Délmagyarország, 1917. június (6. évfolyam, 128-151. szám)
1917-06-26 / 148. szám
{Szeged, 1917. junius 2(3, DÍJLMAGYARGESZÁG • • • 1" JT Szereik partján készülődnek ... (•Saját tudóshónktól.) A harctéri uiegliivók ideje:-— bizony —; már lejárt; egy kirt; sé, A keserű humorú szövegek, amelyek olyan impressziót keltették az emberben, mint egy nevető halálfej, el is maradtak lassan és sokáig nem olvastunk ujabb meghívókat. A szombati postával azonban mégis érkezett egy ujabb meghívó hozzánk. Közöljük is teljes szövegében, nem szintén kesernyés humora miatt, hanem mert az események kiválóan éles aktualitást kölcsönöznek neki és nagyon is súlyosan igazolják a legutóbbi táviratok igazságát. Ii né a meghívó: MEGHÍVÓ Az Orosz-Komán fronti pSzéretli'' folyó partján tartandó táncvigalomra, 1917. junius 29. — Péter és Pál napján — világpóstával egybekötve. Gondoskodva van, bogy a jelenlévők kellően érezzék maglikait, úgyszintén ételekről és italokról, valamint, jó zenéről is gondoskodva van. Szerpentin és konfekt helyett bombával dobálunk, zenét a saját tüzérségünk szolgáltatja természetesen az orosztüzérség közreműködésével. Táncrendező a — masinengewer ur bálánya „Berta' őnagysága a 30 és feles jelenlétében. A jótékonycélra fordítandó levelezést a repülő gépK«eB3is»cgs3ssR9saiiatt8KBa»saBBBaaaiaaniBSBBiiBBBaBn>9 SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo Jótékonycéfu est a Korzó-moziban. A jbécsd opera néhány női ós (férfi tagja a fromt,ra jkészül, hogy ott, a froutszhiiliáyibaii egy (ideig szóralkoztassia 'a .haditíaai <álió katonáikat. Útközben betértek hozzánk és a Korzó-iinozi .igazgatóságával' társulva, kéUelőatíást reMeznek az y. honvéd pótaászlóialj rokklaintallapja, javára. A közönség megérezte enuieik a jótiókionyiüélnalk a jelentőségét és szükségességéi és .teljesem megtöltötte a KOTZÓ,-mozi tágas nyári helyiségét és pompásan elszórakozott a müVésztársaság produkcióim, A műsor kdtóős volt és változatos; helyet- találtak beone magán étoefcszáinolk, együttes énekek, táncok és egy vidám, nótás egyfelvonásos, amelynek Eljegyzés a postakorcsmában a oime. A művész-csapat szereplése a .közönség úajo.s tet• jsaéséveít találkozott. Sűrű tapsok kisór'flék Arnold tenorista énekét éppen ugy, mint Mihacsek kisasszony, 'Breuer és Haydter urak Magán énekszámait, neirnkülönlben Peterka kisasszony fantasztikus táncát ésT Rathner úrral együtt lejtett régi es uj bécsi táncait. Különösen értékes volt a társaság együttes jéniek; előadása. Precizitás, összhang és .kellem jellemezte előadásukat. A vendég-társaság jegy pár magyar nótával is kedveskedett és nobilis figyelemre vallott, hogy a Himnuszt énekelték. Meglepőn tiszta volt a sző vegk fejtésük és érzés volt az előadásukban. Persze meleg tapsokkal honórálfák a. nohilitásukat. Aluótás egyfelvonásos előadásával vidám hangulatnak voltak az előidézői. Az énekszámokat zongorán a magyar származású karmester: Rédl Pál kisérte és ugyancsak ő vezényelte az egyfelvonásos előadását a honvédzenelkar osztály közvetíti mint postáslegény. Kéretnek áz eljövök, hogy krémes sütemény! helyett elegendő • kézf gránáttal jöjjenek, a bálterep fényszóró és rakétától fényesen kivd'Mgitva lesz. Táncrend: 1. Sehrapnell-valcerj 2. Gránát-boszton. 3. Dum-dum-négyes és; reggelig 4. Rahani-tesárdás. Ételek: Gránát-szelet, földdel- hintve. Komitácsi-duni többféle dummal keverve. Schraipnell-lövedék, aknával körítve. Italok: Nap- sziirött bor, lótiyoin vizáéi. Gránát-lukban fakadt pezsgő. Putnamelléki, szeri thtel hevitve. Kéretnek a'jelenlévők -—"kik megjelenni óhajtanak — hogy elegendő kötszerrel rendelkezzenek, gondoskodva lesz, hogy az elesettek közös sírban részesüljenek és a megmaradtak elegendő pótlással kiegészíttessenek. Tú\ncren(k>ző bizpttpág: Ebner Miiliály szkv. igazgató. Ternyién Pál őrvezető titkár. Biczók József főrendező. Molnár Sándor;fi-, zedes, fő- és" felelős szefk'áiztő. Ez ,a tánc — igy reménykedik m-afaz egész világ — talán az utolsó is lesz. Bárba ugy lenne és kevesebb vér jelölné-az utfát, mhit az eddigiekét. iiB ISCtBBBKBSftBBS éflih. Kel 1 eaiúeis^ s^Áimhöatrt és élvezetes est .volt,, amely méltó volt a célhoz ós -níe&éwfemelte a nagyarányú érddkl'ődiéist. Hihetőleg holnap este hasonlóan nagyközönség elölt fog szerepelni a. ssaiveevn látott művészttársaság. 