Délmagyarország, 1917. október (6. évfolyam, 228-253. szám)
1917-10-18 / 242. szám
Szeged, 1917. október 18. MLMAGYAItÖRSZÁG A német szocialisták egyesülést keresnek. Würzburg, október 17. A szocialista pártgyülés (határozati javaslatot fogadott el, amelv a pártviszályok megszüntetését és a párt egységének helyreállítását követeli. Dr. Dávid (Mainz) igazolta a birodalomgyiiiés frakciójának azt az álláspontját, hogy a Ihadihitel megtagadása pozitív cselekmény lett volna Németország ellenségei javára. Különös nyomatékkal fordult Dávid a hazafias párt ellen, a>melv nem akaria a békét, mert érdekében áll a háború 'folytatása. Belgium kérdésében követeli, iiogv Németország éppoly világosan nyíl átkoznék, amilyen világosan gróf Czernin 'jelölte meg a monarchia békecéljait. (M. T I.) A munkástanács fölhívása a hadsereghez. Stockholm, október 17. A munkások és katonák tanácsának végrehajtó-bizottsága a szárazföldi és tengeri haderők katonáit és tisztjeit egy, felhívásban felszólítja, fejtsenek ki erőteljes ellenállást az ellenség ujabb csapásaival szemben. A munkások és katonák tanácsa mindent el fog követni, hogv a mögöttes országrészek is olvan nagv mértékben vegyenek részt az áldozatokban, mint a fronton levő katonák. A munkások és katonák tanácsa mindent elkövet, hogy a háború egy nappal se tarísun tovább, mint ameddig föltétlenül szükséges. Kühlmann nyilatkozik Czernin tárgyalásairól. Berlin, október 17. Kühlmann külügyi államtitkár tegnap fogadta a magyar lapok berlini képviselőit, akik előtt meleg szavakkal emlékezett meg legutóbbi bécsi látogatásáról, amelyet ugy a magyar, mint az osztrák sajtó rokonszenvvel fogadott, örült, hogv megjelenhetett Károly királv előtt és sok olyat lapasztalt, ami élénk rokonszenvet kellett benne. Megemlítette a kiUtigvi'államtitkár. hogv Czernin magyar és osztrák külügyminiszter Berlinbe érkezett, hogy folytassa n szövetséges hatalmak vezető államférfiúi között megkezdett ldzalmus. tárgyalásokat. Megemlítette az államtitkár, hogv egész diplomáciai működése alatt szoros barátságot és eredményes érintkezést tartott fenn a sa.ilóval és csalódás sohasem érte. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: Előadások kezdete fél 8. Csütörtökön: Kékróka. Színjáték páratlan egyharmados. Pénteken: Kck róka. Színjáték páros kétharmados. Szombaton: Miksa Ilona felléptével. Traviata. Opera háromharmados. Vasárnap délután : Tatárjárás. Operett. Vasárnap este: bérletszünetben. Névtelen asszony. (Madama X) Dráma. Hétfőn: Miksa Hona felléptével, Traviata. Opera páros egyharmados. Kék róka. — Bemutató előadás. — (A régi francia, vígjátékokra emlékeztet Herceg Ferencnek ina bemutatott színjátéka: a Kék róka. Előkelően finom a tónusa, elmések a dialógusai, választékos ízléssel kezelt és bonyolított a témája, ami szélyesen folyó cselekményre nem is alkalmas, de érdekes és eredeti. Nem éppen ismeretlen speciessel ismertet meg az író, aki valójába® az, a Kék rókában. A féltékeny házibaráttal. Ez a species rendszerint mulatságos figura és begy messzire ne kalandozzunk az alak keresésében, falán elegendő, ha a Váljunk cl ismert figurájára rámutatunk. Ám Sándor, a iHerezeg Ferenc egglegénységre hajló '•alakja, féltékeny házibarátja mégis csak •más, mint a Bárdon Ad,bemarja. iMás az egyénisége, a gondolkozásmódja, az életfelfogása/- erkölcsi érzéke és intellektualitása. Az kalandókat korcs: a tisztességérzetet feláldozná a percnyi, a ormié gyönyörért, míg Sándor, noha szereti a barátja feleségét, vigyáz annak minden lépésére, tisztaságára és erkölcsi épségére. Egy véletlen esély, puszta gyanítok elegendő neki arra, hogy Cecilnek, az asszonynak szemébe vágja a hűtlenség vádját. Az asszony nem nagyon védekezik és levonja a konzekvenciát: válik az urától. A férj, ártatlan tudós enrbeír féle, aki inkább él a foglalkozásának, mint a feleségének, eleinte hüledezik, ötöl-hatol, végre 'beletörődik a változhatatlanba és jóllehet semiui bizonyíték nincs a kezében arra, hogy a felesége megcsalta volna Trill báróval, az aviatikussal, a válást keresztül viszi. Eddig a megszokott borlátok között történik a cselekmény. Ami ezután történik, az már egészen újszerű, elmésen eredeti és váratlan fordulatával