Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-11 / 238. szám
Szerda, Í916. október 11. DAUMAGY MMMM -későbben délelőtt 11 óráig) — amennyiben névszeiimt IfömeiStve nincsenek, — a népfölkelési igazőlványi lapon feMüinitetett in. kLr. hcnvédkiegószitő, illetőleg es. és kir. kiegészítési kerületi pa r a mcsnokság székhelyére népfölkelési tényleges szolgálatra bevonulni 'tartoznak. Mindazok a föntemilitetit születési évfolyamokba -tartozó egyének akik önkéntes belépés folytán a in. kir. honvédségbe vagy a, cs. és kin-, közös hadseregbe (akár mint egyévi önkéntesek is) fönt megjelölt napig besorozta! talk tényleges szolgálatra a .születési évfolyamukhoz képest a föntebb megjelölt napon köteleseik 'bevonulni. — Rendelet a kerti és gazdasági magvak forgalombahozataláról. A hivatalos lap keddi számában közölt rendelet szerint termelőknek és kereskedőiknek, kik kerti és gazdasági magvak lelárusittásával Rendszeresen foglat-, k-oznak, a földmivelésü-gyi miniszter megengedheti, ihogy oly kerti és gazdasági magvakat, amelyeket közcélokra foglaltak le, vagy csak a iHiaditermény Részvénytársaságnak adhatók el, közvetlenül a terrnelőktő lis megvásárolhassanak. Kötetesek azonban az igy vásárolt készleteiket a vásárlástól számított 8 nap alatt a 'Haditermény Részvénytársaságnak bejeleinteni. — A menekültek állatállománya. A polgármesteri hivatal közli: A pankotai miniszteri kirendeltség értesítése szerint az erdélyi menekültek állatállományának eladása Pankotán folyamialtban van, naponta több ezer szarvasmarba kerül eladásra. § n URANIA CfiT tcS /nagy- Tudományos Szinház Siepdfin es isUíöPtüHöii ohtúdep 11-fin és 12-Én | Amerika szenzációja! dsungeldráma 3 felvonásban. A legszenzációsabb dsungeldráma. Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor Gyermekjegyek csak az első előadásra érvényesek. — Szenzációs amerikai dráma kerül szerdán A préda óimon bemutatásra a Korzó-moziban. A préda a külföldön olyan sikert aratott, hogy az összes világvárosokban hónapokig tartották műsoron. A Korzó-rniozl kisérő miisora is elsőrangú. — Amerika egyik legszenzációsabb attrakcióját: -hozza szerdán és csütörtökön az Uránia szinház: A dsungel leány o-t, mely az eddig látott legtökéletesebb dsungel-dráma; elejétől végig izgalmas, merész -és érdekfeszítő és ezenkívül egy két felvonásos kedves vígjátékot: Az eltéresztelt emelet-A. — Nyári tanfolyamok a nyelviskolában német, francia, angol nyelvekből kezdők és haladók, tanulók és felnőttek kiilön-külön. J-íarc a csizmáért. Irta: Sis Vladimír, a bolgár táborban. A harc közelebb vonult, de Russ-ev Bosílnak mégis le kell vetnie a bal csizmáját. Valami nyomja, szúrja a sarkát. Talán kavicsdarab vagy valami ránc. iNém bírja (ki. — Mit csinálsz? -csodálkoznak a katonák. — A -szerbek rohamra indulnak! — Nem bánéin, de egy lépést sem birok tovább. Leveti íi'át a nmgasszárn csizmáját és ráüt a talpára. Nem kaviios, csak ránc volt a kapeájában. — Gyorsan, gyorsan, vissza kell vonulnunk! — kiáltanak a katonák, siess fogságba esel, siess! Az -ellenség túlerőben van, tüzérsége felszánt. m-indén arasznyi földet körös-körül — a. századnak vissza kell vonulnia, a mögötte elhúzódó hosszúkás domlbra. -Riusszevnek má.r nem marad a-nnyi ideje hogy felhúzza a csizmáját. Golyók süvítenek körüle és -az egyik ép akkor Ifurj-n, keresztül a kezét amikor