Délmagyarország, 1917. december (6. évfolyam, 280-302. szám)

1917-12-25 / 299. szám

Szeged, 1917. december 25. DÉLMAGYARORSZÁG 5 €gy nap a tőzsdén. Irta: Domokos Lász?ő. Aki olvasott csataleírásokat a tizen­egyedik isonzói ütközetről, aki halomszámra látott elhullana ártatlan áldozatokat, annak van némi fog-alma arról, hogy miféle hangu­latok uralkodnak egy nagyvárosi értéktőzs­de márványoszlopos csarnokában, Mikor elő­ször jutottam bjéle egy ilyen kábitó zűrzavar­ba, azt hittem, hogy a Divina iComoedia al­világi őrültjei nyüzsögnek körülöttem. A pá­risi börzén volt az, ragyogó 'tavaszi reggelen. jAz épület olyan; mint egy ó-görög templom; •pompás oszlopsora szinte a Mattel ain-e re em­lékezetet. A' ráeskeritéis előtt zárt kocsi ál­lott két szinfekete lipizzai ménnel; az oszlo­pok alól tompa zsivaj hallatszott és az őrült hangzavartól megriadt galambok ijedten azágnldozták be a levegőt, A kocsiban Zola ípénzmámoroe regényhősnőjét sejtettem, aki egyik kezében, arany feszülettel, a másikban •gyilkos Tis revolverrel várj'a ügynökének jelentését arról, hogy papírjainak van-e ked­vük a hausse lendületlével fölrepülni?... Ez azonban még régebben volt. Azóta a mi tőzsdénk is belekerült a világforgalom -áradatába s nagy napokon hrtezszor annyi kötést bonyolít le, punt annak előtte egész hónap alatt, ildfe foly öasze mind az a t,enger­•syi pénz, könny és ,vér ami a háború szennyé­4>öl fakad. Itt születnek az uj vagyonok, in­nen lesznek a holnap pénzmágnásai. itt fiad­«ik meg a tőke, szaporábban, mint a pat­kány. Éts itt temetik el utolsó garasaikat és utolsó reményeiket azok, akik esak hinni tudnak, de számolni nem. • * / A Szabadság-tér palotái szürke ködökbe ivannak burkolózva. Szorgalmas hómunká­sok azzal szórakoznak, hogy apró kupacokba hordják a fényes kis kristályokat, amelyeken még ott ragyogj az (utcai gázlámpák fénye. Ezek, szegények, estétől reggelig tisztogatják átt az utat, hogy fűtött villanyos autók si­mán, gördülhessenek ama pokol tornáca elé. A széles lépcső alján emberek gyülekez­nek ia reggeli szürkületben. A hordár tippet árul és a közönség szájtátva hallgatja: , a pilsze irodakisasszony, a levélhordó, a trafi­;kosné és a töibfci. i — Ki vesz ma békepapirt? A béke na­gyon fiatal... Hia jót alkar, ifj'asszonyon, vehet jegy kötés háborús papirt, például Lámpát, •vagy Izzót Az Izzó direkt íhausse-ra indul, •tegnap mondta itt a Láncsy kegyelmes ur isoffőrje, mig a gazdáját .várta. Évekig tart imég a háború. i i A pisze irodakisasszony, ..aki két . hete íjár ide tanulmányozni a terepet és még nem vett semmit, de már kezdi elszánni magát, hogy de igenis, .ma biztosan venni fog, gya­nútlanul kérdi: » — De kérem íszópen, hát miért háborús papir a Lámpa? Ahol lámpát gyártanak, meg izzókörtét, ott inkább talán a békére ké­szülnek... No uein! A hordár hegyeset köp a hóra és meg­vetéssel elfordul. Még ,csak válaszra sem mél­tatja a kérdezőt. Valóban felháborító, hogy ma már minden liba tőzsdejátékos akar len­ni. ,És még azt ísem tudja, hogy az Izzó tizen­öt miliő sr'apnellhüvelyre kapott az este meg­bízást, Megérdemli, hogy nyakába sózzanak legalább isi egy kötés (Levantét, ami ma a kutyának