Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)
1916-12-23 / 305. szám
r Szeged, 1916. deoemher 28. ÍXFITŰMAGYABOS^ÁG § Dobrudzsában előrehaladunk. 900 oroszt elfogtunk. - Német csapatok Zalosce körül áthaloltak két ellenséges vonalon. - Az oroszok éjszakai támadása meghiusulf. BUDAPEST, december 22. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Mackensen vezértábomagy hadcsoportja: Nem volt jelentős esemény. József főherceg vezériezredes arcvonala: A Trotusul-vöJigy két oldalán sikertelen ellenséges vállalkozások. Lipót bajor herceg vezér tábornagy arcvonala: Német csapatok két ellenséges álláson keresztül Zwyzmig törtek előre és zsákmánnyal és foglyokkal téritek vissza. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, december 22. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: A Duna mentén és a Stochod mellett az orosz tüzérségi tüz hoszszabb időn át tartott. Két ellenséges század előretörését Rigától délkeletre visszavertük. Zaloscétól északnyugatra német támadó csoportok behatoltak az oroszok két elöl levő állásába ós Zwyczyn faluba ós négy aknavető szétrobbantása után 34 fogollyal és két géppuskával téritek vissza. József főherceg vezérezredes arcvonala: Az ellenség éjszakai támadása Csüremer méllett a Tirotusul völgytől északra meglhiusult Mackensen vezér tábornagy hadcsoportja: Nagyoláhországban a helyzet nem változott. A dobrudzsai hadsereg előrehalad és 900 oroszt elfogott. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Gróf Czernin az uj külügyminiszter. — Burián közös pénzügyminiszter lett. — Budapest, december 22. A Budapesti •Közlöny holnapi száma a következő legfelső királyi kéziratokat közli. Kedves báró Burián! Kérését, hogy Önt Házam és a külügyek miniszteri állásától fölmentsem, kegyelemben teljesítem. lEz alkalommal, az ezen állásának ellátásában néhéz körülmények között áldozatkészséggel teljesített kitűnő szolgálatainak teljes elismerését és különös köszönetemet Ifejezem ki. Méltányolva önnek vezető állásban mindenkor bevált és sikeres tevékenységét, indíttatva érzem magamat, hogy önt közös pénzügyminiszterré kinevezzem és hajlandóságom jeléül önnek a Szent István-rend nagy keresztjéhez a gyémántokat adományozom. Kelt Bécsben, 1911!. december 22. KÁROLY s. k. Burián s. k. Kedves gróf Czernin! Kinevezem Önt Házain és ia külügyek miniszterévé és megbízom önt a közös .minisztertanácsban való elnökléssel Kelt Bécsbtm, 1916. december 22. KÁROLY s. k. Gróf Czernin s. k. Kedves gróf Czeéninl Közös pénzügyminiszteriemet, herceg Hohenloche Schilalngifiirst Konrádot a mellékelve tudomására hozott kézirattal, kérésére ezen állásától kegyelemmel fölmentem, egyúttal báró Burián István titkos tanácsost közös pénzügyminiszterré kineveztem. Kelt Bécsben, 1916. december 22. KÁROLY s. k. :Gróí Czernin s. k. Kedves Hohenlohe Sohillingsfürst! Kérését teljesítvén, kegyelemmel fölmentem Önt közös pénzügyminiszteri állásától és ez alkalommal ezen állás ©látásában kifejtett önfeláldozó tevékenységóért és hazaifias odaadásáért legmelegebb köszönetemet és teljes elismerésemet ifejezem ki. Fentartom magamnak, hogy Önt a szolgálatiban ismét alkal urazzam. J. • v Kelt Bécsben, 1916. december 22. KÁROLY s. k. Burián s. k. Kedves gróf Tisza! Tudomására hozom, hogy báró Burián Istvánt, Házam és a külügyek miniszterét, valamint herceg Hohenlohe Schillingsfürst Konrád közös pénzügyminisztert saját kérelmükre állásuktól kegyelemben fölmentem ós gróf Czernin Ottokárt Házam és a külügyek miniszterévé, valamint előlnevezett báró Burián Istvánt egyidejűleg közös pénzügyminiszterré kineveztem. Kelt Bécsben, 1916. ,december 22. KÁROLY s. k. Tisza s. k. A külügyminiszter-változás okairól. Budapest, december 22. Munkapárti oldalról Burián ós Hohenlohe távozását ugy magyarázzák, hogy se Burián, se Hohenlohe "nem lettek elejtve. Burián felmentése nem jelenti Burián békegondolatának mellőzését, vagy elejtését. Hohenlohe herceg legközelebb magas tisztséget kap: állítólag Montenuovo főudvarmester utóda lesz. Ellenzéki körökben hirik, hogy Czernin kinevezésének éle Tisza ellen irányuk Az ellenzék januárban interpellálni fog a képviselőházban Czernin kinevezése miatt. Budapestről jelentik: A munkapártban Burián lemondása nagy meglepetést keltett. A lemondás okáról sem a munkapártban, sem az ellenzéken, semmiféle pozitívumot nem tudnak. Este minisztertanács volt és emiatt a pártban egyetlen miniszter> sem jelent meg. Az ellenzékiek közül a 'hir különösen gróf Andrássy Gyulát lepte meg. Nem kevésbé az is, hogy Hohenlohe íherieg lesz a főudvarmester. Bécs, december 22. Hohenlohe herceg nem lesz közvetlen utóda Montenuovonak, hanem másodiik főudvar mesterré nevezik ki. Az első főudvarmester gróf Berchtold Lipót lesz, akit a király a napokban hercegi rangra fog emelni. Budapestről jelentik: Itteni politikai körökben és bécsi diplomáciai körökben Burián távozását nem tekintik rendszerváltozásnak, részint mivel Burián, mint közös pénzügyminiszter tagja marad a miniszteri tanácsnak és ott érvényesítheti mindenkor a szavát; részint pedig mivel Czerníint nevezték ki utódjául. Természetesen Magyarországon idegenkedve fogadják Czernin kinevezését bukaresti szereplése miatt és a régebbi politikai működéséért: Fokozott tüzérségi tevékenység nyugaton. BERLIN, december 22. A nagy főhadiszállás jelenti: A tengerpart (közelében a Somme területén és a Maas keleti partján a tüzérségi tevékenység a délutáni órákban fokozódott. Az Yser mellett elfogtunk egy belga őrséget. LUDENDORFF, első fősoállásiirester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Járőr-csatározás a Struma mentén. BERLIN, december 22. A nagy főhadiszállás jelenti: A Struma mellett járőr-csatározások. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, december 22. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Lényeges esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olasz fronton nincs esemény. BUDAPEST, december 22. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz harc* téren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A Dentschland balesete Köln, december 22. A Köln. Ztg. washingtoni magántávirata szerint az a bizottság, amelynek a Dentschland elindulása után történt baleset dolgában a vizsgálatot kellett végeznie, most tette közzé jelentését. A- jelentés' ezt mondja: örömmel állapítjuk meg, hogy König kapitány gondosan és helyesen ikormányoztá a Deutsehlandot, amikor az uszályhajóval összeütközött és hogy König kapitány mindent elkövetett a szerencsétlenség elhárítására. Ezenkívül minden szükséges intézkedést megtett az uszályhajó személyzetének megmentésére is. Nyilvánvaló, hogy a két hajó olyan gyorsan ütközött öszsze, hogy az uszályhajónak ettől kellett elsülyednie. A szerencsétlenséget az okozta, hogy Curney kapitány hibás zászlójelzést adatott az uszályhajóról. a