Délmagyarország, 1917. április (6. évfolyam, 79-102. szám)
1917-04-04 / 81. szám
í'ELMAGYARORSZAG Szöged . 1917. áprlis 4. Zita királyné mint feleség és mint anya. Alig négy hónapja, hogy a császárné és királyné Zita (főhercegasszony. Alig négy hónapja és mily különös és csodálatos, ezen .a tényen nincs már semmi újszerű, imivei a iratai királyné egy csapásra megnyerte a (sziveket. A királyné eddig mindössze háromszor szerepelt uralkodónői minőségében a nagy nyilvánosság előtt és a mód, ahogyan szerepelt, egyúttal magyarázója annak, miért nem újszerű és csodálatos az ő királynéi mivolta. Először Ferenc József temetésén .szerepeli, amikor kis aranyfüríü trónörökösünket. Ottó főherceget "vezette a kezénél. Másodszor ott láttuk a budai koronázáson és ismét ott volt vele a kis trónörökös. Es harmadszor akkor szerepelt a nagy nyilvánosság előtt, amikor a monarchia asszonyai és leányai fölkérték a gyermekvédelem .fővédnökéül és amikor kijelentette, hogy mindenkinek az együttműködésére számit. Öt éves volt Zita főhercegnő, amikor testvérei fölszólították . arra. 'hogy játsszék ő is velük katonásdit. Akkor azt adta válaszul; „Zita csak kis mamát játszik." Tizenkét évvel későbben e szavakban irta le az ő jelszavát: „Pius ipour vous qua pour anoi. Ugyanebben az évben Zita varrógépet kívánt magának karácsonyi ajándékul, ihogy a schvvarzaui szegényeknek azon varrhasson- Nem pénzen vásárolt, hanem sajátkeziileg készített ruhadarobak'kal akarta a könymyeket felszárítani és a szegénységen enyhíteni. Tiz esztendős korában Zita a szaléziáím sok kolostorába, Zangbergbe került. A (művészet történelme és irodalom, fizika és matihematika voltak kedvenc tantárgyai. Ebből érthető, hogy" mikor a hercegnő viszszakerült az atyai kastélyba, gyakori vendég volt a wiener-neustadti hangároknak és a legélénkebb érdeklődést tanusitotta az egyes repülőgépek szerkezete iránt. Tudásvágya vezette őt a Wight szigetén levő Rydebe a bencésnők intézetébe, ahol kimondott Kívánsága szerint latint, filozófiát es történelmet tanult. Egy Parma-Bourbon hercegnőre könynyen ráfogják a vakbuzgóságot. Igen mélyen vallásos és jámbor a királyné, de a legnagyobb toleranciával viseltetik a más vallásunkkal szemben. Ismeretes, mint ismerkedtek meg és szerették meg egymást minden kényszertől •mentesen Károly király és Zita hercegnő. Azt is tudja mindenki, mint követte férjét igazi tiszti asszonyként egyik katonai állomásról a másikra végig Csehországon és Galícián. Gyermekkori kijelentését, hogy csak kis mama akar lenni, bizonyára kibővitené ma azzal: „és szerető hitves!" Három gyermeknek adott életet és legszűkebb környezetétől tudjuk, hogy az ifjú királynénak azok a legboldogabb órái. amelyeket a igyermekszobában gyermekei között tölt el. Anyai kötelességeit igen komolyan és felelősségtelj eseti fogja fel. Behatóan tanulmányozta az egészségtant és az abból merített alapelvek szerint vezeti gyermekei nevelését- Mindhárom gyermeke nagyon meg van edzve. A kis trónörököst még november végén is rövid harisnyában lehetett sétálni látni. A királynénak gondja van rá, hogy (gyermekei lakosztályában sok levegő, világosság és napfény• legyen. Tej. főzelék és gyümölcs a gyermekek főtápláléka és csak fölötte ritkán hus. Bármily nehezére esett is a királynénak a gyermekeitől való megvár lás, mégis ugy határozott, hogy a tél legnagyobb részét Reichenauban a Warthoízkasíélyban töltsék, hogy ott a Schneeberg a Rax friss levegőjét élvezhessek Ahányszor csak megengedik uralkodónői kötelességei, mindannyiszor kisiet kedves gyermekeihez Reichenauba. Van ott aztán ujjongás! A királyné szívesen és mesterien orgonázik és ilyenkor gyermekei áhítatosan hallgatják édes anyjuk játékát. Általánosan ismert a királyné -előszeretete a virágok és állatok iránt. Még ma is kacag azon az elképedésen, amit az ő „meri azsériáj a" okozott, amelyet esküvője után a hetzendorfi kastélyba hozatott. Egy magasrangu tábornok pedig, aki a trónörököspárt meglátogatta Kolomeában. nem tudott hová lenni az ámulattól, (hogy Zita szalonjában tyúkok szaladgáltak. A wartholzi kastélyban is vau egy kis menazsériája és a kis trónörökös mindig pontos jelentést tes2 közös kedvenceik hogylétérőlMost a királyné kilépett a saját boldogságának szűkebb köréből. Uj kötelességek hárultak rá. Külön iroda foglalkozik uj feladatainak az elintézésével, melynek vezetőjévé a király eddigi katonai kísérőiét, Orosz kapitányt nevezte ki, akit egyúttal kormány, tanácsosi rangra is emelt. A királynénak sokszor kell reprezentálnia, küldöttségek fogadásában résztvennie, kórházakat látogatnia és a 11adijótékonyság akcióit irányi tania. Napi munkája megoszlik egyrészt azon kötelességek között, amelyeket császárnéi és királynéi mivolta ró reá, más részt a családi boldogság között. A női lélek egyik finom ismerője mondotta: „Csak jó családanya lehet egyúttal jó anyja az or szagnak." Csak egy asszony és anya tud meleg szívvel osztozkodni a mások bajában és örömében. Dr. N. V. Vágyak alkonya. Alkonyodik lassan; iromba mosolytalan és- szinte gúnyosan szürke árnyak rajzolódnak az utca aszfaltjára. Disszonáns szomorú foltok az aranyszínű fényiben, mint iaz első mély ránc a szép asszony ajkai körül, mint a. durva forradás egy szűz hamvasféhér, csillámló bőrén. Innen, a kávéházi ablakból olyan furcsa az alkonyat, az utca ebben az elbágyadó fényben: mintha az élet torz mosolya lenne számunkra, a küzködő, siró, nevető, siető embereik számára: lássátok (igy jön, igy ér el csendesen az allkony .mindnyájatokat ! . Az ablak előtt vülamosok törtetnek, kocsik, zörögnek; az elnyúló, terpeszkedő árnyak homályos fájások zárját nyitogatják a 6zavem-ben; -miért és meddig, — meddig, — miért, amikor úgyis, úgyis vége lesz egyszer és meddig, meddig, még, amikor ugy fáj, hogy: hiába? . . . . . . Emberek mennek .jönnek, sétálnak, sietnek, fáradt, törődött, -poros és vánszorgó munkások, csillogó egyenruháju, fess, fiatal tisztek, fehérruhás, iselyemtestii nők; asszonyok, lányok: gyermekek ós szerelmes fiatalok, — istenem, szerelmesek! . . . Milyen jó lenne megszólítani őket: honnan és hová mennek és miért- a nevetés, mosoly, a bánat, •a gond redője arcukon; miért kacagnak, miért, beszélnek, szeretnek, gyűlölnek, szenvednek; miért boldogok, npatifcusok, kétségbeesettek, szomorúak, bizakodók és elesüggedők; miért sietnék, tómű Inak, küzdenek és miért, miért minden, amit éreznek, látnak, hallanak, csinálnak? Müérit ez az egész hivalkodó, szép-szép és ostoba, komédia itt a földön, — milyen, milyen jó is lenne megtudni