Délmagyarország, 1917. december (6. évfolyam, 280-302. szám)
1917-12-15 / 291. szám
ÖKLMÁGt A RöRSZÁŐ - - - ' - i -Sfccged, 1017. dtoember J5, A fegyverszüneti tárgyalások tovább folynak. BERLIN, december 14. A Wollf-iigynökség jelent!: 13-lkán délelőtt és délután Bresztlitovsizkban teljes ülések voltak, a melyen a kölcsönös fegyverszünetre vonatkozó javaslatok képezték a beható tanácskozások tárgyát. December I4-én folytatjuk a tárgyalásokat. BUDAPEST, december 14. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: A fegyverszüneti tárgyalások tovább tartanak. A VEZÉRKAR FONOKE BERLIN, december 14. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti harctér: A fegyverszüneti tárgyalások tovább tartanak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Élénk tüzérségi tevékenység Flandriában BERLIN, december 14. A nagv főhadiszállás jelenti: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: Flandriában csak néhány szakaszon volt élénk a tüzérségi tevékenység. — Bssliecourttól keletre az angolok megkísérelték, hogy visszafoglalják az elvesztett árkokat. Véres veszteségük mellett visszavertük őket. Itt, mint Pronvilíetöl délre végrehajtott előretörésünk alkalmával foglyok maradtak kezünkön. St. Ouentintől délre heves aknatüzzel rajtaütöttünk az ellenségen. Jelentékeny károkat okoztunk. A német trónörökös hadesoportja: Craoanetöl északkeletre egy német felderítő előretörés foglyokat eredményezett. Albrecht württetobergl herceg hadcsoportja; St. Micheletől északra, Nancy tói északra és keletre, valamint HartmanweilerskopSoa a franciák fokozott tüztevékepységet fejtettek ki. Albánia: A helyzet változatlan. LUDENDORFF, első ftiszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály1 tJfabb német fena»rl támadás az angol kereskedelmi forgalom ellen. BERLIN, december 14. A Wolff-ügynökség jelenti: E hó 12-én Anglia keleti partján a kereskedelmi forgalom ellen intézett támadással egyidejűleg a Kolbe János alkapitány vezetése alatt álló könnyű haderő újólag megtámadta a Bergen s Shetterrt ktwí frísérő halókkal biztosított forgalwat„ F^v kísérő osztagot, amely hat gőzösből á'iott, nyolcezer bruttótonnatartalommal, köztük egy felfegyverzett angol gö| zöst, valamint az angol Patridge nevü rom! bolót és négy felfegyverzett Őrhajót a küzI delemben megsemmisítettünk. A Bellew ne! vii angol romboló megsérülten elmenekült. Haderőnk veszteség nélkül nagyobb számú fogollyal, köztük négy tiszttel tért vissza, A TENGERFwn VEZÉRKAR FONOKE. (Közi: a inhiszd-elnöki sajtóosztály) „Az anfanf vezető kSrelben megbezdfidStt a felbomlás'1 Stockholm, december 14. A Pétervári Távirati Ügynökség reprodukálja a maximalista kormánv lantosa1', a Pravdá-nak válaszát Buchanan nv'totaozntoira. Hogy a békéről beszélni tefosran, rn.ondia a lap. előbb a fegyverszünetet ke1! megteremtem. Bndhannn beszéde hal'gnt a oáris' konferenciáról, Uandsdowne lord leveléről és azt bizonyítja, hogv az antant vezető köreiben a fölbomlás processzusa megkezdődött. A kormányok látják a bolsevikiek egyre növekvő hatalmát, kezdenek ehhez hozzátörődni és, nem mernek nviltan föllépni a békepolitika ellen. A tömegek végül is rá fogják szorítani az antant kormányait arra, hogv részt vegyenek a bértárgyalásokban. Hivatalos maqqaráyat N^mefoi-szág szeptemberi békeapánlafáról. Berlin, december 14. A Wolff-ügynökség jelenti: Pzepteirher elején, a német kormányhoz egy semleges hatalom közvetítésével diplomáciai uton azt a kérdést intézték, hogy Németországinak mik a hadicéljai. A semleges kormány közlése olyan természetű volt. hogy a nemzetközi szokások f alapján 'teljes biztonsággal feltételezhető volt, hogy a kérdés az angol 'kormány tudtával és beleegyezésével intéztetett hozzánk, a kérdés körülményeiből pedig a legnagyobb valószínűséggel arfa lehetett következtetni, hogy az angol kabinet erről a lépés-ől legalább is legközelebbi szövéisége«eiti értesítette, az ő hozzájárulásuket megnyerte Németország kormánya elvben, hajlandó volt a.kérdésre válaszolni. Erre két mód állott rendelkezésére: a közvetett és a közvetlen. A válasznak közvetett uton. Vagyis