Délmagyarország, 1917. szeptember (6. évfolyam, 203-227. szám)
1917-09-04 / 205. szám
fezeged, 1917. &zepte.uaber 4, DETiMAG Y ABOAS55Í8. Bethmann-Hollweg megcáfolja Gerard fejtegetését a német hadicélokról. Berlin, szeptember 3. Bethimnn-Holl. weg, volt német birodalmi kancellár nyilatkozott az Associated Press tudósítójának a Gerard-féíe leleplezésekről. Bethmann-Hoüweg kijelentette, hogy Qerard kissé tág teret ad fantáziájának a beszélgetések visszaadásánál. — Olyan kijelentéseket tulajdonit nekem, — mondotta a volt kancellár, — amelyeket ő talán hallhatott Németországban, de nem tőlem. Különösen áll ez arra vonatkozólag, amiket szerinte Németország szándékairól Ltittich, Namur és a belga kikötők és vasutak dolgában, valamint a gazdasági és katonai eltenőrzés dolgában hangoztattam. Ilyenféle hadicélokat sohasem fejtettem ki. Mindenkor utaltam beszédeimre, a melyekben kijelentettem, hogy Németország fog ugyan garanciákat követelni arra nézve, hogy a belga terület és a belga politika a jövőben ne legyen kihasználható Németország veszélyeztetésére, e garanciák természetéről azonban nem nyilatkoztam. Gerard akkor utalt arra, hogy az emiitett messzemenő garancia Belgiumnak csupán látszólag biztosítanának függetlenséget. — Talán jobb volna, — felelte Qerard — hogy ha Lüttidhet annektálnák, ami nézete szerint elérhető. — Talán azért tette ezt a nyilatkozatot, hogy tőlem választ provokáljon, ez azonban nem sikerült neki. Mindenkor utaltam, nyilvános kijelentéseimre, hogy oly békére törekszem, amely Németországnak Belgiummal való baráti szomszédságát lehetővé teszi és biztosítja. Qerard emlékezete rossz akkor is, amikor Oroszországról beszél. A beszélgetések folyamán Qerard csak felületesen nyilatkozóit Németország keleti hadicéljairól és megjegyezte, hogy Amerikának erre vonatkozó érdekei csekélyek és ott szabad kezünk lenne. Qerard Románia és Szerbia iránt is aránylag csekély rokonszenvet mutatott. Ezekre az országokra vonatkozólag sem kapott olyan felvilágosításokat, amelyeket nekem tulajdonit. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: KEDD: Ripp van Winkle. Régényes operett, SZERDA: Mágnás Miska. Operett, CSÜTÖRTÖK: Ö fensége kalapja. Vígjáték. (Bemutató.) PÉNTEK: 0 fensége kalapja. Vígjáték. SZOMBAT D. TT.: Falurossza. Népszínmű. SZOMBAT ESTE: Ö fensége kalapja. VigVASAjRíNAP D. U.: Három, a kislány. Daljáték. VASÁRNAP ESTE: Sárga csikó. Népszínmű. Dollárpap*. Gábor Andor komédiája egy kiesé rikitós sziuü és alakjainak figurája erősen torzított. A szint, a figurákat növelve használták és mutatták a szereplők az elő-, adásban, amelynek keretében az uj tagok közül többen prezentálták ma magukat. Sem a darab, sem az alakjai nem alkalmasak debütálásra és arra sem. hogy a szereplők színjátszói kvalitásaikat bemutathassák, igazolhassák. Az együttes jól működött, a tempó megfelelő volt és mindenki csinálta a dolgát anélkül, hogy előtérbe kívánkozott volna. Á csoportjeleneiekben a. szereplők nem mindannyian követték figyelemmel az akció menetét, némelyek maguk között diskurálgattak. mintha a-történet rájuk sem tartoznék, Hogy ez a rendezés hibája-e. vagy a szereplők figyelmességének hiánya, ezúttal el nem dönthető, mert a társulat alig három napja kezdte meg produktumát. Vajda Ilonka tisztán, értelmesen beszélt a Kató alakjában: vidám is volt, élénk is és derűt hozott a színre. Gróf Erzsi ,a kezdő bizonytalanságát és félszegségeit mutatta a. Gizi szerepében. Dózsa Jenő személyesítette a. tanárt, azt hisszük, egy kissé bátrabb hanggal, mint a minőt a csöndes természetű tanár egyénisége megkíván. Az orvos figurájában pompás