Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)

1917-08-07 / 183. szám

L liÉLMAGYAKORÖZAé. Szegeti, Í917. augusztus 7. Lloyd George nagy beszéde Anglia hadicéljairól. London, augusztus 4. A Reuter-ügynök­ség jelenti: Az uj hadibizottság ülésén nagy beszédet mondott Lloyd George minisztei­elnök az angolok hadi céljairól. A gyűlésen sok miniszteren, képviselőn, az olasz nagy­követen és Canterbury érseken kiviiil jelen volt Sonnino és Pasics is. Lloyd George mindenekelőtt Sonninót és PaNcsot üdvözölte, majd igy folytatta* — Elérkeztünk a legnagyobb (háború­nak, amelyet a világ valaha átélt, harmadik évfordulójához. Miért harcolunk? Hogy le­győzzük a (legveszedelmesebb összeesküvést, amelyet a népek szabadsága ellen szőttek a 1 ggondosabb, legügyesebb, legalattomo­cabb és kíméletlenül cinikus határozottság­gal. A legapróbb részleteket is tervszerűen doh zták ki. Csak borzalommal lelhet olvas­ni a legújabb leleplezéseket arról a berlini tanácskozásról, amely néhány héttel a há­ború előtt folyt le. Az emberiség rablótörté­neteiben ez a legcsunyább epizódok közé tartozik. Ha Angliában valaki tudni akarja, hogy miért vagyunk háborúban, azt kérde­zem tőle: „Mi lett volna Európa s egész világ sorsa, ha Angolország nem lépett vol­na a harcolok sorába? •El tudják-e képzelni, mi történt volna, ha a mi nagy flottánk nem lett volna birto­kában a tengerek felett való uralomnak és ha nem fegyvereztünk volna fel nagy, uj hadseregeket és nem állítottuk volna azokat szembe a porosz légiókkal? Oroszország e pillanatban demoralizálva van és bomlása küszöbön. E bomlás bátor hadseregét néme lyik fronton harcképtelenné tette. Ez a hely­zet írnár előbb bekövetkezett volna, ha Anglia nem avatkozik a háborúba. Franciaország ősi bátorságával tovább küzdött volna, de a franciák bátor hadseregét is legyőzhetik, ha meg lett volna fosztva minden behozataltól. Milyen lett volna akkor Európa kébe? Nem béfíe lett volna ez, hanem Európa meghódí­tása és leigázása. A szövetséges hatalmak ösztönükkel rögtön megérezték, hogy a világ szabadsá­gának látóhatárán nagy veszedelem fenye­get. Habozás nélkül mindenki elfogadta a kihívást és Amerika is nagyon jó! megér­tette, hogy mi az a veszedelem, amelyet nem minden siker nélkül, meggátolni igye­keztünk az elmúlt három év alatt. Pillanat­nyi epizódok ne kedvetlenitsék el önöket. Mindig tartsák szemük előtt azt az alap­elvet, hogy megállítottuk Németország nap zsi terveit. A vtiág nemzetei fáradság ?san felkapaszkodtak arra a lajtorjára, amely a nemzeti függetlenséghez és önérzethez ve­zet. Vannak emberek, akik azt mondják, hogy a veszedelem most már elmúlt, miért nem kötünk hát békét? A császár most már másképen beszél, már nem hallani zngó frázisokat Németország világhatalmiról, már szerényebben szól á német föld védel­méről. Ki akart Németországba betörni? Angol­ország siralmasan kicsiny hadseregével? Vagy talán Oroszország elégtelen vasúti hálózatával, amely arra is kevés, hogy sa­ját határait megvédje? Oroszország táma­dásra készülődött-e? Vagy talán 'Francia­ország akarta ezt tenni, ame!y arra sem voit felkészülve, hogy saját határait megvédje, vagy Belgium vagy a szerb sereg akart Berlinbe masírozni? A császárnak tudnia kel!, hogy nem azért vonult hadba és most sem azért van háborúban, bogy országa ha­tárait megvédje. Sem ő, sem kancellárja nem jelentette még ki, hogy megelégednének a német föld­del. Mind a ketten sima beszédeket monda­nak a békéről, de akadoznak és dadognak, amikor a „helyreállítás'' szóhoz érnek. Még soha sem hangzott el teljesen és simán az ajkukon. Mi felszólítottuk őket erre, de nem tudták nekünk kiejteni. Mielőtt béketárgyalásra ímegyünk, meg kell tanuiniök. ezt a szót kiejteni. A háború valami rettenetes, de nem olyan rettenetes, mint a rossz béke. A legborzasztóbb háború is véget ér, de a rossz béke mindig tovább tart. A valóság az, bogy a porosz harcosok kapzsi terveiket még nem adták fel és csak ki akarják tolni terveik megvalósítását. Va­lódi őrület uralkodik közöttük. Az össze­esküvés ezúttal nem sikerült! Azt mondják, hogy minden rendben ment volna, ha Anglia nem léteznék. Legközelebb biztosra akarnak menni, de nem szabad ennek a Jegközelebb­nek bekövetkeznie. Ne engedjük, Ihogv ez a rémség megismétlődjék. Önök kérdezik, hogyan állunk. Nos, mint minden útnál, amelyet építenek, van hegy és völgy, az orosz összeomlás kétség­kívül egy igen mély szakadék. Nem tudóim, hogy