Délmagyarország, 1917. április (6. évfolyam, 79-102. szám)
1917-04-22 / 96. szám
Szeg>ed, 1917. április 21. DMMAGYARORSZÁG 7 és örvendetes (képe a most közzétett jelentés, •oly rendkívüli és miniden tekintettan súlyos időkről számolva L-e, amely, idők a fiatalkornak sorsá-t aggódó szeretat tel kísérő felügyelő hatóságot az elmúlt esztendeik én él sekk-alt a nehezeit) és messzebb kiható feladatok elé állítják. — iS a jelentésnek miniden egyes sora arról tanúskodik, bogy az érintett messzemenő célok ezután! sikere is a lehető legjobb kezekbe van helyezve. Zs. B. ocoo Ü/L'ihiáíis strófák. A szerdai közgyűlés óta szegény szivemnek nehéz a nóta és nem ülök többé gontÉSalanul, játszi kedvem is eltűnt nyomtalanul. Fittem a gondtól már alig láts%ik: Almássy eztán, nemcsak a Kasshan, de a torony aiis — játszik! Nagy ittlét súgok meg mostan, mitől a szivem hevesebben < dobban és egyre jobban érzem magamat. Jaj! szivem zajától nem értem már a sza inimat: valahai egy édes, boldog gyerek születőit és elrendelték a fegyverszünetet és — bizonyisten — jó forrásból vötték: azóta oékét is megkötötték, csak Mtkolják, hogy bosszantsanak _ minket s irigyül eltakarják szemeinket. Sőt már a hadifoglyok kicseréléséről készül a lista, ugy éljek, igaz, mint, hogy a nevem Doktor Nimolista! Törpe termetű Idősebb emberrel találkoztam naponkint a Béke-futeán. Sápadt arcából, amelyet őszes, bozontos szakái határolt, savószmii, gyanakvó szemek pislogtak felém. Reggel, délben és este pontosan jött; bosszú kezét, amely majd térdéig ént, végiglóbálta a fal mellett, elnyújtott lépéseivel nagyon igyekezett és a magasabb embereket láthatólag kerülte. Sietős lépteikkel majd egy fél évig 'liuztunk el egymás mellett. Engem már bizonyára megszokott, mert nem került ki egész iaz ut széléig és pünkösd vasárnapján ugy rémlett, amikor délután váratlanul találkoztam vele, mintha rám mosolygott volna. Nagy, szőrös fülei megmozdultak, sárga, őszbajijai benőtt homloka összeráncolódott és odvas fogai felém meredtek. Mikor elhaladtam, valami elfojtott artikulátlan nyöszörgést is hallottam. 'Két-három hónapig ezután ismét sablonos volt a találkozásunk. Amint melegebb lett az időjárás azonban az én emberem sietsége is megenyhült. Kényelmesen méregette lépteit a csöndes utcán véges-végig a szokott időben és magatartása is fesztelenebbé vált. Nézelődött ide-oda, hátrafordult, sőt néha a házak udvarába is bevizsgált. A szaladgáló kutyákra rápisszen tett és nem húzódott el a magas termet ói emberektől. — Na, — gondoltam magamban, — vénségére ez is megbarátkozik a v i lággal és a csalfa körülményekkel. De csakhamar kiderült rémes csalódásom. Meleg nyári este volt, — ugy emlékszem, mintha ma történt volna, a gázlámpákat épen gyújtogatták és egy-két csillag már halványan pislogott a horizonton. Amilkor az utcáiba értem, a leghihetetlenebb látvány tárult elém. A kis öreg, a Béke-utca törpéje, kalap nélkül, kibomlott gallérban, véres szemmel, tajtékzó szájjal rohant egy hórihorgas, menekülő lámpa gyújtogató után, miközben rekedten ordította: — Megöl lek gazember, megfojtalak te bitang! Fogják meg! Á lámpagyrajtogaí ó pedig hosszú lábaival könnyedén iramodva, nevetve kiabált: — Bolond szegény, nem látják! ? Egy-ikét perc alatt nagy csődület, támadt. j A lámpagyujtónak sikerült elmenekülni, de a I felizgatott, kis ősz ember tovább toporzékolt j . inasok és a körülállók mulattatására. A i haját tépte, a szakáiéiba marcangolt és nagy S könnyek potyogtak savószinü szemedből. Meg-, indult aztán és gyors léptekkel sétált le-föl az utcán, látszott rajta, hogy félig öntudatlan állapotban van. Kapunk előtt megállt és amikor odaértem, izgatottan szólitott még: — Ön meg fog érteni engem! Az a gazfickó emberi méltóságomban beestelenitett meg. Csodálkozva néztem rá és ő gesztikulálva folytatta: — óvatosan és lassan, majd a fal melle kerülve jöttem, amikor már messziről észrevettem, hogy egy léc