Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)
1917-08-25 / 197. szám
Szerkesztőség: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉS! ÁRA: egész évre 28.— K, negyedévre 7.— K. félévre 14,— K. egy hónapra 2.40 K. Egyes s/ftm ara IO fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szened, Í9I7, VL évfolyam, 197, szám. zomb?t auusz m LEGUJA Katonai diktatúra lesz C« orszáubao. fen® - Az alkofmányozó qim'és összehívás t eH toiták. - Kornilov tábornok Péiervá on, - A fővárost kili ifik. HÁGA: Londoni lapok jetentik, hogy •Asquit országszerte 'mozgalmat indít a Wilson által tervezett összes népek szövetsége érdekében, amelybe Németország is belépne. A tervet több lap, köztük a Morning iPost is hevesen támadja. BÉCS: A slpanyolorsziági forradalmi mozgalmak lefolyásáról semleges helyről a következő megbizható hirek érkeztek: — A vizsgálat eddigi eredményei szerint a forradalmi mozgalom megszervezésére csupán Franciaországból 24 millió •frankot küldöttek. A forradalmárok revolverekkél, amerikai fegyverekkel, sőt kézigránátokkal is fel voltak szerelve. Ez a magyarázata a felkelés leverésénél lefolyt harcok hevességének. A forradalom vezetői, köztük Lerro .köztársasági képviselő, Franciaországba menekültek. Madridban letartóztatták a titkos forradalmi bizottság 'több tagját, akiknél a hatóság súlyosan terhelő iratokat talált. MADRID: Az „A. B. C." newyorki tudósítója jelenti: Persing tábornok, aki egy katonai.misszió élén a nyuga'ti fronton időzött csaknem négy hónapig, visszatérve Washingtonba, kijelentette, hogy véleménye szerint a nyugati arcvonalon levő német állások bevehetetlenek és legfeljebb az Uniónak titáti erőfeszítéssel lehetne azokat áttörni. A németek embertartaliéka szinte' kimeríthetetlen és az évi csapat-kontingens a legközelebbi 15 év alatt aligha csökken. •A német hadsereg a háború negyedik évéiben erősebb, mint valaha. Végül kijelentette, hogy az elfoglalt országrészek annyira (ellátják a központi hatalmakát élelmiszerrel és nyersanyaggal, hogy a háborút még tiz évig folytathatják anélkül, hogy a hadviselő felek valamelyike kidőlne. SAJTÓHADISZÁLLÁS: (Esti jelentés.) Ma délig az ellenség támadó tevékenysége aránylag csekély volt. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti 24-,ikén este: Flandriában Sí. Julién melléit és az ypern-menlni úttól délre vívott helyi harcok ránknézve sikeresen végződtek. A Maastól nyugatra a 304-es magaslaton tul előretörő franciákat súlyos veszteségükkel visszavertük. Keleten nincs ujság. ROTTERDAM: Az orosz vezérkarnak a 231ki jelentése szerint orosz csapatok az ellenség nyomása alatt Kurlahdban Frankendorff felé vonulnak vissza. Ebben az i'rányban az eüerfséges tüzérség élénk tüzelést folytat. r Oroszország e győzelmes forradalom ,után szomorú kálváriát lejt az évszázados (mulasztások bűneiből emelt golgotán. Ez a forradalom, amely .megtagadva az evolúció 'törvényeit, angol zsoldban és n-agyrátörő egoisták vezetésével jutott diadalra, utólagosan és szédületes iramban nem képes arra a fokra felhágni, melyet a történelmi fejlődés a nagy erupcióig simán emel a feltörekvőknek. A forradalom vezetői is meginogták már több Ízben és v az autokratizimussal való szakítás után, nem bírnak megfelélő államformát találni, .melyben az állapotok konszolidálódnának. Az ideiglenes kormány első külügyminisztere Miljukov és első feje Lvov herceg hamarosan távoztak helyükről, 'hogy átengedjék a teljhatalmat Kerenszkinek, az nrosz Napóleon-jelöltnek. De mig a francia forradalom után hét év kellett ahhoz, hogy Napoleon a kezébe ragadja a teljes hatalmat és sok győzelmes nagy csáta, hogy császárrá lehessen, Oroszországban .Kerenszki zsarnoki önkényei tudott néhány hónap alatt mindent a saját akarata alá •hajtani. És íugy látszik, amilyen gyorsan el tudta érni ezt a hatalmat, olyan gyorsan készülnek az ujabb meglepetések is. Egy -éjjel érkezett távirat azt jelenti, hogy Oroszország a katonai diktatúra bevezetése előtt áll. Másik jelentés szerint az alkötmányozó gyűlés összehívását a korBUDAPEST, augusztus 24. (Közli a mi- f niszterelnöki sajtóosztály.) A 11-iki Isonzó- 1 csata tovább tart. A délelőtt viszonylag •nyugodt volt, de mindjárt délután újból heves harcok lángoltak fel. A Bainsjzza Hoiligen Goist iensikon az Olaszok, akik szakadatlanul erősítéseket vontak maguk után ismét súlyos támadásokat intéztek a Wrhtól, dé'lre levő vonalaink ellen. Sehol sem •voltak képesek sikert elérni. Vitéz csapataink ezek között a 106-ik népfelkelő hadosztálynak és a 1. számú gyalogezrednek napok óta legsúlyosabb karcban álló vitéz mány ismét elhalasztotta és Kornilov tábornok az összes sereg főparancsnoka Piétervárra érkezett. ,A jelentések között az Összefüggést könnyű 'megtalálni. Ezek az események (minden esetre nagy horderejűek és gyors kibontakozásuknak a béke ügyére is befolyása lehet. Az orosz forradalom bizonyára nem a végnélküli belső küzdelmeket és a külső kudarcokat célozta. STOCKHOLM, augusztus 24. Az orosz förtadalrni demokraták végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén Dan képviselő kijelentette, hogy megbízható informáclóti várattak arról, hogy Oroszország közvetlenül a katonai diktatúra bevezetése előtt áll. HAPARANDA, augusztus 24. Pétervárcu nagy az aggodalom a főváros fokozatos kiürítésé végett. Növeli a rémületet, feogy a Rigai-öbölbeni német tengeralattjárók bukkantak fel és hogy Kornilov tábornok az orosz hadsereg főparancsnoka Pétervárra érkezett. Általános szóbeszéd, hogy a fővárost éhínség fenyegeti. A lapok fényes angol és francia győzelmeket közölnek, hogy a lakosságot megnjyugtassák. PÉTER VÁR, augusztus 24. A szeptember 30-ikária kitűzött alkotmány ozó gyűlésre való váíasztásokait november 25-íkére, az alkotmányozó gyűlés összehívását pedig december 11-íkére volt kénytelen a kormány elhalasztani. | katonái az összes árkokban helytálltak. , A harmadik olasz hadsereg ismét rendkívüli erővel támadott a Wippach és a tenger közö'tt. Több órás tüzérségi tüz után délután 4 órakor az ellenségek gyalogság egységes tömegrohamot kezdett. Mig az oszlopokat helyenkint már ütegeink leterítették, a többi helyeken nevezetesen Kostanjevica lés a tenger között csaknem mindenütt órák hosszal tar'tó közelharcokra került -a sor. Krasztvédői'nk minden ígéreten felülálló vitézséget és kitartással diadalmasan visszaverték az ellenségnek sokVéres közelharcok után az olaszokat mindenütt visszavertük.