Délmagyarország, 1918. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1918-02-17 / 40. szám

sufcd, ims. te^bár 17. ^.ajb'as.i . ... «'•. ..w>i«t'i»a> rij-.it.. DÉLMAGYARORSZÁG saaía órai kezdett-tl a vArréWzz közgyűlési termelte* előadási rendez. Dr. Wallner József tanitókáp­aői A gondolkodás, tmMkozés és akarás biológiai szempontból, Videós Aladár kir. gédtanfeliigyelő pedig: Szükséges és fölösle­ges dolgok a társadalmi élettan eixnmel tart előadást. Az előadás kezdete pontosan 4 érák« lesz. Belépődíj niaes. . — Hnffvan fStitieo'fk Zentán a föíspAot. Pr. Btalaghy Braő. Báesmegye volt Karolyi­*árti főispánja, mint ismeretes, belépett az uj hermány pártba és megmaradt főispánnak, gbből az alkalomból a zentai városi tanáé?, üdvözölte a főispánt, akinek érdemeit és te­hetségét esak most kezdik igazán fölismerni, amikor már félő volt, liogy a meny politikai átalakulás miatt el kell hagynia állását. Testü­letek és magánosok tömegesen keresik fel dr. Balcgbyt bfealomnyilvánitásokkal, ezek között talán a légi óbban meghatja és megörvendez, téti a főispánt, az a verses felköszöntő, amely a Zentai Függetlenségi Elör hivatalos lapjá­ban jelent meg. A zentai hivatala? lap verses üdvözlése itt következik: Balogby főispán megmarad kékében, Nasr öröm ez nekünk s aa egész 'uaegfékea. Politika nélkül tartottuk vezérnek, Politika nélkül szivek érte égnek. Tudjuk: mi a célja: élni « megyének! Kultúrát szerezni a megye népének! Tisztességet hozni az egész Bácskára. És ebitől egy sugárt juttatni Zentára! Hiszen áldott földünk minden egy göröngy* ffangemra Mrdeti: Zenta. Báaska gyöngye; ha mire elődök keze vala gyönge; iLeiz az ő kezében Zent-a, Báeska gyöngye. Igaz drágagyöngye. [Merész költői átlendüléssel a vers igy fe­jeződik be; de ez már —. hiszen háborús időket élünk —i Angliának szél: Csak lassan a lesttel, tengerek kalóza! Már a munkásosztály lépteit aprózza; S fellázad a gyomor, fellázad a nyomor, Nem veszed észre még: hatalmad haldokol? Szegény Baloghy, ha tudta volna! . . . — Magvarázat. Vasárnap délelőtt össze­verődnek az ünneplő magyarok a Déhmgimr­wszág kiadóhivatala előtt, nézik a háborús faireket, a nagy térképet, amely a vén Európát ábrázolja. Az egyik magyar hangos szóval •!­vassá az országok nevét. —• Ez a nagy fene terület a muszkák m 'Szága. Ez itt lént-é mög a. Románia, e mög az Olaszország, a fene teremti a digóját, akknrát olyan, mint egy csizma. Hallgatja a többi magyar a fölvilágosí­tást-, meg a magyarázatot. Egy őszbecsavaro­dott ember, aki szó nélkül fülel, kiveszi szája­bél a gyüriceszáru pipát, a esutorát megiga­zítja a 'Szárban, majd rámutat a térképre é» kérdi: — Ezt meadja mán mög kmid, kegy ezt a kutyafermájut hogy hijják? —. Ezt-ét —••> kérdi a. magyarázó, mintán nagy, bütykös ujjával rámutat a térképre. ­Egy mondja, az irás, hegy ez az a Svédország. Az? Hm. Nagyon messzi lőhet ide. Ha­*em azt mondja mög kend most mán, hagy az hozzánk buz-e, vagy az ellenséghö? A magyarázó kiegyenesedik, szétnéz a <*»•­•artban é* tájékozottsága tudatéban adja mag 8 fölvilágosítást: — Hát tudja kand, ez u svéd- mag a áa»­»«övatséghő tartozik . , . — Kántor próba. A rókusi temptemban, •«3Uér BMMéf pápai kamaráa agyházi *• Bokor Pál h. polgármester világi aluöldéaá­val szombatan tartották meg az alsóianyai kán tori állásra a próbát, amelyen igen sok városi képviselő ée nagyszámú közönség jelent mag. Nayyterjedsliiiit, «tóü#» hangjával,. áiazkrát­«rga«p>iesrar maltert. i)»»im* Fényé A»i?£* énakali. Má»ük*«k Bregorits László ki?teleki kántor, az alsótanyai hivek és Barmos plébá­nos jelöltje, ült az orgonához. Művészi játék­kal kisért és remek baritontenor hangján elő­adott kurue Mária-énekét elragadtatással hall­gatták. Az időszerű és megható dal egy gzaka­•szát ideiktatjuk: Népem, magyar népem, Én édes országom: Szépséges orcádon Bu felhőjét látens. Panaszold egy gyászsd ®* országom népe; Ki védjen meg téged, Ha Anyád sem védne. Legvégül Hajabács Károly felsőtanyai káatar énekelt csengő, szép szoprán hangon, meghatóan, diszkrét orgonahang mellett. Ö szép hatást váltott ki, de a zene- és énekszak­értők: Pfotogg, Kanig és N'éuMdy hangsúlyo­zottan kijelentették a bizottságban, hogy gtö­gorias hangban, énekben, orgonálásban vala­mennyit fölülmúlja. Ügy látjuk, hogy Grego ries nemcsak kiválóbbsága miatt fog a szerdal közgyűlésen győzni, hanem azért is. mert az Alsótanya papjának és híveinek kívánsága szerint fognak szavazni a városatyák. — Egv kis ílyveimettensé!