Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)
1916-12-13 / 294. szám
Szeged, 1916. december 19. délmagyarország 13 zetit. A király egy pillanatra megállt és mosolyogva tekintett a mozis felé. Amikor kiért a Szent Qyörgy-térre, átment a járda másik oldalára, ahol sok gyermek voit, a kik harsányan megéljenezték a királyt. A királynak ez láthatólag jól esett és derűs jókedvvel integetett köszönetet. A király elutazása. Budapestiről jelentik: Károly király elutazása előtt hosszasan beszélgetett Bárczy István polgármesterrel és Boda Dezső főkapitánnyal. A főkapitánynak azt mondotta, hogy Budapest közönsége olyan ünnepélyesen fogadta, hogy az megható volt. Tolmácsolja, — mondotta Bodának a király, — hogy nagyon köszönöm a meleg ovációt. Bárczy polgármesternek ezt mondta— Remélem, hogy az ország petróleummal való ellátásának kérdése rövidesen | elintézést nyer. Birtokba vettük a román petrólemntermő vidéket és igy a mizériákat meg lehet szüntetni. Rengeteg gabonát zsákmányoltunk, amelynek elszálitására azonban hosszabb időre van szükségünk, •mert a feneketlen sár miatt az előrehaladás nehézségekbe ütközik. A király elutazása előtt azt követelte, hogy részére ne a külön udvari kocsikat tartsák fenn, hanem amelyben Ferenc Ferdinánd és később ő is, mint trónörökös utazott. Elhatározását azzai indokolta meg, hogy a külzn udvari kocsi nem jár neki, mert nincs még megkoronázva. A király délután négy órakor utazott el. A király Bécsben. Bécsből jelentik: Őfelsége ma este nyolc óra harmincöt perckor kíséretével BudaI pestről ide visszaérkezett. Hadparancsok a békéről. BUDAPEST, december 12. Ö császári és királyi apostoli felsége a következő hadsereg- és hajóparanosot méltóztatott legkegyelmesebben kiadni: Hadseregem és hajóhadam katonáihoz! Isten kegyelme és segítsége és az a vitézség és kitartás, amelyet hü szövetségeseinkkel egyetemben tanúsítottatok, oly helyzetet teremtett, amelyben végleges győzelmünkhöz több kétség nem férhet. Abban a törekvésben, hogy a nehéz időkben férfiasan kitartó népeknek a béke áldásait visszaszerezzük, Én és femkölt szövetségeseim kisérletet tettünk a tisztes béke létrehozására. Imádkozom a mindenhatóhoz, vajha áldása kísérne ezt a lépést. De biztos vagyok abban is, hogy ti változatlan hősiességgel fogtok tovább is küzdeni, amíg a békét meg nem kötjük, vagy amig az ellenséget döntöen meg nem vertük. Kelt Bécs, 1916. december 12. KÁROLY s. k. Nagyföhadiszállás, december 12. Vilmos császár £i kővetkező hadparancsot adta ki: Katonák! Érzetében a győzelemnek, amelyet vitézségtekkel kivívtatok. Én és a hü szövetséges államok uralkodói az ellenségnek békeajánlatot tettünk. Hogy ezzel kapcsolatban célunkat elérjüke az még eldöntetlen marad. Isten segítségével az ellenséggel szemben továbbra is ki kell tartanotok és meg kell őt vernetek. VILMOS I. R. Az olasz fronton nincs változás. BUDAPEST, december 12. (Közli a miniszterelnöki sajtosztály.) Az olasz harctéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. ücsb............................................... LEGÚJABB. BÉCS: A királ nagy érdeklődést tanúsit az ötödik hadikölcsön iránt. Legutóbb ama reményének adott kifejezést, hogy a társadalom a rendelkezésre álló aláírási időt felhasználja, hogy a mostani hadikölcsön is megfeleljen az erőinknek és a győzelembe való bizakodásnak. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti:. Egy tengeralattjárónk december 4-én Malta közelében a francia tengerészet szolgálatában levő Algerie 4035 tonnás szállítóhajót, amely visszatérőben volt Szalomkiböl, elsiilyesztette. A hajón levők közül 1 tisztet és 6 katonát elfogtunk. BÉCS: A Politisches Correspondenz megállapítja, hogy. Ausztria-Magyarország a békejavaslatra vonatkozó jegyzékét az Egyesült-Államok követének, mint az Orosz országban, Franciaországban, Angliában, Belgiumban, Japánban és Szerbiában levő alattvalóink védelmével megbízott semleges hatalom képviselőjének, továbbá Spanyolország követének, mint az Olaszországban és Portugáliában levő alattvalóink védelmével megbízott éís végül Hfcljandia .atiaRanlcMKna.iissig Ujabb 10.000 román foglyot ejtettünk. Urziceni és Misii birtokunkban van. — Az oroszok eredménytelenül folytattak tömegrohamaikat. BUDAPEST, december 12. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Oláhországbau a szövetséges haderők az Urziceni-Misilvonalig nyomultak előre. Naponta több ezer foglyot szállítottunk be. József főherceg vezérezredes arcvonala: Az oroszok támadó tevékenysége az Oknától nyugatra és északnyugatra eső határterületen tegnap sem csökkent. Az ellenséget mindenütt visszavertük. Egy tegnap szerzett helyi sikerét ellentámadással kiegyenlítettük. A Valeputny-nyereg magaslaton és ettől ész? itra az ellenség ma a reggeli órákban rendkivül hevesen támadott. A hajnali egy órakor minden tüzérségi előkészítés nélkül kezdett tömegtámadást 3 órakor és 4 órakor további rohamok követték, amelyeket erős ágyútűz vezetett be. Az orosz hadoszlopok hála gyalogságunk éberségének és tüzérségünk kitűnő tüz-1 hatásának, mindannyiszor összeomlottak akadályaink előtt és kiinduló állásaikba menekültek vissza. A Ludova-területen és a Smotrecen ellenünk intézett több erös támadás sikertelen maradt. Lipót bajor herceg vezér tábornagy hadseregarcvonala: A cs. és kir. hadseregeknél nem történt jelentős esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, december 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: A Stochod mentén sikeres járőrvállalkozásokból a beszállított foglyok révén értékes felvilágosítást szereztünk az oroszok eröelosztásáról. József főherceg vezérezredes arcvonala: Az Erdős-Kárpátokban a Smotrecen és a Baba-Ludován, valamint a Mostranescet-szakaszon éjjel is megismételt erös támadásokat német és osztrák-magyar csapatok teljesen visszaverték. A Trotusulvölgy két oldalán Is újra eredménytelen rohamokkal vetették harcba az oroszok néhány magaslati állás ellen embereiket és löszerkészleteiket. A Ludovától északra német vadászok egy portyázásról 10 foglyot és 3 gépfegyvert hoztak vissza. Suttatotól északra ismét elüztük az oroszokat egy nem rég birtokukban maradt magaslatról. Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Harcolva elörehaladutkn az egész arcvonalon. Urziceni és Misii birtokunkban van. A hadcsoport, különösen a 9-ik hadsereg a legutóbbi 3 nap alatt több mint tízezer foglyot ejtett, több ágyút és tábori szert zsákmányolt. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A szerbek ujabb kudarca Macedóniában. BERLIN, december 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Mackensen vezértábornagy arcvonala: Az antant-csapatok, különösen a szerbek minden nap elkeseredetten rohanják meg a Cserna két partján fekvő német bolgár állásokat; itt tegnap is súlyos véres kudarcot vallottak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, december 12. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Lényeges esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Fokozódott tüzérségi tevékenység a Somme mentén BERLIN, december 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: A Somme csatatéren a tüzérségnek november vége óta jelentékeny csekélyebb harci tevékenysége délután átmenetileg újra fokozódott. A trónörökös hadcsoportja: A Maas keleti partján és a Mosel közelében erös ágyúzás, aknavetötüz volt gyalogsági tevékenység nélkül. LUDENDORFF, első föszállásmester.