Délmagyarország, 1917. február (6. évfolyam, 25-49. szám)
1917-02-21 / 43. szám
miw*A 1H7. M. A többtermeléi kérdéséhez. II. Tudjuk, liogy ©gy talajnemnek sine® annyira szüksége a humusra, mint a homok nak, ezt (pedig műtrágyával fokozni nem lehet; de meg másrészt a műtrágya gazda ságos hatásához, bizonyos mennyiségű csapadék s annak bizonyos időre való elosztása szükséges, ami homokterülotünk klímájánál ritkán fordinl elő. A műtrágya első felada (t-ának, hogy a növényt üdén, buján felnevelje a virágzásig, sokszor megfelelhet a tava iszi — elég kedvező — csapadékok folytán, de midőn a magképzés ideje elkövetkezik, legtöbbször csapadék nélküli az idő, a levegő pedig iannyiira száraz, Ihogy a különben igen nagy térfogatú bujább növény az Alföldön az állandó szelek által fokozott elpárologtatást pótolni kellő mértékben nem tudván, a szemképződés megakad s a gazda legszebb reményei hervadnak el. Más hátránya a műtrágyának, Ihogy gazdaságos hatása, csak a talajban pótlandó anyagok körültekintő, tudományos vagy gyakorlati megállapitásia után alkalmazható. Tény ugyan, hogy a legtöbbször ajánlott nitrogén,, foszfor és káli-trágyának együttes (alkalmazásával -eredmény érhető el, de ha a kérdéses talajnak a három közül egyre vagy kettőre szüksége nincs, ha szon-tatan tiulkiadással terheli a termésered ményt, ha pedig egyet vagy kettőt elhagyunk belőle, talán ép azt mellőztük, melyre a talajnak égető szüksége lett volna. Aiddig, amig a műtrágyázás terén a gaz daságban gondos kísérletezések nem történ nek, homokon csak az istállót-ráigyázással és zöldugarolással érthetünk el biztosabb eredményeket. (Ehhez pedig szükséges bizonyos állatállomány eltartásának biztosítása. Homokon eddig jól bevált mesterséges takarmány a lucerna (Medicago sativa), ez (tápanyagokban gazdag s elég bő termést ad, de inegtelepitése igen költséges, jókarban tartása csak trágyázással biztosit ha tó. Tehát előnyei mellett- két hátránya van; telepítése sokba kerül és trágyát von el a kenjörmiagvaktól. Másik mesterséges takarmány a kukoricaszár (misling), mely több figyelme! érdemelne az eddiginél; zabosbükköny, mely jobb fekete homoktalajokon megterem ugyan, de előttem ismeretlen okokból nem igen vetik; ellenben a vöröslóhere és biborhere nálunk nem termelhető. Baltacin, szöszös-bükköny, vadon ugyan fordul elő kisebb mennyiségben, mesterségesen termelve azonban (Szegeden nem láttam. Tekintve, bogy vadon is e-lőlfordul, nagyon érdemes /volna vele kísérletezni. Igen kiváló és hézagét pótló takarmány volna a nyulszapuka (Antlhyllis vulneraria), mely homoki növény -vadfaja nálunk is előfordul, más vidékein pedig régi takarmánypótló és talajjavító. Nemeskéri Kiss Pál gödi homokbirtókán régidőtől fogva -nagy sikerrel -termelik. Igen jó előveteménye a rozsnak. A nyulszapuka március -hó elején vethető el a rozsvetés közé, tehát még a szántási előmunkálat is elesik. A rozs lekaszálása után kezd jobban 'fejlődni, ugy, hogy jó körülmények között augusztus végén a marha n-aponlcint egy pár órára ráhajtható. Huzamosabb ideig -már azért sem legeltethető, mert a friss marii avi-zelettől kipállik. A következő évben kaszálandó, midőn teljes virágjában van; holdankint igen gyenge homokon 14 mázsa elsőrendű marhatakarmányt vágattam saját kis bérletemen. Nagy előnye olcsó előállítása mellett, hogy a talajt kitűnően javítja, melyhez azonban szükséges 8—4-szeri vetése. Ha itehát -a homoki gazda szántóföldjének esiak 10%-át ezen takarmányfajtával beveti, nemcsak trágyázás nélkül kap -igen jó marhatakarmányt, hanem ezen részlet -a trágyázási turnusból kivonható, vagyis ezen takarmány által megvetés folytán nyújtott trágya, szántóföld]ál'ftlf 10%-kai kevesebb részén használható fel. Fenti előnyök folytán nem ajánlhatom eléggé a nynlszapuka termelését a homoki kisgazdáknak. Igen kívánatos volna emellett az Astragahis onobrichis, Medicago falcai a, Melilotus officinái is vadon igen nagy mértékben termő s talajjavító vadtaka-nmányféléknek mesterséges tenyésztésével kísérletezni. Utóbbi növény mint elsőrendű mézelő is figyelmet érdemel <a gazdaságban s esetleg a csillagfürt mellett zöldugar céljából is számba jöhetne. A szegedi .homoki gazdának, hogy -takarmányon ki-viül mit és menynyit- -termeljen, nem kell mondani, mert előbbit előirja földjének s a klímának általa igen jól ismert -tulajdonsága, utóbbit a nála szintén tapasztalható azon körültekintés, hogy a keresletet elég jól tudja saját hasznára kiaknázni Aki tanitásával, útmutatásával rá tudja venni agazdát, hogy gyümölcsfájára kösse ki a hernyófogó tekercset, nézetem szerint többet tett a jövedelmező töbhtermelés érdekében, mint aki elméleti, végrenemhajtható rendelkezésekkel kötné meg a gazda kezét. Ugyanis sehol egy rendeletnek végrehajtása oly akadályokba