Délmagyarország, 1917. április (6. évfolyam, 79-102. szám)

1917-04-03 / 80. szám

Szeged, 1917. ápriis 1. DÉLM AGYARORSZÁG 7 A brazíliai partok mentén német zsákmányhajó cirkál. NEWYORK, április 2. Rio de janeirói távirat szerint a Gaimlbronnle francia bárka kétszáz angol, francia és olasz matrózzal ideérkezett. A matrózok olyan hajók sze­mélyzetéből valóik, melyeket egy német hajó Trinidad szigete mellett -ebülvesztett, A matrózok azt mondják, hogy a német hajó vitorlás, de gazolin-motorja is Van. Rio de Janeiroból táviratozzák: A Cambronne március 7-ión a nyugati hass zá­rtig 21 folka és a déli szélesség 7 foka alatt találkozott egy német hajóval. A hámét ihajó aknákat vitt magával és ebből magyaráz­ható, hogy az utolsó időben oly solk hajó pusztult ef a brazíliai partokon. Azonlkivül 2 dar-aib 105 milliméteres ágyúval és 6 gép­fegyverrel volt felszerelve. A hajó három árbócos és dróttialan, távíró-állomás volt. rajta. Piarancsnokia gróf Lulkner. A partra­szállt legénységeik elbeszélése szerint a hajó egy' tengeralattjáró kíséretével 1916. december 22-ikén indult el Németországból. A neve Seeadler és 15 hónapra Való elesé­get és nagy lőszerkészletet vitt magáival. Ha egy kereskedelmi hajót megpillantott, a norvég zászlót tűzte föl. De nyomban a né­met hadilobogót húzta föl -helyette, mihelyt az idegen nemzetbeli hajó ,közel ért hozzá. E német hajó ia- következő hajókat süllyesz­tette el: Gliadys Royal (3268 tonnás), Char­les Gounod (3100 tonnás), Rochefoucauld (3150 tonnás), Rohingath (5500) és Hagart (1231 tonnás). Az utoljára -említett hajó m-e­tneküM -próbált, de végül az is megadta magát, miután a személyzet 4 embere meg­sebesült. (Reuter-ügynökség.) (M. T. I.) Elhalasztják Wilson üzenetének fölolvasásáf. Zürich, április 2. A Petit Párisién kábel utján jelenti Washingtonból: Wilson elnök üzenetének felolvasását két-három nappal elhalasztják, amíg a kamara szervezésének formalitásain és az -elnökválasztáson átes-. nek. -Kétségtelen, hogy az üzenetnek óriási többsége lesz, de a békepárti kisebbség mégis elhúzhatja a bizottságok megalakítá­sát és ez által a szavazást. Valószínű, hogy Wilson feltételei felett. a •szenátusban élénk vita indul meg, bár azt hiszik, Ihogy az -ellen­zék száma elenyészően kicsi, — talán három lesz- Ha a kongresszus háborút üzen, vagy elfogadja a hadiállapot bejelentését, az Egyesült-Államoknak az lesz a törekvése, hogy a háborút minél hamarabb befejezze. Amig nem küldhet önálló hadsereget az eu­rópai harcterekre, kölcsönnel, ruházattal, gabonával és munícióval fogja támogatni az antantot. 'Egy másik párisi jelentés- szerint az amerikai kongresszusban csak hat tag fog Wilson követelései ellen szavazni, ötszáz­harmincegy pedig mellette- A Matin viszont azt jelenti, -hogy lehetséges az, ihogy Wilson üzenetének felolvasását hétfőről keddre vagy szerdára fogja elhalasztani. Angol hivatalos jelentés a nyugati harcokról. Rotterdam, április' 2. Angol hivatalos jelentés március 31 -i-líéröl: Tegnap este el­foglaltuk H-eudicourtot. Azóta -e falutól ke­letre lényegesen előhaladtunk. Elfoglaltuk Marteville, Verman és Soyécourt községe­ket gyenge ellenállás után- Megszállottuk St. Emiiie községet. A Cologne mentén ma ismét megkezdtük az elönyomulást és elfog­laltuk Jeancourt Hervilly és H-esbeoourt köz­ségéket. (A jelentésben emiitett községek St. Quentintől nyugatra és északnyugatra vannak. (M. T. I.) VILMOS CSÁSZÁRT A LENGYEL TRÓNRA JELÖLIK? Berlin, április 2. Jaffe, -az Európaeische Staatsw i rtscliiafts-Zeitun g kiadója hosszabb cikkben ajánlja lapjában, hogy Viltaos -csá­szárt jelöljék Lengyelország királyának. A SPANYOLORSZÁGI SZTRÁJK OKA. Berlin* április 2. Berlini spanyol körök véleménye szerint a spanyolországi zavar­gások