Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)
1917-08-25 / 197. szám
DKLM AG YAROBSZA ti Szeged. 1917. augusztus 25; Jjukovinán keresztül. A 101-es bakák győzelmi előnyomulása az orosz fronton. Csongrádi, csanádi és békési fiuk az üldöző harcokban. — A sajtőhadiszállás engedélyével. — .Harctér, 1917. augusztus 8. (Megmozdult a front.) Csak pár (héttel ezelőtt számoltam be a 101-es bakák hősi viselkedéséről, — s ina ismét boldog örömmel adok hirt ujabb sikerekről, melyek a Békés, Csanád- és Csongrádmegyei 101 -es magyar bakák frontja előtt játszódtak le, s amelyek nemcsak az ezred történetében, de a monarchia haderejének feljegyzései között is jelentős helyet követelnek maguknak. A Tatár-hágó hős védőserege megmozdult. Megmozdult és vitézi elszántsággal büntető expedícióra indult. Az egy esztendei, nehéz ellenállás fáradalmai nem gyengítették erőnket: sőt megerősítették, hogy a várva-várt béke helyreállítására ismét az erőszak fegyveréhez nyuljunk. Julius 24-én \t'eggd ugróit ki azi első 101-es baka a határt védő erős állásából, feltűzött szuronnyal s 14 napi megfeszített tevékenység után egymásután göngyölítették fel bakáink az előttük álló kilométereke; é> ma már ott állnak Bukovina- B ess zárulná és Románia hármas határán. Majdnem feltartóztathatatlanul haladtunk előre. Kanyargós hegyi utakon, hatalmas fenyőeriások között vezetett utunk. Egy másután, maradoztak el mellettünk jobbrabalra leégett, feldúlt faluk, felrobbáfttott hidak, jajgató, agyonsanyargatott, kirabolt népek. Szánalmas képek számtalan sokasága tárult elénk mindenütt, amerre csak mentünk s ez megkettőztette bosszúvágyunkat, ez adta az erős akaratot az ellenség leverésére. (Tábortűznél.) Már a kora reggeli óráktól kezdve menetel az ezred. Fáradtak, porosak vagyunk. A nehéz felszerelés, bakanyelven: betyárbiúor erősen nyomja a vállunkat, de azért csak akad a marsoló regimentben nem egy század, amelyik harsány hangon énekli a 101-esek közismert nótáját: ,Piszkáld ki belőle"... s a nóta taktusára kopogásán kilépnek a bukovinai köves uton. Késő este értünk fel az 1478 méter magas flóráié nevü hegy tetejére. Kanyargós hegyi utak vezettek oda s a hegv tetején, szép, gyepes helyen ütötte fel éjjeli szállását az ezred. (Fáradtan dobálták le a bakák a nehéz rüsztongot, de pár perc múlva már egymásután lobbantak fel a gyönyörű csillagos éjszakában n festői szépségű tábortüzek. A baka csak addig fáradt, mig a rüsztung a hátán van. Mihelyt letette, megindul a jókedv, a viccelések egész özöne, előkerülnek a brótzsák fenekéről a különféle hangszerek s megy a nóta, a dal, hogv csak ugy cseng belé a hegy. Már mindenki ipihen. csak valahonnan a hegyhát másik oldaláról hozza a szól felénk a tárogató hamisítatlan, magyaros akkordjait: „Mdgüzéntem >az édes anyámnak"... „Mi fehérlik ott a sikőn távolban?"... Le sem tagadhatjuk, hogy magyarok i í vagyunk, mert hangosan dobog a szivünk a nóta hangjára, meg aztán métv álomba szenderül a fáradt harcosokat. (Az első Málházás.) A 10l-es bakák első találkozása a menekülő oroszokkal a Czeremos folyónál volt. Az oroszok Ispus nevű falu előtt a folyó jobb partján foglaltak állást. Itt akartak ellenállást kifejteni s ezért természetes akadálynak a métdiies mélységű sebes folyása Czeremos folyót szemelték ki. melvnck minden hidja felrobbantba, felgyújtva álhitt előttünk. De a 101-es bakák előtt ez nem volt akadály. Derékig érő vízben, fényes nappal men íek keresztül a sebes folyású vizén s az oroszok be sem várva a magvar bakák támadását, másjfap hajnalban cszfoleszálen menekültek előlünk. , Két teljes napig mentünk utánuk. Minj deniitt a sarkukba, -egy percnyi időt»sem engedve nekik a szervezkedésre s igv kénvtelének voltak csak gondolni is arra. hogv komoly ellenállást fejtsenek ki. mig harmad| napra elérkezett az oroszokra n végzetes leszámolás órája. (A kifárasztott, agyonhajszolt orosz hadsereg kissé összeszedve magát Komorcstic-Slobogzia nevii falu előtt erős ellenállásra vállalkozott, mely vállalkozásuk felborította egész visszavonulási tervüket. Délután 3 órakor érkeztünk a falu elé, de támadásra csak másnap került &or. Jól felkészülve, kitűnő tüzérségi előkészítéssel másnap délután. 