Délmagyarország, 1918. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1918-01-15 / 12. szám

•wntö'imülfi'tiyv w)ui1|mf' ,-—• -w ÖflJrfAQYAROÖSZAÖ Szeged, 1915. január \í. pedig olvan szervezetre van szükség, amely a lakosság szabad megszavaztatását tesz lehetővé, Ezekre válaszolva Kühlmcim államttkar a következőket fejtette ki: — Az előttem felszólalt ur pana z od rit arról hogy e tárgyalásokban még nincsenek képviselve a tárgyalásokban érintett nemze­tek. Ha ezzel azt akarta kifejezni, hogv az illető nép individualitások az ö véleménye szerint is már fennállanak és külügyi viszo­nyaikban az önrendelkezés iogát gyakorol­hatják. ugv ennek az elvnek orosz részről való teljes elismerése meliiett örömmel kész vagvok annak a gondolatnak a megvitatásá­ra, hogv a kérdéses nemzetek képviselői részt vehetnek-e és miiven formában a mi tárgya­lásainkon? Gróf Czernin szintén késznek nyilatko­zott. hogy a szóbanforgó területek képvise­lőinek bevonását közelebbről megvitassák, de hozzátette, hogv tudni szeretné, miyen módon történjék e képviselők kijelölése, ha orosz részről e területeken fennálló képvise­lőtestületeket nem tartják jogosultaknak ar­ra. hogv az általuk képviselt nemzetek nevé­ben beszéljenek. Trockii indítványozta ezután, hogv te­kintettel a központi hatalmaknak az e hó 11-én délután tartott ülésen tett rendk vül fontos nyilatkozataira, az ülést napollak el, hogv .az orosz küldöttségnek lehetővé te­gvék. hogv erről a kérdésről tanácskozzék és kormányával megállapodjék. Az orosz küldöifség javaslata Lengyelországról, Litvániáról és Kurlandrót. 2 át. hogv a megszállott területek kiürítése melv időben történjék. Erre nézve a német javaslat ugv szó:!, hogv a területek kiürítése akkor menjen végbe, amikor a békeszerződés aláirása után Oroszország hadseregét demc­bilizálta. Németország azért ragaszkodik a megszállott területek kiürítésének az orcs2 hadsereg leszerelésével való egvhekötésélhez, mert különben előállhat az az eshetőség, hogv Or-os 4'-szagban kormányrendszervál­tozás áll be. még mielőtt hadseregét lesze­relte és az uj kormánynak módiában volna ismét támadó hadműveleteket kezdeni. Erre Trockii ur azt a nézetét nyilvání­totta. hogv a megszállott területek kiürítését az orosz hadsereg leszerelésétől függetlenül kell végrehajtani. Kühlmmn német külügyi államtitkár ez­zel szemben utalt arra, hogv az orosz kül­döttség javaslata a megszállott területek ki­ürítését az általános béke megkötéséig kitol­ná. Ezek után a tárgyalás félbeszakadt. (Á megszállóit térii'éiek közül melyeket. Ml kiiimtmij A bizottság most azt a kérdé-ri vette na pirendre, hogv a megszállott területek közii'. melyeket kell a megállapodás alapián kiür teni. Erre nézve Küklni bn, külügyi államt't kár ur ezt mondotta: — Mint a kiürítés szó magában vére megszabja, csakis ama megvzáMit területek, ről lehet szó, amelvek még részei ama hato ­lom állami területének. a.: élivel békét kö­tünk, Meg kellene tehát vizsgálni, hogv a béke kezdetén a volt orosz birodalomnak melv részeit lehet még orosz területhez tar­tozónak tekinteni. Az orosz kormány elis­merte a népek önrendelkezési iogát és ez alapon a megszállott területek egv részén az illető népek képviselete e iogot már gyako­rolta és kimondta az Oroszországtól való elválást. Ily részek tehát többé az orosz bi­rodalom részeiül nem tekinthetők. Trbckii erre megjegyezte, hogv