Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-13 / 240. szám
Péntek, 1916, Október 13. Szeged szeretette! intézte a menekültek ügyét. — Dr. Bosnyák Zoltán Szegeden. — (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön délben Szegedre érkezett dr. Bosnyák Zoltán miniszteri tanácsos, a belügyminisztérium elnöki osztályának a vezetője, hogy a Szegeden tartózkodó erdélyi menekültek elhelyezéséi tanulmányozza és tiszta képet alkothasson magának afelől, hogyan és mit csinálnak ezek a családi tűzhelyükből, — ha rövid időre is — megfosztott embertársaink, milyen az ellátásuk, milyen módon gondoskodik róluk a hatóság és végül miként nyilatkozott meg irántuk Szeged város társadalmának a szive. Az inspiciáló miniszteri tanácsos az eddigi tapasztalatokkal várakozáson felül meg van elégedve, ki is jelentette a Délmugyararszág munkatársa előtt, liogy „nagy szeretettel és igazi szociális érzékkel intézte a város hatósága a menekültek sorsát." Dr. Bosnyák Zoltán tapasztalatairól — mint az emiitette — értekezést fog irni, a mely a belügyminisztérium háborus archívumában lesz elhelyezve. Az, hogy Szeged városa szeretettel ölelte magához az ellenség elől menekülő embertársait, dr. Bosnyák .Zoltán 'tanulmányában méltó módon kifejezésre fog jutni és ez lesz Szeged város közönségének — kötelességteljesítés tudatán kivül — méltó dicsérete. A Délmagyarország munkatársa a Tiszaszállóban levő lakásán kereste fel dr. Bosnyák Zoltánt, aki lekötelező szívességgel adta meg a kivánt felvilágosításokat arra vonatkozólag, mi a célja szegedi utjának Ezt dr. Bosnyák Zoltán miniszteri tanácsos a következőkben volt szíves ismertetni: (Anya- és csecSemővédő -» tanfolyam Szegeden.) — Szegedre jövetelemnek kettős célja van. Először is az erdélyi menekültek helyzetét jöttem' tanulmányozni. A menekültek visszatelepítése, bála a gondviselésnek, a közel jövő legaktuálisabb feladata. — Második célom anya- és csecsemővédő-tanfolyam létesitése. Ilyen tanfolyam az egész országban és igy Szegeden is lesz. Szegeden megfelelő talajra találunk, hiszen itt a gyermekvédelemnek olyan képviselői vannak, mint Mam tanár és dr. Turcsányi. (A menekültek otthon érzik magukat.) Ma délben érkeztem és igy eddig csak négy óra állott rendelkezésemre arra, hogy a menekültek között legyek. Eddig csak az úgynevezett tömeglakásokat nézhettem meg és igy tiszta és reális képet még nem formálhattam, azonban azt már most is konstatálhatom, liogy a menekültek ügyét a város nagy szeretettel és igazi szociális érzékkel intézi. .Ugyanezt tapasztaltam e rövid idő alatt a társadalomnál is, aminek szépséges visszhangja a menekülők között a sorsukba való csendes belenyugvást, valami harmonikus lelki hangulatot teremtett. Ezt léptennyomon tapasztaltam. Magyarán szólva: a menekülők otthon érzik magukat. Jó hangulatuknál közre játszanak a nagyszerű erdélyi hirek, az öröm lázától ragyog a szemük, a mikor a kedvező harci eseményeket hallják. (A fogházban elhelyezett menekültek.) A családoknál elhelyezett menekültek látogatását holnap kezdem meg. Családoknál jóval többen vannak elhelyezve, mint tömeglakásokban. Szegeden aránytalanul kevesen vannak a menekültek tömeglakásokban elhelyezve. Szinte ideális, — még sohasem láttam ilyen kitűnő elhelyezést — az államifogházban elhelyezett menekültek állapota. Ez már nem is tömeglakás, hanem valóságos penzió-rendszer. Barátságos, szép, világos szobák, kiviil őszi verőfényben sárguló fák. En Szegedre tulajdonképen tanulni, látni jöttem, hogy 'megtudjam, miként oldotta meg az erdélyi .menekültek sorsát ez a színtiszta, telivér magyar város, ahol — ismétlem <— ugy a városban, mint a társadalomban nagy szociális érzéket — már több izben tapasztaltam. Amit láttam és tapasztaltam, meg fogom irni, még pedig lehetőleg nem bürokratikus formában, u belügyminisztérium háborús archívuma részére. (A Kossuth Lajos-sugár