Délmagyarország, 1917. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1917-07-31 / 177. szám

BÉLMAG YAHÖRSZAG. A francia támadások teljesen sikertelenek Iti BERLIN, iulius 30. A nagy főhadi­szállás jelenti: Rupprecht trónörökös had­csoportja: A flandriai harc vonalon az ellen­ség tüzérségének harci tevékenysége teg­nap egészen délig csekély maradt, mert megbénította tartós elhárító védekezésünk, amely az éjszakán keresztül Is fokozódott. Csak délben tett a tiiz ismét erösebb, anél­kül azonban, hogy az elözö napok tüzének erejét és kiterjedtségét elérte volna. A ten­gerparton és a héísas víeltje-i szakaszon a tűzharc éjszaka is hevesen folyt tovább Az angolok több felderítő osztagát, ame­lyek harmadik vonalunk e/len előrenyomul­tak, visszavetettük. A német trónörökös hadcsoportja: A Chemin des Dames-on tegnap a francia hadvezetőség 9 kilométer széles arcvona­lon legkevesebb 3 ujonan harcbaveteti had­osztállyá/ ismét nagy támadást kísérelt f\x olasz fronton nincs változás. BUDAPEST, julius 30. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz fronton a helyzet változatlan, A VEZÉRKAR fÖNÖKÉ. Hárolg király végignézte az oroszok üldözését Budapest, julius 30. A Magyar Távirati Iroda jelenti Kolomeából: Károly király 28­íkán reggel Arz vezérkari főnök kíséretében Keletgaliciába utazott. Másnap reggel 6 óra­kor érkezett Kalüzba. A várost teljesen ro­mokban találta. Innen Stanislauba ment. A várost pazarul feldíszítették az uralkodó tiszteletére, akit a lakosság örömujjongással fogadott. Innen Kolomeába utazott a király, majd egész közel ment a frontihoz, hogy figyelemmel kisérje csapataink nehéz harcát és tanácskozzék a főparancsnokokkal a 'ha­dihelyzetről: Az üldöző csata őfelsége szeme láttára ment végbe. Horodenka irányából süni fiisife'hők szálbak fel. Sniatynt erősen lőtte tüzérségünk. A k; ;11y ezután vissza­utazott Kalászba. Útköz <en érintette Dela­tynt, Nadvornát és Síamriaut. Nadvorna ma már csak a térképen van meg. Házai a föld­del egyenlők. A király éjszaka elutazott Ka­luszból. Tatnopoi, julius 30. Őfelsége ma Zlo­csovon át Tamopolba érkezett, ahol. a la­kossag a legnagyobb lelkesedéssel fogadta. Délben elutazott a király Tarnopolból Zlo­csovba, innen pedig Bécsbe, ahová este meg is érkezett. Vilmos császár a litvániai fronton. BERLIN, julius 30. A Wolff-ügynökség jelenti: Vilmos császár ma a litvániai fron­ton időzött és meglátogatta azokat a csa­meg. Pergőtüz után, reggel ellenség Cernytől egészen a Moníhiverig és Craon­ne mellett több Ízben rohamot intézett. — Harcedzett hadosztályaink tüzeléssel és el­lenrohammal mindenütt vlsszautasitoíták a támadást. Egy sokszor bevált rajna-west­fállai ezred egymagában 4 támadást vert vissza. Este az ellenség Aiíostől délre egész napon át tartó tüzelőkészités után két Ízben újította meg támadását. Ezek a rohamok is meghiúsultak. A harci nap a franciák számára csak súlyos veszteségeket ered­ményezett, anélkül, hogy bármi sikert ér­tek volna el. Légi harcban az ellenség Hl repülőgé­pet ves-zltett. Lovag Tutschek főhadnagy 21, ellenfelét lőtte !e. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közű a miniszterelnöki sajtóosztály.) pútokat, amelyek a smorgon—krevói csa­tatéren az óriási túlerővel előtörő ellensé­get győzelmesen visszaverték. A pomerá­iiiai második iandwehr-ezredet, amely egy­maga 13 orosz ezred támadását verte visz­sza, a császár „Vilmos király landwehr gyalogezred" örökös elnevezéssel tüntette ki, az ezred parancsnokának pedig a pour le merite rendjelet adományozta. Galícia északkeleti részé­ből kivertük az oroszokat. Berlin, julius 30. A Wolff-ügynökség jelenti: A német, magyar és osztrák had­seregek 28-án az előző napok gyors ütemé­ben nyomultak előre Kelet-Galiciában kelet tele. A vert orosz kötelékeket a Kopycyneé­bő! Husiatynba vezető vasút mindkét olda­lán a Zbruc határfolyó felé kergették és a folyón át orosz területre verték vissza. A Dnyesztertől délre az oroszok ujabb kísérletet tettek, hogy meggátolják a mieink vad előnyomulását. Horodenkától délre is­mét felvették a harcot és az orosz kormány célzatos jelentéseivel egészen ellentétben nagy elkeseredéssel harcoltak. Ellentállásu­k'at azonban csapataink vakmerő nekilendü­léssel megtörték és a vert orosz kötelékeket délnek és délkeletnek szorították. A Pruthtól délre is jelentékeny sikert értünk el 28-án. Zablotovtó! délkeletre a Pruth hajlatában tovább nyomultunk kelet felé. mig a Kárpátok előterében átkeltünk a Cseremosz folyó völgyén és előcsapataink­kal a déli Szereth felső folyásáig törtünk előre. A bukovinai Kárpátokban is tovább nyomultunk előre kelet felé. A Lucyría-ma­gaslátért még folyik a harc. Az orosz kormány ismét válság előtt áll. London, julius 30. A Central News-uak jelenük Pétervárról: A kormány valameny­nyi tagja Kerenszki rendelkezésére bocsá-. /Szeged, 1917. julius 31. totta tárcáját. Azt hiszik azonban, hogy a. kabinet átalakítására csak Kerenszki és a pártvezérek tanácskozásai után kerül a sor. Az orosz vallásszabadság. Pétervár, julius 30. A Pétervári Táv­irati Ügynökség jelenti: Az ideiglenes kor­mány dekrétumot tett közzé, amely az ösz­szes orosz állampolgároknak teljes lelki­ismereti szabadságot engedélyez. A kormány és a duma egyet­értése. Bem, julius 30. A Gazette de Lausanné­nak jelentik Pétervárról: A tegnapi orosz minisztertanácson jelen volt Rodzianko du­mcelnök is. Ebből arra következtetnek, hogy a kormány és a duma között közeledés jött létre. (m. t. i.) Az orosz kormány nem vesz részt a szeptemberi konferencián. Bern, julius 30. Pétervárról táviratozzák a üazette de Lausanné-nak: A külügymi­niszter hir szerint biztosította az antant nagyköveteit, hogy az orosz kormány le­mondott arról, hogy szeptemberben egy konferencia tárgyalja a hadicélok revízió­ját, mert a közvélemény a mostani viszo­nyok között ezt a konferenciát félremagya­rázhatná. (m. t. /.) üi.aiE.K.....aas..a....HaBEsaB......a.E.......... LEGÚJABB. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti': Egyik buvtjrhajónk julius 26-án az angol csatornában egy nagy, torpedórombolók ál­tal kisért négy kéményes angol cirkálót, amely a Diadém osztályhoz tartozik, elsül­lyesztett. (Megjegyzés: A Diadém cirkáló 11.150 tonnás.) ' HAPARANDA: Hír szerint a japánok megszállták egész Mandzsúriát és Vladi­vosztokot és a pósta és közigazgatás is ja­pán kézben van. STOCKHOLM: A Reuter-Ügynökség jelenti: Egy japán tengeri osztag, amely angol szállitógőzösöket kisért, a Földközi­tengeren egy ellenséges búvárhajót elisü­lyesztett. ROTTERDAM: A Daily Mail jelenti: Flandriában az egész háború sorsát eldöntő eseményeket várnak a szövetségesek, akik­nek fölénye emberben és lőszerben meg­hozhatja a győzelmet. Ezzel szemben a Mornlng Post óva int a korai reményektől. KARLSRUHE: A román kormány a központiak offenzívája folytán a román ha­tóságoknak Jassyból Kisenevbe való áthe­lyezését késziti elő. BASEL: Az orosz kormány Kornilov tábornokot korlátlan jogkörrel ruházta fel. A Délmagyarország telefonfai Szerkesztőség 305. kiadóhivatal 81,

Next

/
Oldalképek
Tartalom