elérkeztünk-e már e szakadék legsö­tétebb mélységébe. De a szakadékon tul lá­tom az emelkedést és meg is mondom, hogy miért? Oroszország maga ímegtanulta ebből az összeomlásból, hogy a.hadsereg fegye­lem nélkül csak tömeg, amelyben a bátor feláldozza magát a gyáva védelmére. A francia forradalom gyorsan megta­nulta ezt, máskülönben a poroszok és az osztrákok (megfojtották volna a francia sza- j badságoi fiainak vérében. A mi országunk­ban is akadnak emberek, akik ezt a bom­lasztó módszert a brit hadseregnél is alkal­mazni akarják és bizottságokat akarnak vá­lasztani, hogy a háborút vezessék, irányít­sák. De a tekintélyt nem akarjuk megbonta­ni azzal, hogy megengedjük, hogy két egy­mással versengő és ellentmondó kormány legyen az állaimban. Nem engedhetjük meg, hogy részletes szervezetek vezessék a há­borút vagy diktálják a békét. Az egész nem­zet vivja a háborút, és az áldozatok meg­lehetős arányosan vannak felosztva vala­mennyi osztály között. Miután közös az áldozat, közös, szabályzatnak is kell lenni. Biztos vagyok benne, hogy azok ott Orosz­országban most már megváltoztatták véle­ményüket. Ha visszavonulnának egészen az Uraiig, mögöttük a németekkel, közelebb lennének az annexió és kárpótlás nélkül való békéhez? Ez csak azt jelentené, hogy a né­metek kikeresik maguknak a legjobb földet és olyan népre rónak ki hadikárpótlást, a mely a legjobban megfizetheti. És ha mi nyugaton követnők a példájukat? Legfeljebb száz mérföldet mehetünk vissza, mert azután már a tengerbe zulhannánk. Elveszne nagy hadseregünk, amelynek felállítása két esztendőbe került, elveszne nagy felszerelése, melynek előállítása ipa­runk és munkásaink két esztendei ügyessé­gét vette igénybe. Azt hiszem, akik igy gondolkoznak, hamarosan belátnák tévedésüket. Ez, nem annak a módja, Ihogy biztosítsuk a békét, még a kártérítés és annexió nélküli békét sem! Ez csak a béke elhalasztása volna és egészen bizonyos vagyok, hogy még azok is, akik ma Oroszországban felelősek ezért a politikáért, ma még nem látják olvan jól azt, ami következni fog, mint azok, akik messzi­ről szemlélik. Itt állunk mi, szabad ország, melynek becsületét védelmezzük. Látom, hogy a né­metek nagyon elégedettek a legújabb csatá­val. Nos, az egyetlen, amit mondhatok, az, hogy nyugati 'hadseregünk fővezére biztosí­tott afelől, hogy e csata számára kitűzött céljainkat elértük, ök meg vannak elégedve a csatával és mi is. Ilyen csatákra szüksé­günk van, ezek örömet okoznak mindkét fél­nek. Két angol mérföldet mentünk előre. Ne­künk kedvünk van előremenni, nekik kedvük van visszavonulni. Az angol módszer: előre­menni, lehetőleg kevés emberáldozattal. A bölcs ember elővigyázatos és enged­ményeket tesz. Vannak- olyanok, akik amel­lett vannak, hogy inkább be kell fejezni a háborút, mint- kiharcolni a győzelmet. Ezek­nek olyan tervek, amelyek a győzelem felé vezetnek, nem tetszenek, ha meghosszabbh­iák a háborút. Az idegek és a sziv számára mindig a iegkiiTierüőbb a fölfele való haladásban az utolsó szakasz. De a hegymászó kitartásának és bátor­ságának legigazibb próbája az utolsó néhány száz lépes, a hegy csúcsának elérése előtt. Sohasem lesz jó hegymászó az. aki közvet­lenül a csúcs elérése előtt megfordul és soha­sem lehet nagy nép az a nemzet, amely in­gadozik és megfordul közvetlenül a cél el­érése előtt. Kétségtelen, hogy a (legerősebb szjvii ember is elsápad néha a szakadék leg­szélső szélén, de ha visszatér és később visz­szanéz és látja, hogy milyen közel volt már a célhoz, elátkozza gyöngeségét, amely arra késztette, ihogy olyan közel a célhoz, vissza­forduljon. Senkinek sincs fogalma róla. sem Ang­liában, sem Franciaországban, sem Olasz­országban, sem Oroszországban, Németor­szágban, vagy Magyarországon és Ausz­triában, hogy milyen közel lehetünk már a csúcshoz. Még csak egy kiugró szikla takar­ja el szemünk elől. Természetesen történnek balesetek is. Oroszország egy pillanatra le­bukhatott a szakadékba, de ismét fel fog kapaszkodni és erős elhatározással együtt fogjuk reményeink csúcsát elérni. Póla bombázása. A flotta parancsnoksága vasárnap dél­után a következő jelentést adta ki: Az augusztus 3-ról i-re virradó éjjel el­lenséges repülőgépek Póla. városára és kör­nyékére ismét mintegy 100 bombát hajítottak, A városban néhány házat megrongáltak. Ko­torni kárt nem okoztak. Egy polgárik meg­sebesítettek. A hajóhad parancsnokság. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom