Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)
1917-08-18 / 192. szám
Szeged, 1917. augusztus 18. DfiLMÁDYARÖR^ÁÜ. 1 minőséget szabtak meg és az ára kicsiben 42—165 között váltakozik, körte 60—200 fill., nyári szilva 40—80, 55—100, 66-114. ringló 100, 135, 160, görög dinnye kicsiben 42—68, sárga dinnye kicsiben 42—94, őszi barack kicsiben 120-300, szőlő 260, 300, 320, Augusztus 21-től szeptember 30-ig vörös hagyma 100, 120, 134, fokhagyma 200, 234, 260 fillér. — Egy táblabíró öngyilkossága. Székely Károly táblabíró, a betleni járásbíróság vezetője, agyonlőtte magát. Az öngyilkosság oka nagyfokú idegesség. — Ezer ho'das erdő égése. Versecről jelentik: Berzászkh község határában levő kincstári erdő vasárnap eddig ismertelen okból kigyulladt és a tűz nagy gyorsasággal terjedt tovább. A tiiz oltására kirendelt munkások és bányászok tehetetlenek voltak a hatalmas tűzzel szemben, mire Versecről és Fehértemplomról katonaság jött ki a helyszínre. A Uiz azonban egyre terjedt. Ma már ezer hold területen ég az erdő. Attól félnek, hogy az egész erdő elpusztul. Szegődről csütörtökön délután különvonaton utászok érkeztek Báziásra, ahonnan hajón a berzászkai nagy erdőtüzhöz mennek. — Szénlnség. Prágából jelentik: A komotaui gázgyár szfhhiány miatt kénytelen volt üzemét teljesen beszüntetni. Ezen cseh gázgyár közel fekszik a fezén vidékekhez és évi gáztermelése másfél millió köbmétert tesz ki. — Rablógyilkosság a vonaton. Temesvárról jelentik: Oppeiz János 53 éves temesvári cementmunkást, aki Újvárról utazott Temesvárra, csütörtökön délután a vonat egyik fülkéjében holtan találták. Az orvosok erőszak és fojtogat ás nyomait találták a hullán. A cipők is hiányoztak a lábáról és zsebében semmi pénzt sem találtak. Valósziuü. hogy a munkás rablógyilkosságnak esett áldozatul. A. rendőrség széleskörű nyomozást indított a bűnügy kiderítésére. — Az Esperantó kör 19-én vasárnap délután 5 órakor Vár-utca 7. sz. alatti helyiségében délvidéki esperantó értekezletet tart. melyen a nagyobb délvidéki városok vesznek részt. Minden érdeklődőt, szívesen látnak. Külön meghívókat nem boesájtanak ki. — Hat hónapra elitéit zsirdrágPó. Aradról jelentik: Atlasz Izidor és társai bűnügyében most ítélkezett a rendőrbiróság. Atlasz Izidor Ötszászezer koronát bocsátott a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank aradi "fiókja utján néhány ügynöke rendelkezésére, hogy megszervezzék Aradon a zsir- és szalonnavásárlást azzal az utasítással, hostv maximé, tti áron felül is vásároljanak. Ügynökeit a TI oálaszlóloga egyhangúlag a HIHIHI púder és krém mellett nyilatkozik meg, mert e két szer a női szépség egyedüli biztositéka. Próbadoboz kor. l.«— Nagy doboz „ 2.50 MlndenBlf Nap fial öl szegedi Verpfkgsttiagazin és a hadügyminisztérium hamisítóit bizanyiívdnvat\kU félrevezette, mert azt akarta elhitetni, hogy a katonai hatóságok felhatalmazták őt arra, ihogy a maximális áron felül is vásárolhasson. — Súlyosbító körülménynek vette ,n rendőrbirö azt. hogy- Atlasz Izidor Aradon álnév alatt tartózkodott a szállodákban, amiért különben külön eljárás van ellene folvamatban; továbbá azt is. hogy a polgári lakosságtól elvonta a zsirt és szalonnát, felhajtotta az árakat és több vidéki városban is hasonló üzelmeket követéit el. Ezért hat hónapi elzárásra és 2000 korona Pénzbüntetésre ítélte. — ÖRA és ÉKSZER javításokat gyorsan, pontosan és olcsón készit FIS CHER K. Korzó kávéház mellett. — Telefon: 1538. — Rómíott szalámi. Pe'nteken délben följelentés érkezett a kihágást bírósághoz a Danner Mihály cég ellen, hogy romlott szalámit árusít. A följelentéshez egy darab szalámit is mellékeltek. A rendőrorvnsi vizsgálat igazolta a följelentés alaposságát, mire a rendőrség, elkobozta, a. romlott szalámit, Danner azzal védekezett, hegy a szalámit a Has- és Vásárpénztártól vette. Az eljárás megindult. — Makszlmálták a szílvanemfiek árát. A hivatalos lap pénteki száma kormányrendeletei közöl a szilva makszmiális áráról. \ rendelet az őszi szilva árát 33, a nyári "szilv árát 22 koronában állapit ia meg! A nyári szilvából készült cefre 20. az őszi szilva eefré ie 30 korona. Egyéb szi 1 vakészit menyek re a tavalyi rendelet az irányadó. — A hüvelyes vetemények zár alá vétele. A hivatalos lop pénteki száma' közli a kormányrendeletét a bab. borsó, lenese, lóbab, tsknrmányborsó és a tatárkatermés zár alá vételéről és lesrmagasabb árának megállapításáról. A rendelet intézkedik a készletek kötelező bejelentéséről, a zár alá veVOről és az, árusításról, végül ismerteti a büntető rendelkezéseket. A lóbab maximális árát 60 koronába állapítja meg a rendelet, A többi felsorolt hüvelyesnél a hatóságilag megállapított legmagasabb árak az irányadók.' Macedóniában a helyzet változatlan. BUDAPEST, augusztus 17. (Közli a mii niszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: A helyzet változatlan. A VEZÉRKAR FÖNÖKE. BERLIN, augusztus 17. A nagy főhadiszállás jelenti: A macedón arcvonalon a helyzet változatlan. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Kerenszki nagy jelentőséget tulajdonit a stockholmi konferenciának. Genf, augusztus 17. A Dailv News pétervári iudósitója előtt Kerenszki a következő nyilatkozatot tette: — Komoly félreértések vannak, amint látom. Jegyzékünkből téves következtetéseket vonnak le. Mi nem akarunk mást ezzel a jegyzékkel, mint megvilágítani helyzetünket. Koalíciós kormány vagyunk és mint koalíció, nem köthetjük le magunkat a stockholmi konferencia határozatával, mert ez a konferencia pártügy. A mi konferenciánk — az antant kormányainak konferenciája — a londoni értekezlet, a stockholmi pedig a munkásságé. Ez volt minden, amit jegyzékünkben mondani akartunk. De semrmesetre sem mondtuk, hogy ellenezzük a svéd konferenciát. csupán annyit, hogy nem a mi dolgunk a konferencia mellett vagy ellen állást foglalni. Egyáltalán nem mondtam Thomas miniszternek, hogy ellenzem a konferenciát, sőt nagy jelentőséget tulajdonítok a konferenciának, bár azt hiszem, hogy sokkal hatásosabb lett volna, ha akkor történik, amikor mi a harctéren fölényben vagyunk, nem pedig most. De azért én nem ellenzem a konferenciát, dehogy is ellenzem. Minden alkalommal nyomatékosan kiemeltem, hogy az antant kormányainak ellenszenve a stockholmi konferencia iránt, csak a németek dolgát könnyiti. Oroszország téli háborúra készül. Stockholm, augusztus 17. A Stockiholms Dagblad jelentése szerint Terescsenko orosz külügyminiszter javaslatára az ideiglenes kormány elhatározta, hogy haladéktabml megtesz minden előkészületet az ni (éli had járatra. Az állam' szerződéseit a gazdasági kartelekkel és szervezetekkel meguititották. A: hadsereg újjászervezése n jövő év tavaszára lesz kész. addig az oroszok semmiféle katonai akciót nem kezdeményeznek. Azt hiszik, hogy az ellenség ofíenziváiának csak politikai céljai vannak és nemsokára meg fog szűnni. Az orosz sereg a jövő évben a legszorosabb összeköttetésben fog állni a szövetséges hadseregekkel, Valószinü, hogy novemberben az antant nagy ka tanai konferenciái tart, hogy az 1918. évi egységes haditervet megállapítsa. Poincaré látogatása az olasz fronton. Lugano, augusztus 17. A Corriere deli a Sera jelenti, hogy a francia köztársaság elnökének látogatása az olasz főhadiszállásom rendkívül fontos megbeszélésekkel függ öszsze. Poincarét elkíséri Udinébe Boitrgeois miniszter és Barrére, a római nagykövet. Még kedden olasz földön nagy diszszemle volt Poincaré tiszteletére. Mihelyt az elnök megérkezett, felvonultak a csapattestek és Poincaré lelkesítő beszédet intézett az olasz' katonákhoz. A szemle után az elnök olasz vezérkari tisztektől kísérve ellátogatott a frontnak ama helységeibe, ahol a leghevesebb csaták dúltak. Görzben is volt Poincaré. A városházán ünnepi beszéddel üdvözölték. amelyre az elnök válaszolt. Lugano, augusztus 17. Poincaré — mint a Steíani-ügynökség jelenti — tegnap este hagyta el az olasz frontot. Az elnök hétfőn reggel érkezett meg és kedden nagy csapatszemle volt, amelynél az olasz király. Cadorna. Porro Boselll, Sonnino és Bissolafi jelenlétében hat olasz tábornoknak, negyvenöt tisztnek és több katonának átnyújtotta Poincaré a becsületrendet és a hadi keresztet. Azután meglátogatta a nevezetesebb frontszabaszokat. Lugano, augusztus 17. Poincaré francia köztársasági elnöknek az olasz fronton tett látogatásáról még a következőket jelentik: Az elnököt Boitrgeois miniszter, Dupage tábornok és Barrére nagykövet kisérte. "Áz elnök megtátogatta a Karszt nyugati lejtőjét, Podgorát és Tolmeint. Áz elnök személycsen fogadta es kitüntette az olaszok két harci költőjét. D'Anmmziót és Ofettif. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Vársay U.