1S3BSBSSB BShSB' SPORT SzAK hálójába, továbbá ' Ékisíeeijer iözépfedezet. lA SzÁK-lióí isniét kivált' a mezőny legjobb eml erének bizonyult Houser. Mindont jól csinált. Önzetlen labdaosztásaival és miiídig Veszedelmet jelentő szökéseddel és szöktétéseivel nagy tetszést aratott. Mellette feltűnően javult Garai energikus és törekvő játékávaruusdki agilis volt." Lantos é&Wezér II. sokat elkalandoznak helyeikről, artiszta helyzetben kapott labdákat tulkorán ós nem a kiszemelendő'nefyre továbbítják, amikről az egyébként' jókvalitásu fiatal erőknek le kell szok-iriok. A fedezeteorban szinfe enigerfölötti munkát produkált Horváth csapatkapitány, kinek-stílusosabb játéka is kellemes feltűnést okozott. Erős védőmunkát mutatott Vezér balhalf, aki mindent ment. de ezt kisebb erővel kell megcsinálnia. A úátvédsor kifogástalanul működött. AH ez elsősorban a jobboldali Kovácsira. Vőneki kapus sok dolgát ezuttaíl is bravúrosan látta el. A jáifek' mindkét részfői nívós volt. Az első félidőt a SzAK uralta. Vehemens tárnadásaival sok dolgot adott az íeMeufól védelmének, amelyik Csákinak biztosan helyezett gólját, majd a Hadser kiszökéséből esett gólt..elhárítani nem volt képes. A'második tel idői oh a fŐvárósiák vaunak többet frontban^ azonban ezúttal is. a szegediek agjveszélydsi'ihen támadók/Sajnálatos és értíliétetlen rínózéis folytán Geisler szövetségi biró két. tiszta tizenegyest nem itélf a SzAK javára, sőt nem adott , meg egy olyan. Garai által szerzett gólt. amelyhez kétség sem férhetett. lEgyéhként erélyesen vezette a mérkőzést, 'mégis az elmondott, tévedései felingerelték ellene a közönséget, mely a vasárnapi mecscsen is nagy számban volt képviselve és a szokott, lelkesedéssel fogadta a SzAK győzelmét jelentő* góljaíit. Felelős szerkesztő: Pásztor JŐzsei Kiadótulajdonos: Várnay L. o«o« SzAK—Testvériség 2:1 (2 :0) SzAK fiatal labdarugói vasárnap ismét szép győzelmet szereztek kedveit vörös-fekete színeiknek, Ellenfelük a,fővárosi II. aszfályu bajnokságban feltűnő sikerrel szerepelt majdnem bejutott az első osztályba sós ezért csak: kévés kilátása volt a SzAK-nak a győzelemre. Annál nagyobb lejkesedésttés örömet keltett a. SzAK nagyszámú hivei körében áz a friss ós erőteljes játék., melyet a csapat a mérkőzés egész tartama alatt produkált. Az első félidőben kapujához szotí-tóttá ellenfelét, táma dásról-t á m a dá sr a rohantak a csatárok, aminek eredménye az;elért két gól volt. A tempót végig bírta és habár a második félidőben a fővárosiak felül-1 kerekedtek, gólképességük gyenge maradt ós egy percig sem tették bizonytalanná a SzAK győzelmét. Különösen dicséretre méltó a, nagy munka, erőieszitóseiiiknek szinte maximuma, amit a SzlAK csapatának mindén egyes tagja mérkőzésről-niérkőzésre tanusit. Csak ezen önfeláldozó akarás hozza az egymásután következő szép diadalokat, melyeket a közönség oly szimpatikusán fogad, A rám ifim játék, a minden helyzetben való feltalálás, a szorgalmas védelem, pótolja a technikai •készültséget, mely azonban a folytatólagosan: erősbödő ellenfelekkel való játék követköziében állandó javulást mutat. IA Testvériség a várakozásnak: mcgfelglóen jóképességii csapatnak mutatkozott be. Csatáraik nyugodtan, precízen adogatják egymásnak a labdát, fedezetsoruk mindig a frontban van, védelmük pedig eléggc biztos. Kivált közülök Lévai kÖzéiK-satár. ki a; második félidő ment he tátién gólját rúgta a. i r SfConvédnap a szegedi magy kir. 5. honvéd gyalogezred hadi árváinak és özvegyeinek javára Szegtd város társadalma JULIUS HÓ 1-EN ÚJSZEGEDEN az Erzsébet-liget egész területén •.v. szenzációs nagy népünnepélyt rendez külön látványos teleppel, mozival, kabaréval, cirkusszal. A jótékony célra való tekintettel az adományokat (készpénzben és tárgysorsjátékhoz) kérjük GYARMATHY János rendőrtiszt (Városháza) címére elküldeni.