*. Eey kis csapat olasz fogoly haladt ma keresztül a Szent István térért. Igen vigak voltak, a sapkáikat is fel do­bálták a levegőbe és közbe szaporán tekint­gettek a víztoronyra. Érthető volt az örömük, a saját nemzetük lobogóját látták a város leg­XX XX X Jr^r Telefon: 872. Hétfőn éa kedden február 18-án és 19-én. HARRY PiEL a berlini mesterrendező legújabb szenzációja. Forró éoóv alatt Kalandor dráma $ részben. A szezen legizgalmasabb detektiv­attrakeiója. Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor Jegyek előre­válthaték d. a fél 4 órától kezdve. POLLO MOZGÓ SZÍNHÁZ. Vasárnap, február 17-én. A N0RD1SK SZENZÁCIÓS ÚJDONSÁGAI. A legboldogabb asszony dráma 3 felvonásban. A főszerepben Richárd Lund és Karin Moiander. DorHt lumpot vígjáték 3 felvonásban, A főszerepben Dorrit Weixler. Előadások délután 2 órától kezdve. — Gyer­mekjegyek esak az első előadásokra érvényesek. Jegyek előreválthatok délután fél 2 érától kezdve. magasabb pontja*. Az történt ugyamis, hogy valaki figyelmetlenségből a mi nemzeti lóbo­gónkat megfordítva vonta fel a záazlópóznára, ngy, hogy jnost zöld-fehér-piros lobogót tengőt a szél. — A Demokrata-kávéházban minden este elsőrangú női tamburás zenekar játszik. 'Szo­lid és pontos kiszolgálás, kitűnő italok és éte­lek teszik népszerűvé és keresette ezt a kávé­házat. — Tavasz! Újdonságok; Kész női- és leá'vfeföltők. blúzok, aljak, alsók, selyem trikó kabátok és blúzok. Mérték szerint készülnek elsőrendű kivitelben felöltők, kosz­tümök. aljak stb. mérsékelt áron! REMÉNYINÉ divatháza és divatszalonja. Szeged, Széchenyi­tér 2. (Főposta mellett.) — A harisnya tudvalevőleg azok közé az elsőrendű szükségleti cikkek közé tartozik, amelyek ára a legjobban felment. De u.i ha- • risnya már-már nem is kapható. Ajánljuk te­hát olvasóink figyelmébe a szegedi Harisnya­klinikát (iBerzsenyi-u. 1/b.), ahol három pár rongyos harisnyából két pár ujat csinálnak. Egy pár uj harisnya is csak 1-50 koronába ke­rül. Mindenki kísérje figyelemmel a Harisnya klinika lapunkban megjelenő hirdetését. — Világításra: Karbidlámpát vásároljon, karbidot kívánt mennyiségben kapfeat Szántó Sándor gépraktárában, Klss-utca, Kiss D. palota. — Ékszereit javíttassa és alakíttassa a „Royaf-kávéházza! szemben levő „Temes­vári" aranyművesnél. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: Szombatén este: Rákosi Szidi, a Nemzeti Színház mű­vésznője és Lendvai Lola felléptével bérjetszüneí­ben NAGYMAMA. Vígjáték. Vasárnap d. u.: Legénybucsu. Operett. — Este : Bér­letszünetben, Czigány. Népszínmű. Hétfő: Tót leány, népszínmű, páros háromharmados. Kedd: Pillangó kisasszony, opera, páratlan egyharm. Szerda: A szerető, szinmü, páros kétharmados, Rákosi Ssidi vendégsíereplése Csiky Gergely színjátékában szerepelt ma Rákosi Szidi. A Nagymama Szerémy grófné­ját ábrázolta, azt a szerepet, amelyet az ir* Prielle Kornéliának irt ós amelyben Bhihrt Lujza is megmutatta világraszóló művészetéi, A két nagyszerű, esedás talentuma előd után a harmadiknak következett a sorba Rákosi Sridi. Akik látták, mint, mi is, a két elődöt, az fölfogásukból, elgondolásukból, az alak ábrázo­lásából mit sem teltet feltalálni a Rákosi Szidi Szerémy grófnéjában. Önálló ez az ábrá­zolás teljes egészében és legkisebb részletében. 0»ak egyben hasonlatos a másik két magyar talentűin ábrázolásához: a színtiszta,, maku­látlan művészetben. Bájosan finom és előkelő magyar főúri nőt mutatott a két előd és Rá­kosi asszony is, akinek mint a nagymamának a szava, rezgésében is benne rejlik a jóság és akinek a szeretet az evangéliuma. Szinte alig láthatóak a színjátszó eszközei, semmi azokból elő nem tűnik, amik a teátrálitást bizonyit­hatnák, átélést mutat, magát a valóságot, az életet minden örömével és bánatával, ahogyan az ábrázolandó alakot á színpadra,, a néző elé hozza. És serami diesonaucia a tiszta, magya­ros szóejtésében, a sziget érintő, telket gyö­nyörködtető diktíiójában, Növendékei és mind­azok, akik nem voltak tanítványai, hallgassák meg ezt a. uagy szülésznőt és tanulják ru«£' tőle, hogy- a kiabálás beszéd csak azoknak * sajátsága, akik verejtékezően keresik a sikert és akik a tengerekre apellálnak, És tanulják meg azt te,, hogy az aíakváMás nemcsak * küteő maszkban, kaaem a szavak kieilósébls.

Next

/
Oldalképek
Tartalom