2 órakor indult támadásra a 101-esek első vonala és egv órai erős, -elkeseredett küzdelem után az oroszok eszeveszett futásnak eredtek hátrahagyva felszerelést, ágyat, gépfegyvereket és Pengemuníciói. S a 101-es bakák mindenütt nyomon• követték a menekülő oroszokat. Az. üldözés csaknem kergetés-számba ment. mert valóságos hajsza következett ezután. Minden irányban gépfegyverek kelepelése hallat, zott s mire a nap lement, 14 kilométer mélységben. szaladt előttünk az orosz. Ez a tevékenysége a 101-es bakáknak oly fontos és nagyjelentőségű volt. -hogv a vezérkari jelentés is felemHtésre méltónak tartotta s az eredménye az lett. hogy Csernovitz még aznap minden ellenállás nélkül a kezünkre jutott. (József főherceg üdvözlete.) A 101-es bakák fényes harci sikerének hire még azon a napon, végig futott az egész fronton, hol József főherceg is megjelent s elsőnek robogott be hatalmas szürke autója a felszabadult Csernovitzba. A főherceg azután a 101-es bakák elébe ment, hogy elsőnek üdvözölje vitézül harcoló 101-es bakáit. Komena község határában kilépett autójából s az ezredparancsnok előtt melegen üdvözölte a tisztikart és a legénységet, mondván: — Bukovina gyors megtisztításában a 101-es bakáknak nagy érdeme van. Nekik köszönhető, hogy Csernovitz harc nélkül kerüli )birtokunkba és az is, hogy az o) Vgok •teljesen kivonultak egész Bukávinából. Azután végignézte az előtte cl marsoló legénységet és közülük többek mellére vitézségi érmet tűzött. (A roméin határén.) Ma már itt állunk a román határon és hogv a hadi szerencse továbbra is hogy fog kedvezni, előre nem tudjuk, de bízunk a jövő sikereiben. Békéscsaba közönségének üdvözlő távirata éppen pihenőben érte az ezredet * őszinte örömmel vette tudomásul az ezred minden egyes katonája a csabaiak kedves figyelmét. Egyelőre csak ennvit adhatok az elmúlt napok beszámolójából, de bízom benne, hogv' nagy -előrenyomulás részleteiről is beszámolhatok, mihelyst a helvzet azt megengedi. Reisinger József. Nagy légiharcok Anglia felett. Rotterdam, augusztus 24. A szerdai nénet légitámadásról Londonból még a következőket jelentik: Tiz-tizenkéi néniét repülőgép valósággal bombaesőt vetők Miargalera. Hét. vagy nyolc ember meghalt, többéit megsebesültek. Az a bomba, amely a legnagyobb pusztítást okozta, a tengerpartra eseti, a hajóácsok i\gy\i\pülete elé, ahol több .járó-kelő keresett menedéket. Itt három embert ölt meg a robbanás. Egy másik, bomba a kórház tetejére esett és megölt egy beteget. mig másokat megsebesített. Három bom ba a közeli templomra diett. Ezernyi tömeg nézte, hogyan támadták meg az angol jármüvek az ellenséges repülőgépeket. Egész sereg harcot lehetett megfigyelni a levegőben. Körülbelül negyven ellenséges répülőgép riem indáit áttörni nyugat felé, mm az angol repülök vistszHszori. toítúk a téngérnek. Hivatalos jelentések szerint Ramsgatenál két Gdthadtfndszbni német repülőgépet lőttek le és ti parton megsebesítettek egy harmadikat, melyet azonban a Dini kirdhenből küldött német repülőgépek vettek támogatásuk alá. Három angol repülőgép megtámadott tizenkét német Qotha-gépeí és egész Zeebrüggéig üldözte, de eredmény nélkül. Egy másik, tiz gépbői álló osztag mintegy huszonöt német repülőgépet támadott meg. Ezek a német gépek a tengerpart fölött várták be bombavető tárnáik visszatérését. összesen öt (a. német jelentés szerint kettő) német repülőgép veszeti el, az angol jármüvek sértetlenül tértek vissza. k Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. YjárMtth-stri 8!, Ü jröttyó Sománál Saft cy> 7 'Gázzal töltve 2000Wattig pmmmgrr^ ' Csafc & ^Kfeshedíh