Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-12 / 239. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 11 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6'— egyhónapraK 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240 Kiadóhivatal Kárász-utca 1 Telefonszám: 81. Egyes sxám ára 11 Mér. Sreged, 1916, V. évfolyam 239. szám. Csütörtök, október 12. ILECJ UJA OBi LUGANO: Az olasz sajtó nyíltan be­valija, hogy Románia súlyos helyzetbe ju­tóit és haditerve meghiusult. A Tribuna ki­fejti, hogy Románia megmentésére és annak dokumentálására, hogy az antant nem hagy­la cserben a melléálló kis államokat, csakis eSy mód van: koncentrikus támadást kell kezdeni Bulgária ellen. A támadásban részt kell vennie Romániának is, amely az erdélyi '•arcvonalon különben is védekezésre fog szorítkozni. Szükséges volna azonban, hogy az összes balkáni haderőket egy főparancs­nok alá vonják. BERLIN: A Wolff-iigynöksőg jelenti: Károly Ferenc József trónörökös tegnap­előtt meglátogatta Vilmos császárt a főhadi­szálláson. WASHINGTON (Reuter-jelentés.): Polk külügyi tanácsos közölte, hogy az Egyesült­tólamok nem fogadták el a négyes szövet­ség ama követelését, hogy a semlegesek ta­ü'táiak meg minden tengeralattjárótól, akár kereskedelmi, akár hadi tengeralattjáró is az, 'kötőik igénybevételét. NEWYORK: Lansing államtitkár el­ntózása előtt hosszabb ideig tárgyalt Ge­^""ddal, az Unió berlini nagykövetével és °üse ezredessel, Wilson bizalmasával. BECS: A románok veszteségei, a sajtó­aaiszállásr6l érkező jelentések szerint, ka­sztrófálisak. A szövetséges csapatok sziin­"en'ül üldözik az ország határa felé rnene­0 ellenséget. A nagyszebeni győzelem „kai és sztratégiai hatása csak a követ­20 napokon fog tökéletesen érvényre jutni. ZÜRICH: A semleges sajtó katonai ^ünkatársai kijelentik, hogy a román had­n- e'g súlyos veresége következtében Romá­csakhamar abba a helyzetbe került, a 1 Yenben Szerbia volt a második hadjárat a }tn- Egli ezredes bizonyosra veszi, hogy vj Második hadseregnek nem állott módjában Sz'avonulni. A románok legészakibb sere­szintén nagy veszély fenyegeti. . . BERLIN: A Kölnisohe Volkszeitungnak s etllt'k Washingtoniból: A Stephano nevü ^Zörnélyszáliitó gőzöst az U. 53. nem torpe­a z a meg, hanem miután a legénységet és utast biztonságba helyezték, három mnGt matróz kinyitotta a viznyilásokat és ky süllyesztették el a hajót. XOPENHÁGA: A Materi jelentése sze­Ult az aanerikai vizeken működő német en£eralattjáróknak támaszpontjául a Bach­'"an-szigetet jelölték meg. MÜNCHEN: Ottó, volt bajor király 8y°m°rvérzésben megbetegedett és ma éjjel tóeghalt. Csíkszeredát visszafoglaltuk. Brassónál megtisztítjuk a határterűietet. - Parjadtól északkeletre a románok újból hátráltak. - Az orosz fronton nincs esemény. BUDAPEST, október 11. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: Az erdélyi déli harcvonalon nem volt külö­nös esemény. Brassónál megtisztítjuk a ha­tárterületet. Csíkszeredát újból megszállot­tak. A Görgény-hegységben az ellenség to­vább is ellenáll. Kirlibabától északra visszavertünk egy orosz előretörést. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helvettese. BERLIN, október 11. A nagy főhadi­szállás jelenti: Keleti harctér: A két had­seregarcvonalon nincs újság. Erdélyi harctér: A Maros völgyében az ellenség még szivósan ellenáll. A Gör­gény-völgyben és Parajdtól északkeletre a románok újból hátráltak. Csíkszeredától keletre és tovább délre az Olt völgyében visszavetettük az ellenséget. A Brassónál megvert második román hadsereg üldözé­sét folytatjuk. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A bolgárok ismét tért nyertek Macedóniában. BERLIN, október 11. A nagy főhadi­szállás jelenti: Balkán harctér: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: A Duna men­tén és a Dobrudzsában nincs ujabb esemény. Repülörajaink Konstanzánál sikeresen bom­báztak csapatszállitmányokat. Macedóniai arcvonal: Helyenként élén­kebb tüzérharcok mellett a Cserna mentén a Nidzsa-Planina mellett és a Ljumnica vi­dékén (a Vardartól nyugatra) eredményte­len ellenséges előretörések voltak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.! SZÓFIA, október 11. A bolgár vezér­kar jelenti október 11 -ik'éröl: A Preszpa-tó­tól a Csernáig gyenge tüzérségi tevékeny­ség. A Cserna-könyökben a megszokott ágyútűz. Újból megszállottuk Brod falut és több éjjeli támadást vertünk vissza. A Nid­ze-Planináról eliiztünk két ellenséges szá­zadot, amely Dobrepoletól nyugatra akart előrenyomulni. A Moglenica-völgybcn el­lenséges tüzérségi- és aknavető-tevékeny­ség. A Vardartól nyugatra ágyútűz és ösz­szeütközések a Hadsi falu felé előnyomult osztagokkal; fegyvertüzünk és szuronytá­támadásunk megsemmisített két ellenséges századot. A Vardartól keletre és a Retesica­Planinán elvétve ágyúlövés. A Strinna­fronton gyenge járörharc. Az Égei-tenger partján egy ellenséges cirkáló eredményte­lenül lőtte a Kavallától északra levő ma­gaslatot. Román front: A Duna mellett Vidintiél gyenge tüzérségi tevékenység. Ütegeink hamarosan elhallgattatták az ellenséges ágyukat. * Dobrudzsai front: A Dobrics-Medjidje vasútvonalnál nyugalom; attól keletre gyen­ge tüzérségi tüz. A Fekete-tenger partján egy ellenséges torpedóvadász Mangaliát bombázta. Nagy olasz erők offenzívája a tengermelléki arcvonalon. BUDAPEST, októberit. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A tengermelléki arcvonal déli szárnyán a csata éjjel-nappal tartott és kiterjedt a Wippachtól délre egé­szen a Sant Peterig húzódó területre is. E helység és a tenger között, az egész arcvo­nalon, igen nagy olasz erök támadtak. Az ellenségnek sikerült több helyen első ár­kunkba benyomulnia, söt Novavastól délre kezdetben Samiano irányában is tért nyert. Ellentámadásaink azonban az olaszokat mindenütt visszavetették. Az ellenség birto­kában maradt néhány árokrészért még har­colunk; 140 fogoly maradt csapataink kezén. A harci tevékenység a flehns-völgyi arc­vonalon ellanyhult. Az olaszok itt a leg­utóbbi harcokban semmit sem értek el. A Pasubionál az ütközet még nem ért véget. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.

Next

/
Oldalképek
Tartalom