a -emlegess állam közvetítésével való elküldée* ellen szólt az a körülmény, hogy a német álláspitntnak egyoldalú ismertetése a német politikát mór a közvetítő semleges hatalommal szemben is 'megkötné, anélkül, hogy az ellenfél álláspontja tekintetében valami biztosítékot tudna nyújtani. Ilyen körülmények között a szóbeli válasznak bizlflmi férfiak utján való továbbítása célszerűbbnek mutatkozott. A további események azonban arra a meggyőződésre bírták & német kormányt, hogy az ellenségeink részéről semmi sem /történt abban az irányban, hogy a közvetlen /válasz elküldése lehetővé tétették. Az angol kormánynak 'arról a készeégéről, bogy Németország közléseit hajlandó átvenni, csak JBalfoar mostani alsóházi beszédéből értésültünk. Ilyenformán ebben az ügyben Németország részéről további lépések annakidején nem történtek. (M. T. 1.) A Caillaux-flgy. Bem, december 14, A francia sajtó szenvedélyes hangon foglakozik a Cailtaux-ügygyel. Nagyon figyelemreméltó az a cikk, melyet Semhat irt a Lanterne-ten. -- Az egész világot meg fog.ia lepni, •— irja Semhat, — hogy a haditörvényszék, a mely Caillaux fe'eft fog Ítélkezni, tulajdonképen a külpolitika legfontosabb ügyeiről fog ítéletet mondani. Mindenki megállapíthatja, hogy a közvélemény nem kedvez Caillauxnak, mert az egyik oldalon azok állnak, akik szenvedélyes hevességgel támadnak ellene, a másik oldalon pedig azok. akik rokonszenvvel viseltetnek ugyan iránta, de tartózkodó magatartást tanúsítanak. Caillaux-oárt ugyan n;ncsen, azonban ha Caillaux a kamarában általános expozét ad arról a poítikáról. melyet neki tulajdonítanak, ha ezt a politikát magáénak vallja a kamarában és ha síkra szál! a béke ügyéért, ha dsszeHdsonlHa Franciaország és az antant mdsíani hadihelyzetét Pírral, ' amelyben még nyáron volt. amikor még sem Oroszország t le nem tette a fegyvert, sem az olaszok nem szenvedtek óriási vereséget, akkor talán már holnap lesz Ödllaux-párt, mert ez az expozé az országban és a hadseregben mély visszhangra talátaa. fíerftn, december 14. Berrhőt Mentik: Caillaux tegn pl beszédét a szélső baloldal és a radkíális szocialisták egv része helyesléssel és tapssal kisérte, a kamara többsége azonban mélységesen hallgatott. Caillaux gvor-on eíh-.g'.ta r> szónoki emdvénvt és haragjában összegyűrte a kézétori .tevő papírdarabot, sroelvet dühösen az elnök Mé dobott. Caillaux lakását erős rendóresavnt őrzi. Hervé bójában arra céloz, hogv uiabb rzraz'ciő- leleplezések várhatók többek kö~ raUf pprv közismert szenátor, több képviselő és uiságíró elten. Caillaux levelei. Genf, december 14. Abban a vádiratban, ame'vet Duhail tábornok. Páris katonai parancsnoka Caillaux ellen a kormánynak átadott, az első vád. a kalandorokkal való öszszeköttetés igazolására, mellékelve vannak a vádirathoz azok a levelek, melveket Caillaux irt Aimereydának. a párisi Bonnert Rouge eimü uiság hazaárulással vádolt és a vizsgálati fogságban titokzatos módon elhunyt kiadójának, nemkülönben ,a szintén vizsgálati fogságban levő Bolo pasának: Az Almereydáihoz intézett levelek között vannak ezek: 1915. julius 27. Drága barátom, köszönöm kellő időben megjelent cikkét. Ah. ezek az angolok! Kérem, mondjon köszönetet nevemben cikkíró munkatársának, akinek tehetségét ismét alkalmam volt élvezni. 1915. augusztus 6. Állandó levelezőm igen érdekes levelet küldött, melynek fontosabb részeit elküldöm önnek A Kóburgcsalád te lék ülése Rómával nagv dolognak látszik, jele és feltétele a balkáni politika változásának. Ebből talán lehetne szenzációs cikket csinálni. 1917. február 3. Kedves barátom, a cikkei nagyon jók, miért nem küldi el valamennyi képviselőnek és szenátornak? A Bolo pasának irt levelek köz&tt van ez is: 1916. október 5. Kedves barátom, köszönöm kellemes levetet. Azt hiszem holnaputazom, hogy drága feleségemmel találkozzam. Meg fogia érteni, hogv néhány hetet töltök vele. mert nagyon fáradt szegény. Esetleg Olaszországba megyünk. — Egyébként n agy ön óvatos 'eszek, nem utazom saját nevem alatt, hogv kikerüljem azokat a kellemetlenségeket. • .melvcktő! ön tart. A Caillaux ellen emelt másik fővád, az