az ön­rendelkezési jogot fentartják azonban a né­pek csak a maguk egyetemességében rendel­kezhetnek önmagukkal, jelenlegi képvi eleteik csak a nép egy részét képviselik. Igv tehát ez eddigi kijelentések még nem döntők. E kérdéssel kapcsolatban aztán hosszabb, főleg elméleti jellegű vita fejlődött ki arról a kérdésről, hogv milyen feliétélek szerint és miiven időpontban tekinthető egv ui állam egv meglévő államtól való elkülönülése után megalakultnak. Kühlméin államtitkár összefoglalta a központi hatalmak erre vonatkozó álláspont­iát és megjegyezte, hogv a meglévő törvé­nyes népképviseletek elhatározása döntő ere­jű és ha ilyen képviselet kimondja, hogv ön­álló állam lesz. akkor önálló államnak tekin­tendő. Ezzel szemben Trockii ragaszkodik ál­láspontjához és megjegyezte. Ihogv Finnor­szág és Ukránia eseteire tévesen hivatkozik Kühlmann. mert egvik ország sincs megszáll­va és szabadon gyakorolhatja jogait. A vita eredményét Kühlmann abban foglalta össze, hegv Trockii szerint külön szervezendő kép­viseletekre van szükség, hogv a népakarat népszavazás utján kifejezésre futhasson, mig a központi hatalmak szerint e .iog gyakorlá­sára a megvédő képviseletek is hivatottak. Czofnln még megjegyezte, hogv a de­cemberi tárgyalásokon még megvolt az oro­szokban a hajlandóság ez álláspont elfogadá­sára. mire Joffe. aki az oroszok akkori kül­dött-égének elnöke volt. kijelentette, hogv tényleg volt szó arról, hogv a meglevő szer­vezetek is szerepet játszhatnak, ha valami okból ideiglenesen ismerni kellene a nép aka­ratát. Tibetit megjegyezte, hogv a tartományi országgyűlések megnyilatkozásának minden­esetre nagy politikai jelentősége van és nem is akarják kizárni azokat a néprétegeket, a melyeknek ezek az országgyűlések a nép­képviseletei. Azonban iz igazi népakarat— és ez az ö végleges állásfoglalása — csak népszavazás utján nviiaréozh-atik meg. ehhez A január 12-iki ülésen Kühlmann állam­titkár egybefoglalta a tárgyalás eredményeit és megjegyezte, hogy a németek voltak az elsők, akik az egykori orosz birodalom hatá­rán élő népek önállóságának vágyát a ta­nácskozáson tolmácsolták. Az orosz delegá­ció -egyik tagjának kérdésére azt is kijelen­tette, hogy teljességgel készek vagyunk an­nak a kérdésnek megvitatására, hogy ezek az uj államok mily formaságokkal és föltéte­lekkel vehetnek részt a béketárgyaláson. Az a kérdés is felmerült, hogy ezek a nemzetek a béketárgyalásokcn már mint alanyok ve­gyenek részt, vagy pedig a megbeszélésnek csak a tárgyai maradjanak-e? Hálás volna, ha az orosz delegáció részérői erre a kérdés­re minden kétséget kizáró határozott választ kapnánk. Ezután, anélkül, hogy a kérdés ér­demébe belehatoltak volna, Kaméjiev és Tfoc­kij szólalt fel, •Kamátev kifejtette, hogy az orosz dele­gáció arra a meggyőződésre jutott, hogy minden félreértés elkerülése céljából sziiksé­g's volna az eddigi tárgyalási rendszert megváltoztatni. Ezért azt ajánlja, hogy mind a két részről foglalják irásba az eddigi viták során kialakult felfogásokat. Az orosz dele­gáció e javaslatának keresztülvitelére nézve megállapítja, hogy nem ismerheti el a meg­szól ott területek népének akarata gyanánt azokat a nyilatkozatokat, amelyeket ez vagy amaz a szociáüsta csoport vagy egyesület tett, amennyiben ezek a nyilatkozatok az ide­gen' megszállás uralmának nyomása alatt tör­téntek olyan szervek részéről, amelyeknek jogai nem