frappii'ozza a nézőt. A férj a válás után újra megházasodik, feleségül veszi .gyámleányát, Beléüt, akinek nem csupán a halkészités, komáromi módra, a specialitása, hanem az alkalmas helyzet bevárása a boldogság révébe való beevezésre is . . . Az uj pár a régi fészekben lakik, más nem változott, vsak az asszony és a szobafalak szinei. És a régi fészekbe még 'be-benéz Sándor, a jó barát, de már nem érzi annak melegít, sem a megszokott parfüm illatát, ami elszállt Ocilevel együtt, A férj várja az első asszonyt, hogy az anyagiakra nézve megállapodást létesítsen. Egy kissé kellemetlen rá a találkozás, már az uj asszony miatt is és igy (Sándort hizza meg a 'kényes ügy rendezésével. És jön Cecilé, nyakában a kék rókával, amely a Török-utcai szűcstől került ki, amely utcában tudvalevőleg a bonbon szerelmeket kedvelő Trill báró lakott... És felújulnak a régi emlékek, a vágyak, a remények boldog pillanatai és Oeeílo, a női furfang minden művészetével, a 'lióditó szépség minden csábosságával lefefgpverzi a szerelmes férfit, megadásra, hódolásra készteti. És meglepő elmésséggel, ennivaló kedvességgel Sándor nyakába varrja magát, aki most, már maga hangoztatja, hogy a Trill epizód ne,m is lehet valóság, hanem csak tévedésen alapuló látszat. És mint menyasszony és vőlegény hagyják el a régi hajlékot. Nem szövevényes dráma a Kék róka, nincsenek benne seénák, összeütközések, a technikai bravúr som dominál benno. csak az írónak fölényes, csendes humora, hántó él nélkül való szatírája és mindenek felett pedig az irásmüvészete. Olyan ez a darab, mint az őszi napsugár, nem forral, csak langy meleget- áraszt. Nem kacagtat, hanem a mosoly derűjét vonja az arcokra. Az újdonság jelentős sikert aratott, nagy tetszésre talált. Az előadás a jobbak közül való. noha a stílus nem födi a darabot telesen A játék menete nem volt kívánatosan. friss, élénk, nélba a tempó fáradtnak tűnt elő. ..{Jet (tömöri Vilma személyesítette Ábráz: 'ásónak voltak jelentősebb momentumai, amik kvalitásokat mutattak, de az alak elgondolása a kivitelben nem tudott teljesen megmutatkozni. A dikciója monoton volt, változat nélküli, ügy tűnt fel nekünk, mintha egv luiron játszott volna. Almása Endre a tudós férj alakját egy kissé pari agu snak mutatta hangban és mozdulatokban K Hogy folyamatosan beszél, vitán felül álh de gyakran aláhuz-ottan mondja a szavakat, ezzel akarván azoknak megadni a jelentőréért. Több finom vonás, kedély van az általa ábrázolt alakban, mint amennyit ő felszínre hozott. Az előadásban Körmendi/ Kálmán vezetett a. házibarát alakjában. Pompás volt a dikciója, szépen tagolt; minden szó a helyén, ahogy mondta. Kimérten kesernyés volt a beszéde, ami mögött felcsillogott a szerelmes, férfi gyötrelmes féltése, egész érzés világa. Nagyszerű jellemrajzát, adta annak az embernek, aki nem engedi úrrá lenni maga fölött a szerelmi érzését, nehogy megcsalja a barátját. SMai szereplése a legszebbek közül való, amit ilf eddig produkált. Helént 1" jda Ilonka, Trill bárót Ma lány Antal személyesítette. A nézőtér minden zugában megtelt és a közönség felvonások után ismételten a kárpit elé szólította az előadás közreműködőit. A szinház állandó müsordarabra talált Berezeg Ferenc irodalmi értékű színjátékában. Fejér Jenő uj operettje. A Katalin cimü szépsikerü operett zeneirója: Fejér Jenő hosszas szünet után uj operettet ir, amelynek hihetőleg még ebben a szeszonban lesz a bemutatója. A pécsi színház pályázatának ügye. A pécsi szinügyi bizottság tegnap döntött a pécsi szinház pályázatának ügyében. Ketten adtak be pályázatot: Füredi Béla jelenlegi igazgató és Fekete Mihály, a kolozsvári szinház főrendezője. A titkos szavazás eredménye: Füredi Béla tizenkét, Fekete iMihály •tiz szavazatot kapott A sziniigyi bizottság kimondotta, hogy az igazgató köteles előzetesen bemutatni a szerződtetendő tagokat és az esetben, ha az igazgató kérelmezné a helyárak felemelését, a kedvezményes jegyelet ki kell terjeszteni azoknak a javára, akik a férfi és nő! divatcikkek legnagyobb raktára. — *» legmegbízhatóbb cég. ss legolcsóbb beszerzési forrás. Csekonics-u. 6. Széchenyi-tér 17. Telefon 854. Tsüufoli 855. Superiör príma KI7.— Carameiia K 18.— Kapható Bokornál Valéria-tér.