magasságú, hosszú bitang igyekszik felém. A hórihorgas gazember is ekkor a fal mellé jött és amikor már csak néhány lépésnyire volt tőlem, anélkül, hagy megakadályozhattam volna, hirtelen lendületet vett magának, lábait szétvetette a levegőben, a lámpagyujtó-rudat a földnek támasztotta és egyszerűen átugrott, ahelyett, hogy kikerült volna. Én alig bírtam visszatartani a nevetést, ds' az öreg elkeseredetten folytatta: — Képzelje uram, engem átugrott! Engem, aki már emiatt szerencsétlenül jártam. Husz évvel ezelőtt a feleségem hagyott el, mert valaki átlépett felettem, amikor vele az utcán sétáltam. Az az illető már halott . . . És én azóta nyomorgó senki lettem . . . Ezután nagy lélegzetet vett és egész élettörténetét is elakarta mondani ott a kapu alatt, de hirtelen elbúcsúztam tőle és mielőtt rájött volna udvariatlanságomra, már becsapódott mögöttem az előszoba-ajtó. Herczeg István. — A királyi pár elutazott Bécsből. Bécshői jelentik: A királyi .pár szombaton délben kíséretével együtt elutazott Bécsből. Kíséretükben volt Clam-rMatinic osztrák miniszterelnök is. — Tanácskozás Magyarország és Ausztria viszonyáról. Bécsből jelentik: Szombaton este itt Dan'zer Károlynak, az ismert nagy osztrák-mozgalom vezérének meghívására osztrák és magyar parlamenti férfiak tanácskozást tartottak, amelyen Magyarország és Ausztria viszonyát vitatták meg. Az értekezleten az ellenzék részéről rész tv ettek: gróf Apponyi Albert, Hammelsberg László és Hódy Gyula. Danzinger ismertette a maga és társai célját, majd* Apponyi mondott beszédet. Azt hangoztatta,, ha a magyarok ragaszkodnak is önállóságukhoz, meg akarnak maradni a monarchia kötelékében. A beszédet a jelenvoltak zajos tetszéssel fogadták. — A magyar szocialisták május elsejéit tüntetésre készülnek. Budapestről telefonálja tudósitónk: A szocialisták vezetősége elhatározta, hogy május elsejét gyülekezésekkel és fölvomílűsöklkal fogja megünnepelni az egész országban és erre engedélyeket kér a rendőrhatóságoktól. — Báró Kürthy nyilatkozata a záróra meghosszabbításáról. Budapestről jelenlik: Bán-ó Kürthy Lajos, az Országos Közélelmezési Hivatal elnöke Az Esi. munkatársa előtt nyilatkozatot tett. Báró Kürthy szerint a szerdai iinstilalmat azért szüntetek meg, mert más élelmiszerek hiányát hússal kell pótolni. A hideg napok — mondotta Kürthy — nem ártottak a vetésnek. Kijelentette még báró Kürthy azt is, hogy legközelebb szó lesz arról, hogy a zárórát meghosszabbítják, — A „Zrínyit" partra emelték. Budapestről jelentik: A „Zrínyit" kiemelték és megkezdték a halottak elszállítását. Most már gyorsabban folyik a munka. A II. osztályban a bulla tömegek valósággal összepréselődtek, ami arra vall, hogy a hajó utasai között*.rettenetes volt a halálküzdelem. Budapestről telefonálja tudósitónk: A Zrínyi belsejéből déli egy óráig tizenöt és délután 5 óráig ujabb tizenöt holttestet emeltek ki. Állítólag még 50—60 halott van a hajófenéken. Késő éjjel telefonozza tudósitónk, hogy nagytétényi távirati jelentések szerint a Zrínyi hajóról esti 10 óráig összesen 115 halottat vettek ki. — Megnyílik a Máv. teheráruforgalma. Budapestről jelentik: Hir szerint a Máv. vonalain e lió 23-án a polgári teher áruforgalom megnyílik. A Máv. hivatalos lapjának legközelebbi száma részletesen fogja közölni a teherforgalom megnyitására vonatkozó intézkedéseket és raztetvezetőségek szerint azokat a. vonalakat, amelyeken április 23-tól kezdve a polgári teherforgalom rajiból megkezdődik. — Szerdán nem lesz hústalan nap. A hivatalos lap szombati száma közli, liogy a ikormány a szerdai napra elrendelt hustilalmait megszüntette és ezzel kapcsolatban h keddi napra elrendelt vágási tilalom is hatályát vesztette. — Apad a Fehértó vize. Mióta a Matyér zsilipjét kinyitották, a Fehértó vize erősen apad és már nem fenyegeti elöntéssel a Fekete-földeket, A levezető csatornán elég nagy mennyiségben folyik le a víz és a tó mintegy 30 centimétert apadt.