne el. MILANO, április 18. A Stampa jelenti Londonból: A flandriai csata elérte tető­pontját. Az ellenség 3 oszlopban tör előre Calais felé. Hazebrouck elvesztése megnyit­ná az utat Dilnklrchen felé. Bécs, április 18. Genfből jelentik a N. Freie Pressé-nek: A milanói Stampa jelen­tése szerint az angolok és a franciák a vég­ső ellenállást szervezik, hogy megakadályoz­zák a németeknek a tengerpart elérését. Foch és Castelnau tábornok Calaisba érke­zett, hogy az ellenállást szervezze. A Temps jelentése szerint a tüzérségi tevékenység az egész fronton erősbödik. Á nagy csata uj fejezete előtt állunk — irja a párisi lap. — A Malin és az Echo de Paris katonai kritikusa őszintén beismeri, hogy a brit hadsereget a teljes felmorzsolás és megsemmisítés veszedelme fenyegti. A né­metek folytonosan uj hadosztályokat vetnek harcba. < Egy félhivatalos Havas-jelentés' szintén feltűnő tartózkodással ir a helyzetről s a so­rok között az angol hadvezetést hibáztatja. Burián a foáboruré! és a békéről. javaslat ártalmára volna, ha a törvény meg­szavazásához áldatlan harc, vagy keserűség fűződnék. A kompromisszumos megoldás módjának csak ugy van értelme, ha ahhoz a leginkább érdekelt társadalmi osztályok, igy például a munkástömegek hozzájárulnak és ha az eszközlendö módosítás a törvény lényegét nem érinti. — Szerintem Vázsonyi lett volna a leg­alkalmasabb és legilletékesebb a kérdés megoldására. Nem értem, hogy miért ne le­hetne megoldás gyanánt elfogadni olyan javaslatot, amely a kölcsönös koncessziók árán a küzdelem tárgyát képező 2—400.000 választó csökkenését, Vagy szaporulatát kiküszöbölné. — őfelsége a világháború tapasztalatai alapján tette magáévá a választójogi reform gondolatát és akarja a választójogot. Min­denki nyugodt lehet, a választójog reform­jának jönnie kell, ezt senki nieg nem akadá­lyozhatja és nem lehet olyan felelős ténye­ző, aki megvalósítása ellen küzdene. Budapest, április 18. A király, mint a hi­vatalos lap csütörtöki száma közli, a követ­kező kéziratot intézte Wekerle Sándor mi­niszterelnökhöz: Kedves dr. Wekerle: Tudomására ho­zom. hogv Rájeczi báró Burián István közös Dénzügvlminiszferemet ezen állásától kegye­lemben felmentvén, egyidejűleg Házam és a külügyek miniszterévé kineveztem és egyút­tal a közös minisztertanácsban való elnök­léssel, valamint közös pénzügyminisztériu­mom vezetésével megbíztam. Bécs, április 18. A lapok élénken kom­mentálják azt a cáfolatot, melv megállapítja, ihogv Wekerle Sándor miniszterelnöknek nem volt tudomása Burián István bárónak külügyminiszterré történt kinevezéséről. Han­goztatják, hogv Seidler miniszterelnöknek sem volt erről tudomása és érdeklődéssel várják az itteni politikai körök, ihogv levon­ja-e ebből a tényből a konzekvenciákat. Az Arbeiter-Zeitung ezt kérdi: — Vájjon Seidler miniszterelnök ur, akit természetesen még kevésbé kérdeztek meg, mint Wekerlét, szintén el fogja határozni lemondását? Bécs, április 18. A Magvar Távirati Iroda jelenti: Báró Burián köz' külügymi­niszter a következő táviratot küldte gróf Hertling német birodalmi kancellárnak: ö cs. és ap. kir. Felsége kinevezett Há­zának és a külügyeknek miniszterévé. Amidőn uj minőségemben a legmelegeb­ben üdvözlőm Excellenciádat, kérem, hogy ugyanazt a bizalmat, előzékenységet, amelv­lyel hivatali elődömet olv nagv mértékben kitüntette, ruházza át az én személyemre is. A német birodalommal való kipróbált szövetség megszilárdítása ós) kifejlesztése volt mindenkor