Délmagyarország, 1917. január (6. évfolyam, 1-24. szám)
1917-01-24 / 18. szám
Szerkesztőség; SZEGED, KARÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A szerkesztőség telefonja : 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 28.— K. negyedévre 7.— K félévre . . 14.— K. egy hónapra 2.40 K Egyes szám ára lo fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeged, 1917, VI. évfolyam, 18. szám. Szerda, január 24. LEGÚJABB ZÜRICH: Avarescu román generalissimus nyilatkozott egy laptudósitónak. A következőket mondta: — A román seregeié reorganizálása az óriási nehézségek dacára sikerült. A vereségeik az ellenség tüzérségi és számbeli túlsúlyának tulajdoníthatók. HÁGA: Frank Kunó amerikai egyetemi rektor egyik mewyorki lapban a békelehetőségekről ir. Szerinte három kérdés volna tisztázandó és ezelk: a balkán-kérdés, a lengyel-kérdés és az antant viszonya a központi hatalmakhoz. Oroszországgal, mint neun civilizáló hatalommal szemben Ausztria-Magyarországnak .kellene átengedni a befolyást. A független lengyel 'királyság megalakítása a lengyeleknek nagy politikai hasznot íog jelenteni. Németország adja vissza Oroszországnak a balti tartományokat és segítsen visszaállítani Belgiumot és Észak-Francioországot, ennek ellenében Franciaország lemondana Elziász-Lotharingiáról. Anglia a tulajdonjognak sérthetetlenségét a tengeren irná alá. BÉCS: A cseh pártok szövetségének elnöksége két napig tartó értekezleten megvitatta az antantnak Wilsonhoz intézett jegyzékét. A szövetség a javaslatot elfogadhatatlannak minősítette ós erről értesítette az osztrák .miniszterelnököt és Czernin külügyminisztert, állásfoglalásának közelebbi megokolása mellett. GENF: A Journal jelenti Rio de Janairóból: Brazilia elnöke a tengerpart közelében egyre fokozódó haditevélkenységre való tekintettel elhatározta, hogy a brazíliai part ellenőrzésére azonnal kiküldi a Deodor nevü cirkálót. BERLIN: A Vossische Zeitung jelenti Kopenhágából: A román udvar és a kormány megtett minden előkészületet, hogy a legközelebbi időben Jassyból elköltözködjők. Tartózkodási helyül Odesszát választották. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Torpedónaszádunk .részei egyik vállalkozásuk közben január 23-én virradatkor a Hoaf dókban összeütközésbe került angol haderőkkel. Ez alkalommal egy ellenséges rombolót a harcban megsemmisítettünk, egy másikat az ütközet után repülőink sülyedő állapotban figyeltek meg. A mi torpedónaszádairik közül az egyik szorult helyzetbe jutott és beérkezett jelentések szerint Imuiden holland kikötőbe futott be. Többi naszádaink teljes számban csekély veszteséggel visszatértek. A tengerészeti vezérkar főnöke. A bolgárok Tulceánál átkeltek a Dunán* - Az északi pae*fof az is megtartották. - Sikeres a Putoa-voigy között. hgniában támadásokkal szemben előtéri karcok Slanic és yot ejtettünk. - WolBiareok. — BUDAFEST, január 23. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Bolgár csapatok Tulceánál elérték a Szenígyörgy-ág északi partját. A Futna alsó folyásánál visszavertünk orosz előretöréseket. A Casínu-völgytől délre ellenséges osztagok szintén hasztalanul tapogatództaik állásaink ellen előre. Kövess tábornok hadiseregénél helyenként élénkebb ágyuharc. Tovább északra a cs. és kir. csapatoknál nincs jelenteni való. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 23. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezértábornagy harcvonala: A Dlina mentén és Lucktól északnyugatra a tüzérségi tüz átmenetileg fokozódott. Dünaburgtól nyugatra árokvédőink elűztek egy orosz portyázó osztagot, amely pitytnadatkor első vonalunkba behatolt. József főherceg vezérezredes harcvonala: Az Erdős-Kárpátokban és a Mofdova felé ereszkedő határhegyiség néhány helyén tiszta fagyos időben élénk tüzérségi harcok fejlődnek. Német és osztrák-magyar csapatok előtéri ütközetek alkalmával Slanic és a Putna-völgy között az ellenségnek 100 emberét elfogták és a Casinu-völgytől délre visszavertek erősebb ellenséges előre töréseket. Mackensen vezér tábor nagy hadcsoportja: A Futna alsó folyásánál az előtéri ütközetek reárak nézve eredménnyel végződtek. A Dobrudzsában bolgár csapatok Tulceánál átkeltek a Duna déli torkolati ágán és az északi partot orosz támadásokkal szemben megtartották. LUDENDORFF, első főszáHásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A szenátus elfogadta Wilson határozati Javaslatát.. BERLIN, január 23. A Köínische Zeitung jelenti Washingtonból: A szenátus általános meglepetésre elfogadta azt a határozati javaslatot, amely helyesli Wilson béketörekvéseit és támogatja azt az igyekezetét, hogy a hadviselő felek békefeltételeit megtudja. A szavazás pártok szerint történt. Tiz republikánus is megszavazta a javaslatot. A republikánus párt többi tagja azért nem fogadta el a javaslatot, mert Wilson jegyzékét németbarátnak tartják, amely veszedelmes a Monroe-elvre nézve. Bécsi lapok Wilson üzenetérői. — BÉCS, január 23. A Neue Freie Presse igjen rezervált magatartást tanúsít WIISOH beszédével szemben, amelyet a szenátushoz intézett. A lap nem vonja ugyan kétségbe Wilson jó szándékait, de azt írja, hogy az üzenet folytonos félreértések halmaza és semmi kézzelfogható, semmi konkrét dolog nincs benne. A többi bécsi lap véleménye Wilson beszédével kapcsolatosan megegyezik a Neue Freie Presse véleményével. Erősödik a békevágy Angliában. Hága, január 23. A Daily Mail kénytelen beismerni, hogy olvasóitól naponta százával kapja a leveleket a béke érdekében. A lap német manővernek tulajdonítja az esetet. Londonban ezrek részvételével békegyüléseket tartanák, amelyeken Banfurst asszony, az ismert feminista-agitátor nagy beszédeket mond a béke mellett. Thomas francia miniszter a háborúról. Rotterdam, január 23. Thomas francia miniszter beszédet tartott, amelyben kijelentette^ hogy a háború addig nem ér véget, amig a porosz militárizmust le nem törik, a megsértett emberiség elégtételt nem kap és az igazság és jog uralma helyre nem áll.