valahogy! . , . Itt mellettem szőke fiatalember ül; idegesen (az ajtót bámulja, —• valakire vár. öszsze-összerezzen, minden perc, minden alak, minden, árny egy-egy döbbenetes, örömmel, ájdalommal, csudál kozó bámulat/t a 1 vegyes érzés és csalódás: — Most jön! . . . Nem! nem ő az! Valaha. éa is vártam igy, valaha én is néztem igy, minden idegemet megfeszítve « járókelőket: — Most! Nem! . . . Jön! Nem! . . . Lassan, istenem milyen végtelenül lassan multak a percek, hogy remegtem az izgatótól, — azt hittem, ,az életem függ tőle, hogy jön-e és megcsókolhatom-e a kezét? És a csüggedés pillanataiban ahnormisan intenzív átérzéssel már hideg revol ve.resövet szorongatta) u lázas homlokomhoz. — miért élni, ha nem jött el, ha, mindennek vége? Most itt ülök, — én mái- nem várok, ide f 7 fölényes — gúnyos — szánakozó mosollyal mézem a fiatalembert a másik asztal mellett. Szegény . . . Vájjon mit csinál, ha. nem jön el, áka-re vár? Vájjon gondol-e most ő is a halálra, mint minden végső megoldására? Vájjon imádkozik-e ő is egy női névvel most, mint én akkor: kétségbeesetten, világot, életet vádolva? Szegény! . . . (Mi szegények, mindanynyian! . . . Igy ülünk és várunk szüntelenül, — ma egy nőre, holnap egy kiszínezett álom teljesedésére és igy sóhajtozunk a kétségekkel küzködőn, reménykedve és csüggedőn ia várakozás ideje alatt: • — Istenem! Jön-e vájjon? . . . Sikerül-e? A fiatalember föláll az asztaltól, lassan, tétovázva, megindul. Az övé nem jött el, az ő reménye nem teljesült. És az ajtóban -belenéz a tavaszi alkonyatba, — már homályosul •a fény, — lassan-lassan szürke lesz mindén. És nézi a végtelen szürkeséget, és az ajkai megremegnék a keserűségtől, fájdalomtól. Az övé nem jött el, egyedül maradt. Holnap talán már ketten nézzük az alkonyati utfc eát, ketten, akik magunk maradtunk. És tűnődni fogunk, — holnap már ő is ugy, mint én, ma. És nézni, bámulni fogunk a vörös nap felé nap-napután. És „egyszer csak azt vesszük észre, már nem fájnak ugy az alkonyati kérdések, de fáradtabbak leszünk, elcsigázottak, pihenésre vágyók. Már nem is kérdezünk semmit és nem látjuk meg az árnyakat. De egyszer a délutánra gondolunk, amikor hiába vártunk. A délutánra, am ikor anegingott szivünkben a trón, ahol ti ültetek asszonyok. És keserű megadással meghajtjuk a fejünket az alkonyat, a vég előtt: jöhet. De engedjétek meg, hogy ma még lázadozva, ajkunkat harapdáló viaskodással eldobjunk magunktól benneteket. Hogy letérdelve íküldhessük hozzátok, utánatok — eldobottak — az el nem csókolt csókok lázától remegő, kinlódó távoli fohászokat! (s. i.) Tenger* sok utánzatot ajánlanak mostanában Diana-sósborszesz helyett egyes üzletekben a vásárló közönségnek, melyek hangzatos elnevezések alatt és sokszor a megtévesztésig hasonló külső csomagolásban kerülnek forgatómba. A gyalogjárók. ha elmennek egy-egy kirakat előtt, mégis minden jobb üzletben ott láthatják a valódi Diana-sósborszeszt, melyről mindenki mw előre tudja, hogy belső tartalmánál fogva a legmegbízhatóbb és leghatásosabb háziszer, fájdalomcsillapító, hüsitö, enyhítő és egészségápoló. Egy háztartásból sem szabad tehát hiányoznia. kis Gveg Diana-sósborszesz ára K 1.30 foagy n n » m n 3-®) legnagyobb » 99 • 7. DIANA kereskedelmi r.-t. Budapest, V„ Nádor-utca &