politikai gondoskodásomnak és érzéseimnek alapja. A legkiválóbb köte­lességemnek tartom, hogv ezután is ezen a megmásíthatatlan alapon dolgozzam tovább és azért remélem, Exceilenciáddal való hű­séges egyetértéssel megadatik nekem, hogv a szövetséges hatalmakat nem nagyon távoli időben elvezethessem a kívánt célhoz, az igazságos és tisztességes békéhez. Budapest, április 18. A képviselőházat alkalmasint a jövő héten fogják összehívni. Á napirend egyetlen tárgya a kormány le­mondása lesz. A bejelentéssel kapcsolatosan valószínűen vita indul meg. Az irulemnkás április 30-án lejár. Ha addig az uj kormány ineg nem alakulhat, az ország ex-lexbe jut. . Bécs, április 18. Báró Burián István külügyminiszter ma hivatalba lépése alkal­mából a tisztviselői kar előtt beszélt. — Politikám — mondotta — ugyan­azokat a célokat fogja szolgálni, mint Czer­iiiné. Hiveu ragaszkodva bevált szövetsé­geseinkhez a háborút egész erőnkkel ad­dig fogjuk folytatni, amig ellenségeink magatartása bennünket arra kényszerit. Emellett azonban állandóan tovább fogunk dolgozni a béke munkáján, amelyet fen­költ uralkodónk magas szövetségeseivel együtt nagylelkűen megindított. Szövet­ségeseinkkel való szoros tömörülésben ezen az uton fogunk haladni a háború sze­rencsés befejezéséig. Flandriában az angolok folyfafjék gyors vissza vonulásukat. — Az utóbbi napokban a németek 2500 fogigot ejtettek. — GAZ Kölcsey-u. 4. harisnyák és üveghengerek a legfőbb minőségben f0hvő sbmam;a^n« Telelőn 166.' 92. WAONEl?-palot:i. BERLIN, április 18. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Az ellenség nagy területrészeket engedett át nekünk. A hónapokon át tartó viaskodásban óriási áldozatokkal kivívott flandriai területről Sixt von Amim tábornok hadserege erősen utánanyomulva a lépésről­lépésre hátráló ellenségnek, elfoglalta Poel­kapeüet, Langeraarkot és Sonnebecket és az ellenséget egész a Steeirpatak mögé ve­tette vissza. Bíankartseetöl délre egy ellen­séges ellentámadás akadályozta előnyomá­sunkat. A Lys-töl északra erős tüzelés vé­delme alatt tért nyertünk és néhány gép­puskafészket megtisztítottunk. A legutóbbi napok harcaiból több mint keítöezeröíszáz foglyot, néhány ágyút és számos géppuskát szállítottunk be. A Som­me két partján az időnként feléledő tűzharc „Moretnlnél és Montdidiernél nagy hevessé­get ért el. A Maas keleti partján, Ornesnái és Vaí­vornviilenél kisebb vállalkozásaink teljes si­kerrel jártak; foglyokat szállítottunk be. A Flfreytől északra (a Maas és a Mo­sd között) véres veszteségük között meg­hkisnlt a franciák erős elötörése, A többi ha&ctéren nincs újság. LUDENDORFF, első föszáííásraesfer. A fraaeia kamarában megkezdődött a vita Hároly király leveléről. PARIS, április 18. (Havas-ljelentés.) Clemenceau a kamara egyesült külügyi, hadügyi és tengerészeti bizottságának ülé­sén ismertette azon körülményeket, ame­lyek között Ausztria Magyarország kísérle­tet tett, hogy béketárgyalás utján egyenet­lenséget támasszon a szövetségesek között. Beterjesztette az erre vonatkozó összes iratokát, amelyekét a külügyi bizottság ta­nulmányozni fog, azután jelentést tesz róla a kamarának. Genf, április 18. A francia kamara kül­ügyi bizottságának tegnapi ülésén, amelyen Clemenceau fontos kijelentéseket tett Ká­roly király leveléről, a szocialisták minden áron tudni akarták, mi igaz abból, hogy Károly király Olaszországnak és Romániá­nak is lett békejavaslatot és hogy Német-

Next

/
Oldalképek
Tartalom