és sztrájkok dka abban rejlilk, hogy a spanyol kereskedők túlságosan -sók élel­miszert vittek ki az -országból, almit -a kor­mány nőm tudott idejekorán megakadá­lyozni. Spanyolországnak ugyan -az élelmi­szerek terén lalkkoria a produkciója, hogy bőségesein jut -a kivitelre is, az utóbbi -évek­ben azonban, a kivitel oly óriási mértéket öltött, hogy most az országban uralkodó ínséget csak ugy lehet megszüntetni, ha Spanyolország maga hoz be nagymennyisé­gű élelmiszert a külföldről. Telefon 872. URANIA. Magy. Tudományos Színház. / Telefon 872. Ma kedden, április 3-án ERNA MORÉNA legújabb attrakciója. A szenvedélyes asszony. Dráma 3 felvonásban. — Ezenkívül: VINCE KISASSZONY. X'«iáiéí„3 feIVO"ásba"­A szezon legjobb vigjátéka. Előadások délután pont 5, 7 és tél 9 órakor kezdődnek. Jegyek előre válthatók délután 3 órától kezdve. CUBA — AZ ANTANT MELLETT. Zürich, április 2. A milanói llapök u-en­yorlki jelentése szerint a Gubában élő né­met alattvalók Mexikóba utaznak, miután köztudomásu, hogy Guba is csatlakozni fog az Egyesül t-Áliliamokihoz Németország lelile-n VENIZELOSZ LONDONBAN. K-openhága, április 2. Londoni jelenté­sek szerint Venizelosz, ulki néhány nappal ezelőtt Londoniba érkezett, tegnap hosszabb, ideig tanácskozott -az angol külügyminisz­tériumban. Venizeloisz -egy-előre írnetn tér vissza Szalonilkiba. Hajsza a régi rendszer hivei után iStockholm, április 2. Pétervárii táviratok szerint -a -régi rendszer hiveindk letartztatása. tovább tart. Letartóztatták R-esaaov -ezredest, alkii -a Mamiilovpönbeai szerepelt. A ipótervári gárda parancsnokát, Csbykint a Kaukázus­ban éppen akkor tartóztatták le, amikor egy -levelet vitt Mária Pavlovna n-agybeincegnő­től Vladimír©vi-es Boris n-agyheroetghez. Má­ria Pavlovina magyhereegnő lakásán házku­tatást is tartottak. Azt a -párisi liirt, hogy -a. nagy hercegnőt i-s letartóztatták volna, még meni erősítették -meg. (Mária Pavlovna m-e«k­lenhurgi hercegnő, a cár nagybátyjának, Vladimír nagyhercegnek f-el-esége. Boris nagy herceg, akinek levelet irt, a (fia .Mária Pav­lovnának, a szer-k.). Elfogták a kaukázusi mi­lícia. szervezőjét, Tutulabov ákizred-est -is, .aki állitólag a nagyhercegnő segítőtársa volt. Pl-eliv-e volt belügyi államtitkárt szintén le­tartóztatták. -Rasputin vo-tl titkárát, Simono­viesot, a- vizsgálóbizottság parancsára letar­tóztatták, de kitűnt, ,h©gy ő isammiher -sem [bűnös, -mert Rasputin á-gazi titkára Woli-nszki volt. Lvov herceg a háború folytafása smelleff agitál. Stockholm, április 2. Lvov heroelg, orosz miniszter elnök a pétervári -lapok munkatár­sai -előtt, a következőképp nyilatkozott: — Az orosz nép már két csodát vitt véghez. Az első az volt, hagy -bámulatos igyorsan, szinte belső harc -nélkül forradalmat csinált, a má­sodik! az, hogy -a rendet -azonnal helyreálli­fott-a. Én hiszek a h-armadiik csodában is: abban, hogy az uj rend f-entartható az -alkot­ímányozó -gyűlés -összehivásáig. Igaz, hogy az alkotmányozó gyűlés gyors -összehívása na­gyon nehéz, mert -Oroszország igen nagy és a. hadserc-gnelk is részt kell vennie -a választá­sokon, ehhez pedig egy olyan időpontot kell megvárnunk, amikor valamenyii fronton vi­szonylagos nyugalom lesz. Időközben az uj kormány a lehető leggyorsabban -meg fogja valósítani az uj reformokat: valamennyi pol­gár -telj-es e-gyenjoguságát. — ,A háború —• mon-dotta tovább a -miniszterelnök — a for­radalom által uj tartalmat kapott. A háború most harcot jelent nemcsak a külső ellenség ellen, ha-nem az abszolutismus főtámasza, Né­metország ellen. Éppen ezért most minden, orosz harcolni akar. Az ellenség nem alszik, -hanem támadásra gyűjti össze rengeteg csa­patait. Ezt a támadást ki kell védenünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom