Délmagyarország, 1918. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1918-01-19 / 16. szám

cgükat éá ' f i, ' % démgsceau rémuralma ófienőre a francai köm0mény Offrc twa hajlik á btíé :m^TÍmm Üöciaftta vezér az eddig háboruspárti Matin-ban azt • >« fejtegeti, hogy Frttciaországnak csatlakozni kell a békétárgyalásokJuz. Azt ajánlja, hogy a harcot folytassák, de egyidejűleg tárgyal­janak a lrékií6l, hiszen a hadviselők már hónapok óta tárgyalnak egymással a sajtó és parlamentjeik közvetítésével. Gróf Czernin a breszffifovszki tárgyalásokról. -^Itltert az airacfcszló és hadikéi-pótlás nélküli békeprogram mellett. — Bécs, január 18. A cs: és kir. Távirati bresztlftovszki tudósítója beszélygetést folytatott a béketárgyalások mai állásáról Czernin Ottokár gróf külügyminiszterrel, aki a beszélgetés során a következőképen nyilat­kozott: — A pétervári és kievi kormányok kép­viselővel állandóan tárgyalunk. A tárgyalá­sok lefolyása hosszadalmas és nehéz. Azért azonban felelek és szavatolok, hogy a béke a mi részünkről nem fog hódítási szándéko­kon raeghiusulni, ós egy szót sem vonok vissza abból, amit a monarchia békeprogram­ja gyanánt hirdettem és képviseltem. Orosz­országtól nem akarunk területet elvenni, hadi kárpótlást sem akarunk, csupán biztos ala­pokon nyugvó barátságos szomszédi vi­szonyt, mely azonban állandó legyen és a kölcsönős bizalmon épüljön fel. (M. T. I.) Bécs, január 16. A Fremdenblatf. a kül­ügyminiszter sajtóorganuma. ma reggeli szá­mában a bresztlitovszki béketárgvalásokkal kapcsolatban ezeket irja: Hadicéljaink legfőbb irányéit e az annek­szió nélküli béke. Ennél változatlanul kitar­tunk. Mi védelmi háborút viselünk és nem akarunk hódításokat, ragaszkodunk tehát ahhoz az alapelvhez, amelvet Bresztlitovszk­ban magunkénak vallottunk. Amikor azon­ban nem akarunk annektálhi. nem hallgat­juk el. hogv nem közömbös ránk nézve, mi­lyen viszonyok lesznek a határainkon alakuló országokban. Nekünk nincs szándékunkban a csapataink által Keleten megszállott terü­itteket bekebelezni, de azt nem tűrhetjük, hogv azokban az országokban olvan állapo­tok legyenek, melvek reánk nézve veszedel­mesekké válhatnak. Nem akarjuk, hogv az orosz forradalom a velünk szomszédos terü­ieteken morális anneksziót végezzen. Más szóval: nekünk nagyon fontos, hogv a szom­szédos ház égő zsarátnoka nc szálljon át a mintázunk fedelére. A gazdasági kérdések fárggalása Budapest, január 18, A Magyar Távirati Iroda jelenti a magyar—osztrák—német de­legáció és az ukrán delegáció között Breszt­litovszkban folytatott tárgyalásokról szóló jelentéshez a következő kiegészítést: A gaz­dasági kérdések további megtárgyalását kü­lön bizottságra ruházták át, amely nyomban megkezdi és a legnagyobb gyorsasággal fog­ja bevégezni munkásságát. Az orosz dcmoblllzálás fokozato­san halad. Köln, január 18. A Novaia Sizn.. irja: •Oroszországban ez idő szerint még husz év­folyam áll fegyverben és csak négy évfolya­mot demobilizáltak eddig. A Havas-üevnök­ségnek az a híre. hogy a bresztlitovszki béke­tárgyalások meghiusulta esetén a 18—32 éves legénységet mozgósítják, teljesen légbolka­pot:. A pérhrezelőség fölhívása a sztrájkotokhoz. Bécs, január 18. A német szociáldemo­kraták pártvezetősége felhívást tett közzé az Arbeiter Zeitung-ban, amelyben közli a mun­kásokkal, hogy -a kormánnyal tárgyalásokat kezdtek és kéri őket, hogy kerüljenek min­denféle erőszakoskodást, különösen pedig a vasúti forgalmat ne zavarják. A könyvnyom­dászokat is felszólítja a pártvezetőség, hogy tartózkodjanak a sztrájktól. A vezércikkben iria a lap, hogy a háború által megkínzott munkások türelmének a fonala elszakadt. Bécs, január 18. A rendet eddig az egész városban seholsem zavarták meg. A vidékről is megnyugtató hirek érkezt*. Krakőt január 18, Hétfő óta tüntetések vannak napirenden, a munkások sok helyen sztrájkolnak. A városháza és a helytartóság épülete előtt igen sok asszony gyűlt össze és hangosan követelte az élelmezési bajok megszüntetését. Kedden és szerdán a város több negyedében hangos demonstrációk vol­tak, a tüntetők küldöttséget menesztettek a helytartóhoz és a kenyéradagok leszállítása ellen tiltakoztak. Brünnben Is nagyarányú sztrájkot kezdtek. Bécs, január 18. Brünnben is nagyará­nyú sztrájkot kezdtek, de erről hiteles jelen­tés nincs. A gráci sztrájkról azt« jelenti az Arbeiter Zeitung, hogy az ottani és a kör­nyékbeli badiiparüzemekben csütörtök reggel * ' Ml fanuir lft óta szünetel a munka, összesen 15 gyár üzeme akadt meg. Délelőtt a sztrájkolók im­pozáns gyüJést tartottak, — A stájerországi hadiipari gyárak legnagyobb részében is sztrájkba léptek a munkások. Calllaux nem kap kedvez­ményeket a fogházban. — Feleségét Is letartóztatják? — Részletek Calllaax letartóztatásá­ról. — Oenf, január 18. Párisi lapok jelentése szerint a flórenci páncélszekrényben meg­találták a titkos rendőrségnek azokat a je­lentéseit, amelyeket annak idején Valdeck­Rousseau parancsára készítettek Clemen­ceau angliai útjáról. A detektívek állandóan követték Clémenceaut és titkos jelentéseket küldtek Valdeck-Rousseatrnak, aki azokat annak idején személyesen adta át Caillaux­uak. Madame Caillaux letartóztatása is vár­ható. Caiilauxné lakását a rendőrség szigo­rú őrizet alá vette. A Matin jelenti Caillux letartóztatásá­nak első napjáról: A fogházigazgató irodá­jába érve, Caiiluax ezeket mondta az igaz­gatónak: — Le vagyok tartóztatva, de remélem, hogy nem bánnak velem ugy. mint közön­séges gonosztevővel. Erre az igazgató igy felelt: — E tekintetben még nincsenek paran­csaim, kérdezősködnöm kell. Az igazgató ezután telefonozott az igaz­ságügyminiszternek, ami után igy szólott Calllauxhoz: — ön politikai fogoly, tehát joga van két derékaljra, két takaróra és egy asztalra, de a szigorú őrizet alatt állók osztályára kerül. Mikor Caillaux személyi adatait felje­gyezték, a kulcsár fekete festékes szivacsot tartott elébe. Caillaux csodálkozó arcot vá­gott, mire a kulcsár közölte vele, hogy éz az ujjlenyomat felvételéhez szükséges. A volt miniszter elsáppadt, de teljesítette a pa­rancsot és egyik festékes ujját a másik után nyomta le a fehér papirosra. A kulcsár ez­után csöngetett és igy szólt a belépő börtön­őrhöz: — Vezesse a foglyot a motozóba! Egy szobáiba vezették Caillauxt, ahol már több közönséges fogoly várakozott. Mi­kor Caillaux a szoba közepén megállott, az őr rákiáltott: — Tegyen ugy, mint a többiek, várjon mig sorra kerül. Mielőtt Caillaux levetkőzött, az őr meg­, kérdezte: — Maga az a Caillaux? Vegye ki, ami a zsebében van. Hatezer frankot találtak Caillaux tárcá­jában, aztán kezdődött a motozás, melyhez teljesen meztelenre kellett vetkőznie. A Humanité követeli a szocialistáktól, hogy Clémenceau ellen, aki Caillaux sza­badságát az ellene megindított bünper le­folyásáig biztositotta, indítsák meg a leg­élesebb harcot. A Secolo egy jelentése szerint Brunci­cardi, Bonnano, Cavallini, Bini és Ricci már­ki. akik valamennyien tagjai voltak az olasz kamarának, tovább folytatják a vzsgálatot. A vádlottak már huzamosabb ideje le van-

Next

/
Oldalképek
Tartalom