uti népkonyhában.) Meglátogattam a Kossuth Lajos-sugáruti népkonyhát, ahol csudálatos tisztaságot és katonai rendet tapasztaltam. Megiható volt, amikor bizony nemcsak a nagy néposztályhoz tartozó menekültek a kiosztáshoz járultak bögréikkel, amikbe bőségesen mérték ki a jóizü párolgó tarhonyás burgonyát. Székely menekült asszony a szakácsnő és olyan szelid tekintettel és hangulattal kuktáskodik neki egy orosz meg egy szerb hadifogoly ... Ez a népkonyha a dr. Turcsányi Imréné elnöksége alatt működő Feminista Egyesület példás vezetése alatt áll. Dr. Bosnyák Zoltán előreláthatólag vasárnapig marad Szegeden. Megtekinti^ még a város többi intézményeit, a munkaközvetitőt, a Katholikus Nővédő ruhakiosztását a menekültek részére, a város többi népkonyháit és azokat a menekülteket, akik megértő lelkű szegedi családoknál vannak elhelyezve. *sea«®s5asBe»»s«a®K9E»CBS>!.J»siiíi(tmí:s«ns3"iK»a' sr.isx*s« Bolgár repülők bombázták Konsfanzát. BERLIN, október 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: A helyzet változatlan. Macedóniai front: A Csernánál számos ellenséges támadás meghiusult. A Vardartól nyugatra és keletre az ellenség előretörései eredménytelenek maradtak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, október 12. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Haderőinknél nem volt jelentősebb esemény. HÖFER altábornagy, SZÓFIA, október 12. A bolgár vezérkar jelenti október 12-ikérőI: Macedóniai front: A Cserna folyó könyökénél élénk küzdelem. Skoclvnov környékén hat egymásután kővetkező ellenséges támadást az ellenség nagy veszteségével visszavertük. Bobropoljenál az ellenséges gyalogság előrenyomulási kísérletét meghiúsítottuk. A Duna mentén járörcsatározások. Multziova falut megszállották. Vizirepülöink megtámadták Konstanzát, ahol nagy tüzeket figyeltünk meg. 2600 olasz fogoly. BUDAPEST, október 12. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Csapataink a tengermelléki arcvonal déli szárnyán a nagy gyalogsági harcok harmadik napján is helyt állottak az ellenség rohamával szemben. A Wippachíól északra, valamint e folyótól délre egészen Lukoica vidékig az olaszok minden támadását visszavertük. Opaehiaselatól keletre és délre az ellenség tért nyert. Novaras kezére került; tovább délre a tengerig ismételten benyomult egyes arcj vonalrészekbe, de mindig újra kivetettük. Az alpesi csapatok újból kitüntették magukat az ütközetben. Az elfogott olaszok száma ketitőezerhatszázra emelkedett. A karinthiai és tiroli arcvonal egyes helyein gyengébb ellenséges osztagok sikertelen támadási kísérletekkel próbálkoztak. A Pasubion, ahol tegnapelőtt állásunkat a Kosmagomtól a Rolte hegyhátra vettük viszsza, a nap és az éjszaka nyugodtan telt el. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az angolok hatszoros rohama eredménytelen maradt. BERLIN, október 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Rupprecht bajor trónörökös hadcsoportja: A Soinme mindkét oldalán a csata tovább tart. Az Ancre és a Somine között az egész arcvonalon a két fél tüzérsége nagy erővel működött. Az angolok gyalogsági támadásai Thiepvaltól északnyugatra, valamint a Le Sars-Guendecourt vonal felöl jórészt már zárótüzünkben meghiúsultak. Estefelé a Morval-Bonet-avesnesi arcvonalból erös támadásokat kezdtek, a melyek a kora reggeli órákig folytatódtak. A 68-ik gyalogezred és a 76-ik tartalék gyalogezred állásai ellen Saillynál az ellenség hatszor támadott; valamennyi erőfeszítés eredménytelen maradt, állásainkat mind megtartottuk. A Sommetól délre a harc Genemont és Chaulnes között tovább folyik. A franciák többszörös támadásait visszavertük. A genermonti cukorgyár, amelyért heves harc folyt, birtokunkban van. Ablaincourt faluban elkeseredett utcai harcok fejlődtek, amelyek még tartanak. LUDENDORFF, első föszálláwnestár. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)