a csizmája után nyúl. lEnre leejti s visszamegy a századával, a csizmája meg ott maradt a dombon. I A domb mögött várják az erősítést. Egy századnyi, jön is. Az ellenséges tüz x-ettenetes. Valamennyi •tiszt- vagy halott, vagy sebesült. íRusszcvnek kell átvennie a század parancsnokságát. — Látjátok-e ott a csizmáimat? Még ott áll: — Hol áll? Semmit sem látni. -Ott csnpa szebb van, de nem csizma. Dugd le inkább a fe4ed£t, az okosabb tesz, — mondja az egyik katona. — Ostoba fickó! A csizma ott van, egészen jól látom. Hej, testvérek, inkább odaadnám a jobb kezemet! Ennek -a csizmának nincs párja széles e világon: puha, lábra idomuló és -nem ereszti át. a vizet, ha naphosszat -áll is az ember a sárban. És most az egyik odavan és ugy ugrálhatok, mint a veréb! Az őrmester gondolatokba mjerül: nem lehetne egy ellentámadást megkockáztatni? A magaslatot megint elfoglalni s visszaszerezni a csizmát? Végigjártatja a szemét a századán. Elég ritka és a ezerbek erősebbek. Az ugyan nem nagy baj, a bojgárok ezt már megszokták. A kat-onóiboz fordul: — Rajtársak! — közben köbint egyet, merni az elesett századparancsnok is igy szokta mindig — amint látjátok, a magaslat az ellenség kezére jutott. Az a magaslat, amelyen mi állottunik1 és amelyen — (itt megint köhintett egyet, mert nem akarta kibökni, hogy a csizmájára is gondol) ott maradt a századunk becsülete. Mi nyugodjunk eblie bele? Mi bolgárok? Ha ugy 'gondolkodtok, mint én, akkor el fogjuk kergetni a szerbeket és megint visszaszerezzük a régi állásunkat.. Gyerünk! Isten nevében szuronyt szegezz! Rohamra, előre! A katonáknak mindegy, melyik magaslat o-n állanak, e-zen-e vagy a másikon. De ha az őrmesterük ugy gondnlja, bogy a másikon jobb: miiért ne foglalnák vissza? A szuronyok rákerülnek a puska hegyére és ragyognak a uapfénylien. Russzev kihúzza a. kardját — régi, -görbe kardját, melyet valamikor egy kozák ajándékozott -az apjának — és a század élére siet. Szeme keresi a helyet, ahol a csizmája maradt. — IHa valamelyik disznó elvitte volna, végigüldözöm egész Albánián, de a csizmámat nem hagyom! — mormogja maga elé. A szerbeket megriasztja a 'hírtelen roham. A bolgár „úrrá" és a ,/Szuronyt szegezz!" n-em hangzik valami kellemesen-. Hosszas fontolgatás nélkül, gyors iramban futnak te a magaslatiról. Russzev mindig legeiül. A létekzete eláll, mikor megáll a viszsznhóditott magaslaton. A csizmája, ott áll érintetlenül ogy óriási szerb hullája mellett. A szíve -csak ngy ugrál örömében. Gyorsan a -lábára, hn-zza a csizmáját, — És most bajtársak, még egy darabig elkísérhetjük a szerbéket. Megvan a csizmám és tudok szaladni én is. És az őrmester -megint legeiül van. Néhány perc alatt tul van a század a keskeny völgyön és felkapaszkodik a következő terjedelmles 'domlbra, amelynek a lábánál a város fekszik. A szerbék vad iramban menekülnek. Amikor a hadosztály-parancsnok a vitézségi keresztet tűzi Russzev mellére, az zavartan és merően nézi .a bal csizmáját és azt mormogja: — Ezt a keresztet neked köszönhetem. Tulajdonképpen te érdemelted ki! A többiek azonban nem értik, miért mondta ezt az őrmester. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. liUü taísi forrás! Iskola hegedűkben, valamint az öszszes hangszerekben és alkatrészekben Babós Sándor "STETE'Í!0' Iskola-utca 8. — Szolid árak. ' íj r-í'ii | rl nr I * 7* % • \