sem kell. A tőzsdepalota környéke l'aissankint be­népesül. Egymásután gördülnek a zárt ba­| tárok 'és autók. Az ügynökök serege konflison éitiiezik, :a kcir.iterseké gyalog özönlik ki a sugara la kulan elágazó utcákból. Reménytel­jes, bizakodó, piros arc-ok, (szenvedélytől lo­bogó szemek. A kávéházi forgalom fényesen zárult az este. Holnap kasszanap, ' siessünk realizálni. És betódulnak a tágas aljtón. Jfarthólo­iné hires síremléke jut eszünkbe 'a Pére La­chaiseben, vagy Canováé a velencei Fravi­templomlban. A Inalni készülők mennék igy. a fekete üveges ajtó feléi, szivükben a titok álomnehéz koloncával. Da vannak olyanok is, akik szökellve rohannak fel a lépcsőn. Ezek tudnak valamit, ezek sejtenek már .egyetmást lábból, ami odabenn egy óra múl­va történni fog. Vájjon, mi lesz az? Élét, vagy halál? Odabenn halk morajjal indul meg 'az előzetes hangulatcsinálás. 'A tőzsde hagy órája tizenegyet mutat. Felhangzik !a villa­mos csengő. A dobogón megjefen a tőzsdétit­kár és kihirdeti a reformot: hites ügynökök erre, kulissziék amarra. Most 'aztán tessék 'egymásnak rohanni. Szabad a vásár. 1 E pillanatban bábeli hangzavar orkán­ja csap fel az üvegtetőig. Az első percelébe senki siinqs tisztában vele, hogy mit akar. A tegnapi záró árfolyamodat kiabálja, de sietve odább somfordál, ha vevő 'ajánlkozik. Nem bolond, hogy kiadja a leg­jobb kártyáit. t Az üzlet nehezen indul. Sőt. Az üzlet el­iak'ad. Senki som találja meg a:3t, akit keres. |A zavar folyton nő. Egyesek tajtékzó szájjal ipaprikapirosr'a kiabálják magukat. 'Amott har'sogtatnak egy Bleoesinit, de nem lehet hozzájutni a tömegtől. Elmúlik öt perc, elmúlik nyolc perc. : A pillanatok kezdenek őrült gyorsa­sággal lemorzsolódni, a villamos óra muta­itójai ugrásszerű szökésekkel rabján előre és nem lelhet üzleteket kötni. A vevő nem fér az eladóhoz, az eladó nem fér a vevőhöz. Az eladó azt hiszi, hogy nincs vevő. Elkezdi te­hát ejteni az ára'kat. Előbb tiz-husz koronák­kal, majd títvenévél, százával. Most egy pillanatra megszakad a zsi­vaj. Bécsi megbízásra negyvenezer hajózási p'apirt löknek ki a piacra. Villamos ütés éri "az agyakat. Mi volt ez?... A tőzsde meghő­köl, mint a homlokán sújtott szarvasbika; Azután kitör belőle az indulat, szinte felhör­dül és saját hangosságával döpingolja ön­magát, Elkezdődik az őrült küzdelem /hausse és baisse között. Bécs ujabb ütést mér a reménykedők­re. Ezúttal szénpapirt hajigál szét .roppant tételeikben. Azután forgalmi értékekre ke­rül a sor. A kontremin dühös csatto­gással működik. Percek alatt erőre kap, a kereslet elbátortalanodik. Az árak percen­kint rohannak. A détíacle . most kezdődik: most jönnek 'tiszteletreméltó és megfélem­lítő tömegeikkel a hagy bankpapírok: Osz­trák Hitel, Magyar Hitel... A kipirult 'arcok elsápadnak. Akik meg­kiséreltók ellene menni az áradatnak, némán kidőlnek a sorból. Ilyen tömegű papirt nem lehet többé felvenni. A Kontremin csata­bárdja lekaszabolja a. husse sápadt vitézeit. Pillanatok alatt .milliárdok folynak szét a semmibe. I t A pódium szögletén out- áll a hires 'bank­vezér, 'akinek ujja egyetlen, intésére megál­lana a bukások áradata.'De a bankvezér brit­liánsoikkal terhelt ujja mélyen zsebbe va» sülyeeztve. Hívei megrohanják. 1 —'Hja — mondja a bankvezér ós gnóm­i szerű fejét mélyen behúzva a vállai közé ­ezt előre lehetett látni. Mindig mondtam, hogy onegárt az a nagy bizalom. A mult vasárnap .cikkét is ittam, ugy-e? Kinevettetek érte. Megjósoltam, hogy a deronit közeledik. Aki gyönge, meneküljön. Nem hallgatott rám senki... Most mosom a kezemét... És elégedetten dörzsöli kövérkés ke­zeit, mint ,aki dolgát jól végezte. A vészhir a szikratávíró gyorsaságával terjed. Odikünn a nagy téren még kékebbre -válnak a félig .megfagyott várakozók. Néhá­nyan megtántorodnak, mások ökleiket ma­gasba emelik. A legtöbben nem hisznek. Le­hetetlen. az, hogy tegnapról mára igy szétfo­szoDanak az álmok. Ehetetlen az... De odabenn már lecsengették az üzle­tet. $ És, nem sokkal azután kiszórják a hi­vatalos árjegyző lapokat, Az el szörnyedé* morajte, zug végig a tömegen. Néhányan han­gosan felzokognak. Recsegő káromkodás har­san az ég felé, amitől be kell fogni a fület, oly ocsmány. A tökéletes megsemmisülés ér­zésének állati felhördülése ez. Borzasztó ki­áltás halltszik, artikuláliatlan hangok .fel-fel­sikoltó zsivaja, amelyen át kicsendül ,a pénz ördögének gúnyos kacagása... . Odabenn a nagy tőzsdeteremben talá*. még felfordultabbak az állapotok./Ügynökök és komitensek, tőzsdeitagok és áldoztatok egy­másnak rohamnak. Elcsattan az első pofon. Kidülledt szemű emberek ordítanak egymás szemébe, arcába. Nem értenek semmit, de az­ért elkeseredetten magyaráznak. És az öklök fölemelkednek és ia tömeg fenyegetően köze­ledik a bankvezér felé, aki még mindig o tt áll a pódium sarkán és mosolyog. Hhsosan kö­vér ujj'ai az arany óralánccal játszadoznak. E pillanatban, odainti magához titkár­ját. Halk&n sug valamit a fülébe. —« Telefonáljon gyorsan a bankomnak. Százezer koronát küldjenek át a újságírók nyugdíjintézetének. Az ijedelem nagyobb, mint gondoltam. Sajájt számlám terhére is küldjön á't valamit... Nem, az sok. Húszezer elég lesz. , És egykedvűséget színlelve, apró, kis le­jtésekkel kivonul a forró levegőjű teremből. Mackensen járhatott igy, ennyi ön bizalom­tea], mikor áftörte az oroszok vonalát Gorli­©ónél. Amerika fegyverrel és pénzzei támogatja Kaledin forradalmát Péi<órvdr, ideeetaber 24. A Pétervári Táviffati Ügynökség jelenti; , Amerikai és orosz Hisztek egy amerikai sfeíbesültszállib? vonaton 20 autómObil't lés más egyéb hádviJ sefléshez szükséges tárgyát igyekeztek a Don­vidékére juttatni Kaledin rendelkezésére. Az égySk ( orosz tisztet, Kolp\rtch\nikoo ezredest elfogták és nagyon fontos iratokat? foglalták le nála. Elfogták az amerikai (Vö­röskereszt-misszió főnökének, AndeAson ame­rikai ezredeshez intéztett távirátát, Imclybeji. az amerikait M'h'atalmazták, hogy . fizessen (ki Kolpachnikov .ezredesnék százezer rubelt. /Lefoglalták Anderaonnak egy levelét, mely­ben közli 'Kolpaéhnikovval, hogy 35 vasúti kocsi télje&en megrakva készen áll. hogy a) Don vidékére továbbítsák. „A Modiano-Clubspecialité'* sodorni való szivarkapaplrnak ára ma 30 fillér. 1 könyvecskében 60 lap vara Minden könyvecskén rajta van a védjegy A védjegy. és a gyáros aláirása

Next

/
Oldalképek
Tartalom