a nép választásából fakadtak és egyáltalán olyan keretekben mozognak, ame­lyek inyére vannak a megszálló katonai ható­ságoknak. Ami a teljes állami önállóságra vonatko­zó nyilatkozatokat illeti, az orosz delegáció a következőket jelenti, ki: 1. A megszállott területeknek a korábbi császári Oroszországhoz való viszonyából a mai orosz kormány nem von ie következte­tést, mely az illető tartomány népének az orosz köztársasághoz való tartozását előír­ná. A régi császári orosz birodalom hátárai, melyeket az erőszak és a népekkel szemben gyakorolt jogtalan hatalom alkotott, a cáriz­mussal együtt eltűnt. Az orosz köztársaság népeinek testvéri szövetsége a maga határait szabad népek szabad elhatározásából akarja megállapítani. 2. Ebből az következik, hogy az orosz kormány a most folyó tárgyalások alapfelté­telének nem tekinti, hogy az orosz birodalom eddigi határait respektálják. Az. orosz kor­{ mány pusztán népeinek szabad önrendelke­I zési jogát akarja biztosítani. 3. Az igy értelmezett fe'adat feltételezi, hogy Ausztria-Magyarország és Németor­szág egy részről, Oroszország pedig más­részről előzetesen egyezzenek meg a követ­kező négy pont tekintetében: a) annak a te­rültnek tsrjedelme, melynek lakossága hivat­va lesz az önrendelkezési jog gyakorlására; b) megállapítása azoknak az általános poli­tikai előfeltételeknek, melyek mellett a kér­dést az illető területek és nemzetek rendezik; c) megállapítása az átmeneti rezsimnek, mely a végleges állami megalakulás pillanatáig az illető területeken az ügyeket tovább vigye; d) megállapítása annak a módnak és formá­nak, amelyben az illető területek lakossága akaratát kifejezésre juttatja. — Az ezen kér­désre adandó válaszok paragrafus formájá­ban felveendők a békeszerződésbe, még pe­dig ugy, hogy ez a szakasz jöjjön a decem­ber 28-iki német javaslat helyébe, mely a békeszerződés 2. §-a lett volna. Az orosz küldöttség e kérdések megol­dására a maga részéről a következő javasla­tot teszi: ad 1. Az önrendelkezési jog a nemzeteké és nem azok egyes részeié, amelyeknek te­rületét megszállották. Ennek megfelelően az orosz kormány a maga íniciativájából meg­adja az önrendelkezési jogot a nemzetek ama részeinek is, amelyek a megszállási zónán kívül élnek. Oroszország kötelezően kijelenti, hogy ezeket a területeket sem közvetlenül, sem közvetve valamely államforma elfogadá­sára kényszeríteni nem fogja, önállóságukat vám- vagy katonai konvencióval nem szorit­ja meg. Németország és Ausztria-Magyaror­szág kormányai kategorikusan kijelentik, hogy a volt orosz császárság megszállott te­rületeinek Németországba vagy Ausztria­Magyarországba való bekebelzése nincs szán­dékukban és határkiigazitást sem kívánnak ezeknek a területeknek a kárára. Köteiezniök keli magukat arra is, hogy ezeket a terüle­teket valamely államforma elfogadására nem kényszeritik, önállóságukat konvenciókkal meg nem szorítják. ad 2. Az önrendelkezési jog gyakorlásá­nak a legteljesebb politikai szabadságban és minden külső nyomás nélkül kell megtörtén­nie. Ezért a népszavazásnak az idegen had­seregek visszavonása, a menekültek vissza­térése és a háború e'.e.ie óta kiürített lakos­ságának visszatérése után kel! megtörténnie. A hadseregek visszavonásának időpontját külön bizottság állapítja rrieg a szállítóeszkö­zök állapotának, az élelmezési és egyéb kér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom