Délmagyarország, 1917. szeptember (6. évfolyam, 203-227. szám)
1917-09-04 / 205. szám
'.'• ... ..I.MU1I. . I ..l. ppw Bnttifciim ity. r « -1 iwaiMfcwiaiSM^IiB Szeged, 1917. (szeptember 4. A vasárnapi utásznap. — 70.000rkoronára becsülik a teljes bevételt. — 40.000 belépőjegy fogyott el. — (Saját tudósítónktól.) Vasárnap megmutatták az utászok, hogy mi mindent lehet produkálni, ha valaki azt a célt tűzi maga elé, hogy harmincezer embert fog szórakoztatni nzért, hogy a hősi halólt halt utászok árváit meleg ruhával és cipővel elláthassák. Hetekig tartó előzetes munkálkodás előzte meg az utászok népünnepélyét, amely — bátran állithatjuk — minden várakozást felülmúlóan sikerült. Ugy látszik, hogy az ilyen nagyszabásu népünnepélyeknek egy titka van: nem szabad a közönségtől ellenszolgáltatás nélkül egy fillért sem kérni, hanem annyiféle szórakozásról kell gondoskodni, hogy mindenki megtalálja a maga mulatságát, amelyért önként — szívesen — áldoz. így történhetett, hogy az utásznap bevétele jóval felülmúlja az eddigi katonanapok bevételeit, amennyiben — hozzávetőleges számítás szerint — több mint 70.000 koronára beesülik azt az összeget, amely vasárnap a különböző pénztáraknál jótékonycélra befolyt. Ha ez n számítás helyes, ugy az utászok özvegy- és árvaalapja több mint 50.000 koronával gyarapodott. * Az ünnepély délután három órakor kezdődött a hadi Ilid veréssel. Négy óra tájban már mintegy tizenötezer nézője akadt a vurst libán a csuszkának, a pofozógépnek. az utászkiállitásnak, a panóptikumnak, a különböző hintáknak, a periszkópnak, a jósnőnek, a vizitiiüdérnek, a hasbeszélőnek stb. A frontkabaréban délután öt órakor Szántóné Ladányi Mariska növendékei különböző énekszámokat adtak elő, Bödőné Trinksz Paula tanítványai látványos táneszámokkal produkálták magukat, Varga Borbála növendékei pedig egy verses mesejátékot adtak elő. Hét órakor a szegedi tanulóifjúság rendezett előadást, este fél 10-kor pedig miivészestély volt a kabaréban, amely hatalmas méretei dacára zsúfolásig megtelt közönséggel. A müvészestélyen Makay Berta, a szegedi színház szubrettje is szerepelt szép sikerrel. Felléptek még Kunosi Ella, Bach Benő, Szeghő 'Endre, Solymoesy, Sugár, Matány, Harsáuyi és Reich Egon. A müvészestélyen Tamás Rezső hírlapirt konferált. A zeneszámokat Kerner karz agy rutinnal kisérte. Az ujszegedi paritászok két előadást rendeztek, közben pedig cirkuszelőadás volt. A különböző csárdák és éttermek állandóan tele voltak közönséggel, különösen a lacikonyha nyerte meg a közönség tetszésélj. A konfettisátorok is nagy keresletnek örvendtek. Pár óra alatt hat mázsa konfettit adtak el a buzgó hölgyek. A táncköröndben még reggel négy órakor is vigan ropták a táncot, a pezsgős-sátornak pedig még reggel Ötkor is akadt közönsége. A közönség elégedetten távozott a népünnepély színhelyéről, ahol olcsó pénzért százféle szórakozásban volt része. Vafeárnap mintegy negyvenezer belépőjegy fogyott el; hidjegyből 23.000 darabot adtak el. * Szeptember 8-án, kisasszonynapján Alsóközpont közönsége rendez az ötödik honvéd gyalogezred özvegyei és árvái javára honvéd napot, amelynek rendezésére Nágel Manó ezredest és nejét kérték fel. A népünnepély mulatságrészét ismét Tamás Rezső hírlapíró rendezi. Tárnarobbantás. Saétóhadlszállás, szeptember 3. Olyati •az egész állás, mint egy földalatti város: csinos, barátságos fedezékek, raktárak, futóárkok mutatótáblákkal. Minden tiszta, szép, csinos. A futóárkokon távbeszélődrótok egész hálózata szalad végig, mindenütt deszka a padlózat, alatta csatornák, a viz levezetésére. A táblákon feliratok: Második állás, Harmadik állás... Aztán a 'lövészárok. Tisza, mint egy kápolna, tiszta és csöndes. Megint egy tábla: „Ut a tábori őrséghez!" Körülbelül száztíz lépésnyi ut, drótakadályokon keresztül. Nem egészen hatvan lépéssel odébb az orosz drótakadályok kezdődnek. Elől, az első vonalban lázas sürgésforgás. Harminc árkász és ugyanannyi gyalogos jön-megv, szorgoskodva, minit a hangyák. Az árok fenekén méternyi öblös lyuk tátong. Egy altiszt belebuvik a szellőztetővel. Most levegőt préselnek a mélyedésbe. Aknatárnáról van szó, amely az oroszokhoz vezet és amelyet föl kell robbantani. Sietni keli, mert ,az oroszok is tárnát, fúrtak, egészen az állásunk alá. Minden azon múlik, melyikünk robbant előbb! A pillianat is .drága most... A tárna 140 méter hossza lehet. Az aknatiszt végső utasításait adja. Vagy harminc ember mászik a tárnába. A legügyesebb altisztek elől. Elhelyezik a robbantó-anyagot, lefojtják és ellátják gyújtózsinórral. Egyetlen gondolat ösztökéli valamennyit: minél előbb elkészülni, mert! ,különben jönnek az oroszok és 'valamennyien levegőbe repülnek... Egyik a másiknak adja a robbantó-anyagot, aztán a homokzsákokat. A légszivattyú szakadatlanul dolgozik, hogy a tárnöbeliek ki ne fogyjanak az oxigénből. Lenn, a föld alatt, villamos zseblámpa fényénél lázasan dolgoznak. Több mint száz adag .robbantóanyaig már eltűnt a nyilasban, most a homokzsákokat adogatják. Lenn a tárnában két figyelő őrszem áll, fülét a falhoz nyómva. Fülelik, hogy az orosz dolgozik-e és merre? Most jelentik, hogy az oroszok már elcsöndesedtek. Szájról-szájra fut a jelentés. Mért némultak el azok odaát? Pihenőt tartanak, vagy pedig...? Mindenki tudja, mire megy a já<ték. Már jön is a sürgős parancs: tiz perc alatt minden kész legyen! A homokzsákok szinte röpülnek, kézről-kézre. Egy réteget már leraktak. De van még munka elég. Verejtéktől csurgó arccal -végzik. A légszivattyu zug, berreg hozzá. Még egy-két perc! Néhányan eszméletüket vesztették lenn a fülledt levegőben. Fölhozzák őket a levegőre, az egészségügyi járőr magukhoz téríti őket. Végre minden elkészült. A tiszt lemászik és meggyőződik róla, hogy_rendben van-e minden? Rendben. — Tölteni! -— hangzik a vezényszó. Mindenki rohan ej vakondokjárásból. Utolsónak a tiszt, akinek elégtétel sugárzik az arcán. A lövészárok megfigyelői helyükön vannak. Néhány pillanat, aztán egy félelmetes robbanás. Földrengésszerű rázkódás. Az akha fölrobbant! Ordítás,Jajveszékelés, eszeveszett szaladgálás az oroszoknál. Tüzérségünk közben pontos tűz alá .yeszi az orosz állásokat. Vitéz rohamjárőreink nyomban előretörnek, megszállni az aknát ölesé r túlsó oldalát, meggyőződni róla, Jiogy mekkora pusztifást okozott aknánk az ellenséges állásokban, kihasználni a zűrzavar okozta sikert... Pár pillanattal a robbanás után •már meg is szállták a tölcsérszegélyt, az odanyo&THlió orosz osztagokat visszaverték. Az a néhány orosz, akit jószerencséje még életben hagyott az aknatölcsér mellett, fogságunkba került. De [ínég négy nap múlva is rázta őket a hideg és szegény orosz lelkük nem tudott egyebet kisóhajtani a szájukon, mint azt, hogy: „Goszpodin poimiluj, Goszpodin pomiluj, nem akarunk mi háborút veletek, csak muszájból! tesszük, nem akarunk, nem akarunk..,' V Az uj kibocsátású MAGYAR : ÜUffSM |[«j} előjegyzéseket már most elfogad J*R eredeti aláírási feltételek mellett V & a o J.-T., HOHssu-n. 11. Hem Hess az Irtgöppöl, tinón a mesések, mert a szakműhelyében javított iró gépek tényleg mesések. Írógépszalag szénpapir stb, uj és hazsnál írógépek állandóan raktáron tartatnak SZEGED, Széchenyl-tér 8. Telefon. 363 sz ÜKRSSlBíWMW A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal i k