nem ütközik, mint az ellenőrködő közegektől oly nagy távolságban lévő, szétszórt gazdaságokban,, amelyek Szeged város gazdaságának zömét alkotják. Részben ezért is nem vagyok barátja a szevxlésekben lefektetett tulsok és aprólékos, a gazdálkodás részletes kivitelét célozó - korlátozó intézkedéseknek. A trágyaszükséglet előállításán kivül igen fontos feladat a gépeknek és más gyakorlati eszközöknek, illetve ezek előnyös munkájának megismertetése és gyakorlatba vétele. Hálás és érdemes munka volna a szögedi tanyai gazdasági állapítanak részletes leírása mert nemcsak •dicsőségére válnék Szegednek, de sokat lehetne belőle tanulni is. Kiss Feyenc. S9aa3BSÍ£»KSSqSBa0BBBiESBS*B.FaaReSS5BaS«»e0ISaaEK»BS1 A tengeralattjárók kíméletlen harcának eredménye Berlin, február 20. Mint illetékes helyen mondják, berlini mértékadó körökben fölötte meg vannak elégedve a tengeralattjáró nászd háboru hatásával. Amennyire a tengeralattjáró naszádok pusztításait eddig át lehet tekinteni, a sikerek sokkal nagyobbak, semmint remélték. Pedig a kifutott tengeralattjáró hajók legnagyobb Késze még nem tért vissza és nem adott hirt eredményeiről. Gardiner angol tengerészeti szakértő a minap ezt irta a Daily News-ba: 32.000 tonna hajóveszteség — hir szerint egy napi munkája a német tengeralattjáró flottának. Mivel az angol hajók 60 százaléka ez idő szerint kizárólag katonai célokra szolgál, a többi 40 százaléknak nagy része pedig megsemmisült, tehát 32000 tonna hajótérveszteség nagyon súlyos és ahhoz még értékes hajórakomány is járul. Nem azért mondom mindezt, mintha rémítgetni akarnék, de kötelességem rámutatni felkészültségünk sebezhető pontjára. Németország minden erejével arra törekszik, hogy elérje célját. Órával kezében számolgatja és mérlegeli győzelmének lehetőségeit A Manchester Guardian irja: Német lapok azt állítják, hogy a német tengeralattjáró naszádok egy hónap leforgása alatt egy millió hajótonnát képesek elpusztítani. A párisi Temps és egyes olasz újságok cikkeiből hasonló rémület olvasható ki. HIREK o«eo A mai, rendeletekkel és ujabb rendeletekkel súlyosbított szomorú életünk kulisszái mögött lepergő események tengerében furcsa és szivet viditóan derűs események is akadnak néhanap. Igaz, hogy kevesebb szárabau, mint az ellenkezője, elenyészően kevesebb számban, de mégis csak akad. -Ezeknek az eseteknek szereplői nagyobbára a jó és engedelmes népnek ós jámbor polgároknak három év óta erősen megritkult soraiból kerülnek ki, a központjuk pedig valamelyik szigorú rendelet-, amely valamiképen elh áríthatatlan ut ellentétbe kerül az egyéni érdekekkel. Azokkal az egyéni érdekekkel, amelyeket a ifentjelzett ,jó és engedelmes nép, vagy jámbor polgárságnak valamelyik tagja semmiképen nem tud befolyásolni, megmásítani. A megijedt ember próbál menekülni a kényes és nehéz helyzetből és csetleni, botlani kezd esetlenül, mint- a szellemes francia hohózatok könnyekiig nevettető figurái. És az esemény már le is pergett, el is mult felőlünk; csak a derűje maradt hátra. Áldott derűje, amely egyedüli vigaszunk a bánattal teli időben. És az esemény maga, amelyben egyszer majd csudálkozva eszmél a jövő fia erre a fantasztikusan lázas időre. lEgy ezek közül a karakterisztikusan vidám esetek iköziil: A mult év decemberében, a gázgyár tudvalevőleg bizonyos korlátozásokat léptetett életbe a tanácscsal egyetértve a villany- és gázfogyasztás terén. Ezek a korlátozások ma is érvényben vannak. Azóta a gázgyár tömegével kapja a különböző leveleket, amelyekben kibúvók után kutatnak azok, akiknek viszonyai nem tudnak elülhez a korlátozásihoz is hozáidomului. Ezek köziil a levelek közül való az ala-bbi pár soros irás, amelyet Pongrácz Albert gázgyári igazgató kapott pár nappal ezelőtt: Van szerencsém szíves tudomására hozni, hogy folyó hó 2-án gyermeket szüUem, éjjel tudniillik és igy a villanyfogyasztást egész éjjel igénybe kellett vennem, úgyszintén az ezt követő napokon, sőt heteken keresztül. Ha esetleg több villarnyt fagypszt(\,t(tm, mini szabad lett volna, ugy ezt a nálam bekövetkezett gyerekszülésnek kérem tulajdonitani és engem az esetleges büntetép alól kérem fölmenteni, Szives jóakarptát kérve maradtam kiváló tisztelettel: (Aláírás.) Nem furcsa időket élünk, llia már azért, is elnézést kell kérnünk, hogy gyermeket hoztunk a világra? Hogy fogja megérteni ezt a jövő fia? A történelmi igazság kedvéért még meg kell jegyeznünk, a derék nő aki uj honpolgárral ajándékozta ineg a városunkat, nem fizetett bírságot. Az uj honpolgárokat- még ilyen szigorú .időben, is szivesen •fogadjuk villanyfénnyel. Most- inkább, mint valalba. — Időjárás. Fagypont körüli hőmérséklet és helyenkint csapadék várható. PROGNÓZIS: Fagypont körüli hőmérséklet, elvétve csapadék. Déli hőmérséklet: 2.5 fok Celsius,