Délmagyarország, 1917. november (6. évfolyam, 254-279. szám)

1917-11-03 / 255. szám

Szerkesztőség: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM, A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ÁRA: egész évre 28.— K. negyedévre 7.— K. félévre . . 14.— K. egy hónapra 2.40 K. Egyes szám ára JO fillér, Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCT 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Ví. évfolyam, 255, szám. ízombat, november E mam Az olaszokat átvetettük a Tagliamento folyón. - Ismét több ezer fogoly futott a szövetségesek kezére. — Karinthiai seregeink előnyomulása a ter­vezett módon halad. — Szeged, 1917. Lakók harca. ÍA Nagykörúton kívül nagyurak a házi­gazdák és sok közülük — mint most kide­rült, nagyon sok — vásott lelkű fiskálisa olyan érdekének, amelyet a törvényes jog­rend megsértése nélkül csak igv. kerülő uta­kon tud ajnározni. Egy szerény és szegény vasúti hivatalnok, aki az egyszerű és szűkös kispolgári megélhetésért egész napon át rójja a kis és nagy számokat, a tömérdek harc­téri példán okulva elszánta magát. Látta, hogy a helyzetből, amelybe sokadmagával került, csak hőstett árán lehetséges a menek­vés. kiállt tehát a nyilvánosság elé. elpana­szolta keservét, leirta az üldözések és kelle­metlenkedések legkülönbözőbb nemét, ame­lyekkel lakóiknak kedvezkednek a háziurak, ha a rendelet kifejezett intézkedései ellenére is stájgerolni és — föknondatás alakiában — fölmondani akarnak. Ezek az emberek — a vasúti hivatalnok és sok társa — most vár­jak, hogy ki mellé szegődik szolidaritásával a polgárság, igazságot-tevö. védelmet-nyujtó hatalmával valamennyi hatóság. A választás ma már — ugv gondoljuk — nem nehéz. Az első pillanatban is való­színűnek látszott ugyan, hogv nem a lakó vegzálja a háztulajdonost, még kevésbé lé­vén a lakónak érdeke, mint eddig, a költöz­ködés. A kislakásokat az ui rendelet is vé­deni fogia mindennemű béremelés ellen. A viszonyok egyre aulyosbodnak. fokozottan vigyázni kell tehát arra, hogv azt a védel­met. amelyet a polgárság legszükösebb ke­retek ^között élő elemeinek változatlan ha­tállyal fognak továbbra is fentartani, meg ne kerülhessék és be ne dönthessék alantas és hitvány parasztfurfangok. Az után a nyi­latkozat után ugyanis, amelvet e lap hasáb­jain olvashatni a lakbérleti bizottság tábla­biró-elnökétől, a legkisebb kételv sem marad­hat fenn az iránt, hogy ép azoknak a házak­nak tulajdonosai fenegyerekeskednek, ame­lyekben, kis lakások vannak. Le kell törni a szarvukat, ugy, hogy egyhamar meg ne nő­hessen. Minden, hatóságnak, melynek ilyen iigv kezébe akad, vérig kell ostorozni a há­borús konjunktúráknak ezeket a leglelketle­nebb kihasználóit, akik gyermeket és asz­szonyt 100—-200 koronáért lelkiismerettur­dalás nélkül tennének ki az utcára. A legjobb rendelet is fityinget ér, ha azok az intenciók, amelyeket szolgálni akar­tak vele, a végrehajtásnál nem érvényesül­hetnek. A cél itt: hogy a legkisebb egziszten­ciák számára, amelyek a háború előnyeibői semmit sem élveztek, de görnyedezve cipelik véres és vértelen keresztjét, u békebeli lakás az akkori feltételekkel biztosittassék. Járás­bíróságok, lakbérleti bizottságnak kihágási bíróságnak, rendőrségnek és minden más hatóságnak, melynek az ilyen ügyben szava lehet, őrködni kell fokozottan a kis embe­rek élete felett, melynek biztonságát támad­ják bizton lakó. piacon vagv máshol esetleg dúsan arató, lelketlen és kufár háztulajdono­sok. BERLIN, november 2. A nagy főhadi­szállás jelenti: A középső és alsó Taglia­mento mentén seregeink harci érintkezés­ben vannak az ellenséggel. Olasz dandáro­kat, amelyek a folyó keleti partján még tar^ tolták magukat, támadással visszavonulásra kényszeritettünk vagy elfogtunk. A Taglia­mento bal partja a Fella-völgytöl az Adriai­tengerig tiszta az ellenségtől. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, november 2. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A Tagliamentó alsó és középső folyásánál harci érintkezés­ben állunk az ellenséggel. Azokat az olasz csapatokat, amelyek a folyótól keletre még tartani igyekeztek magukat, visszavetettük, vagy felmorzsoltuk, mely alkalommal ismét több ezer fogoly jutott a szövetségesek ke­zére. A Fella-teriileten és a Tagliamento felső folyásának körzetében hadseregeink előnyomuláása a tervezett módon folyik. — Több ponton meg kellett törnünk az ellen­ség ellenállását. A többi harctéren nem volt különösebb esemény. A VEZÉRKAR FÖNÖKF. Az olaszországi pánik. Olasz jelentés az általános visszavonulásról. — ZÜRICH, november 2. A Stefani-ügy­nökség a következő jelentést közli: Az általános visszavonulás a legnagyobb rendben megy végbe. A harmadik had­csoport teljesen ellenáll. A fedező cso­portok mindannyian teljesitik kötelessé­güket. Az orsizágban a legnagyobb nyu­galom uralkodik. SAJTÓHADISZÁLLÁS, november 2. Az olaszok veresége egyre megsemmisi­tőbb méreteket ölt. Gemona bevételével, valamint a keleti parton levő pinzanói hidfö elfoglalásával most már a Tagliamento egész keleti partja a szövetségesek kezében van. A keleti parton még ellenállást tanusitó ola­szok ujabb súlyos vereségeket szenvedtek. Ötven tiszt, köztük egy dandárparancsnok és 3000 katona jutott fogságunkba. A latisanal hídfőt elfoglaltuk. A sajióhculiszálldsfól jelentik: 'A latisanai. hídfőt elfoglaltuk. Csapataink az olasz utó­védeket felmorzsoltak, vagy foglyul ejtették. A Tagliamento balpart jón az ütégek, lőszer, kocsik, lőszeroszlopok óriási tömegét zsák­mányolták. Terjed az anarchia Olasz­országban. Zürich, november 2. A hadiesemények következtében egész Olaszországot nagy iz­galom fogta cl, a,mely élénk visszhangot kelt Rómában, ahol például a rendőrséget kato­nai felügyelet alá helyezték. A biztonsági szolgálatot most a katonai parancsnokság látja el. mert azt hiszik, hogv ez az egyet­len mód arra. hogv a nép dühének készülődő kitörését elfojtsák. Velence védelme. Stockholm, november 2. A Daiíy Mail jelenti Rómából: A veszélyeztetett hadizóná­ba került Velencét nyilt városnak jelentet­ték ki, hogy a megbecsülhetetlen műkincse­ket minden eshetőségre megóvják a pusztu­lástól. Hasonló intézkedéseket fognak tenni hir szerint Treviso és Pád a a részére is, ahol szintén nagy műkincsek vannak. Forradalmi mozgalmak Olasz­országban. Genf, november 2. Olaszországban nagy békepropaganda folyik. Milanóban több tit­kos nyomdát fedeztek fel. amelyekben ilyen nyomtatványok készültek. A kormány most ezért a nyomdák részére szóló Dapir&záil't.­mányokat ellenőrzi. Olaszországból több an­goi tanár tért vissza hazájába. Ezek komoly zavargásokról számolnak be. amelvek Olasz­ország több városában, különösen Milanóban és Velencében, még pedig főleg élelmiszer­hiány miatt törtek ki. Azt hiszik, hogy Olaszország semmi körülmények között sem bírja tovább ezt az állapotot és nem csodál­koznak. ha az olasz front mögött is olyan állapotok fognak bekövetkezni, mint Orosz­országban,

Next

/
Oldalképek
Tartalom