volt Kertész Endre. A második epizód szerepet láttuk ma az ábrázolásában és amit produkált, az minden jóval biztató. Jelentős szerepben kívánnánk megismerni a képességét. A címszereplő ezúttal is Solymosy Sándor volt. A közönség sokat nevetett a mókáin. A színlap hibásan tüntette fel a darab személyei ábrázolóinak a nevét. Erre is jó lesz figyelni, nehogy a közönség téves nyomon haladjon. Mert itt még a színlapnak is ugy hisznek, mint némely falusi helyen a papnak . . . IJf darab A Vígszínház rendezője, Jób Dániel őszi vasárnap eimmel színmüvet- irt, amelyet a Vígszínház előadásra elfogadott ée ebben a szezonban színre is hozza. Ripp van WittWe. A színházi iroda jelenti: A régi klasezikv? operettek egyik legszobiét, Ripn van Winklét. eleveníti föl kedden a színház Kernen Jenő karmesternek ez lesz első debüje, ő tanította he az operettet. Egyutta] bemutatkozásra való kedves alkalom az est Gáthy Kálmán, az uj baritonista számára is. aki legutóbb a debreceni színháznak volt ünnepelt tagja. Őfensége kalapja. A színházi iroda jelenti: A szezon első újdonsága. Őfensége kalapja. a vidámság jegyében indul mer. hoey számtalan estén megkacagtassa a közönséget, Az eddigi érdeklődés is azt bizonyítja, hogy a színházba járó közönség várva varia az alkalmat, mely néhány gondtalan órához juttatja. Okleveles tanítónő kerestetik dr. Rusz Gusztávné leányinternátusában felügyelőnőnek, jelentkezni lehet Polgár-utca 30. szám alatt. KÖZGAZDASÁG ooco A fűszerek árai. A bors ára az elmúlt héten 114—115, a fahéjé 46—48, a szegfűszegé 56, a köményé 60 korona volt métermázsa nkint. A tea 110—112, a csokoládé 53—55, a ka# kao 80—85, az 1016-os mazsola 19. a mogyoró 22 koronáért kelt. A zsákok terítés! ára, 4 zsák térítési árát a malmokkal szemben a Haditermény az uj kampányra 7 koronában állapította meg, azonban az átvevők kötelesek 50 fillér használati dij ellenében a zsákok 90%-át vissza.-1 szolgáltatni. A rriult bélen tartott országos molnárkbngresszuson nagy vita tárgya volt ez az ügy, amelynek során megállapították, hogv malomképes zsákot ma 7 koronáért vásárolni nem lehet, az 50 fillér használati cliji pedig oly kevés, hogy amellett a malom zsákot kölcsön adni nem képes. A gyűlés határozati javaslatot fogadott el. mely kívánja, hogy a Halitermény térítse vissza auiultkam nányra vonatkozólag a malmoknak beigazolt effektív kárait, még ucdig azon törvényhatóságok terhére, melyeknek az illető malom a. Ü87 ímen n vi sévekeí szállított a. Állapítsa meg a Hadüermény r folyó kampányra a zsákok térítési árát legalább 9.és-fél koronában és szerezze he ő a zsákot. Állapítsa meg a Haditermény a zsákok használati diját legalább 2 és 3 koronában A zsákok visszaadására vonatkozólag állapítsanak meg oly intézkedéseket, hogv a inalom ne az átvevőtől kania) vissza a zsákokat, hanem orv központi z-ákfore-alrrú szervtől, mely az átvevő által viszszaküldött zsákokat ugy mennyiség, mint mi nőség tekintetében megbízhatóan kontrollálni képes. — A zsákok térítési árának miként elintézése azért fontos, mert nemcsak a kereskedők iövedelmét, hanem esetleg a liszt árát is érintheti. Felelős szerkesztő: Pásztor Jözset KiadStuíaldoaos: Vár&ty II, ^Taaa^BaaaBa.aBe.BVBa.aa.BBBa.aBBBaaaaaBaaaaaeaBSü-. férfi és női divatcikkek iegna<g(»9bb raktára. ü Legmegbízhatóbb cég. legolcsóbb beszerzési íörrasCsekonics-u. 6. Telefon 854. Síéchenyi-lér 17. Telefon 855. t lap Ml 0 HH ifflegész szünidőben felvétetnek középiskolai tannlók. Ellátási dij évi 1000 korona. Igazgató: dr. Lippay György főgimnáziumi tanár. — Prospektus kívánatra. Telefon . 630. . '' — Telefon : 830. 000000 • • na; *