Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-11 / 238. szám

Szerda, Í916. október 11. DAUMAGY MMMM -későbben délelőtt 11 óráig) — amennyiben névszeiimt IfömeiStve nincsenek, — a népföl­kelési igazőlványi lapon feMüinitetett in. kLr. hcnvédkiegószitő, illetőleg es. és kir. kiegé­szítési kerületi pa r a mcsnokság székhelyére népfölkelési tényleges szolgálatra bevonulni 'tartoznak. Mindazok a föntemilitetit születési évfolyamokba -tartozó egyének akik önkéntes belépés folytán a in. kir. honvédségbe vagy a, cs. és kin-, közös hadseregbe (akár mint egy­évi önkéntesek is) fönt megjelölt napig beso­rozta! talk tényleges szolgálatra a .születési év­folyamukhoz képest a föntebb megjelölt na­pon köteleseik 'bevonulni. — Rendelet a kerti és gazdasági magvak forgalombahozataláról. A hivatalos lap keddi számában közölt rendelet szerint termelők­nek és kereskedőiknek, kik kerti és gazdasági magvak lelárusittásával Rendszeresen foglat-, k-oznak, a földmivelésü-gyi miniszter megen­gedheti, ihogy oly kerti és gazdasági magva­kat, amelyeket közcélokra foglaltak le, vagy csak a iHiaditermény Részvénytársaságnak adhatók el, közvetlenül a terrnelőktő lis meg­vásárolhassanak. Kötetesek azonban az igy vásárolt készleteiket a vásárlástól számított 8 nap alatt a 'Haditermény Részvénytársaság­nak bejeleinteni. — A menekültek állatállománya. A pol­gármesteri hivatal közli: A pankotai minisz­teri kirendeltség értesítése szerint az erdélyi menekültek állatállományának eladása Pan­kotán folyamialtban van, naponta több ezer szarvasmarba kerül eladásra. § n URANIA CfiT tcS /nagy- Tudományos Szinház Siepdfin es isUíöPtüHöii ohtúdep 11-fin és 12-Én | Amerika szenzációja! dsungeldráma 3 felvonásban. A legszenzációsabb dsungeldráma. Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor Gyermekjegyek csak az el­ső előadásra érvényesek. — Szenzációs amerikai dráma kerül szerdán A préda óimon bemutatásra a Korzó-mozi­ban. A préda a külföldön olyan sikert aratott, hogy az összes világvárosokban hónapokig tartották műsoron. A Korzó-rniozl kisérő mii­sora is elsőrangú. — Amerika egyik legszenzációsabb attrak­cióját: -hozza szerdán és csütörtökön az Uránia szinház: A dsungel leány o-t, mely az eddig látott legtökéletesebb dsungel-dráma; elejé­től végig izgalmas, merész -és érdekfeszítő és ezenkívül egy két felvonásos kedves vígjáté­kot: Az eltéresztelt emelet-A. — Nyári tanfolyamok a nyelviskolában német, francia, angol nyelvekből kezdők és haladók, tanulók és felnőttek kiilön-külön. J-íarc a csizmáért. Irta: Sis Vladimír, a bolgár táborban. A harc közelebb vonult, de Russ-ev Bosíl­nak mégis le kell vetnie a bal csizmáját. Va­lami nyomja, szúrja a sarkát. Talán kavics­darab vagy valami ránc. iNém bírja (ki. — Mit csinálsz? -csodálkoznak a katonák. — A -szerbek rohamra indulnak! — Nem bánéin, de egy lépést sem birok tovább. Leveti íi'át a nmgasszárn csizmáját és ráüt a talpára. Nem kaviios, csak ránc volt a kapeájában. — Gyorsan, gyorsan, vissza kell vonul­nunk! — kiáltanak a katonák, siess fogságba esel, siess! Az -ellenség túlerőben van, tüzérsége fel­szánt. m-indén arasznyi földet körös-körül — a. századnak vissza kell vonulnia, a mögötte elhúzódó hosszúkás domlbra. -Riusszevnek má.r nem marad a-nnyi ideje hogy felhúzza a csiz­máját. Golyók süvítenek körüle és -az egyik ép akkor Ifurj-n, keresztül a kezét amikor a csizmája után nyúl. lEnre leejti s visszamegy a századával, a csizmája meg ott maradt a dombon. I A domb mögött várják az erősítést. Egy századnyi, jön is. Az ellenséges tüz x-ettenetes. Valamennyi •tiszt- vagy halott, vagy sebesült. íRusszcvnek kell átvennie a század parancsnokságát. — Látjátok-e ott a csizmáimat? Még ott áll: — Hol áll? Semmit sem látni. -Ott csnpa szebb van, de nem csizma. Dugd le inkább a fe4ed£t, az okosabb tesz, — mondja az egyik katona. — Ostoba fickó! A csizma ott van, egé­szen jól látom. Hej, testvérek, inkább oda­adnám a jobb kezemet! Ennek -a csizmának nincs párja széles e világon: puha, lábra ido­muló és -nem ereszti át. a vizet, ha naphosszat -áll is az ember a sárban. És most az egyik odavan és ugy ugrálhatok, mint a veréb! Az őrmester gondolatokba mjerül: nem le­hetne egy ellentámadást megkockáztatni? A magaslatot megint elfoglalni s visszaszerezni a csizmát? Végigjártatja a szemét a századán. Elég ritka és a ezerbek erősebbek. Az ugyan nem nagy baj, a bojgárok ezt már megszokták. A kat-onóiboz fordul: — Rajtársak! — közben köbint egyet, merni az elesett századparancsnok is igy szok­ta mindig — amint látjátok, a magaslat az ellenség kezére jutott. Az a magaslat, ame­lyen mi állottunik1 és amelyen — (itt megint köhintett egyet, mert nem akarta kibökni, hogy a csizmájára is gondol) ott maradt a századunk becsülete. Mi nyugodjunk eblie bele? Mi bolgárok? Ha ugy 'gondolkodtok, mint én, akkor el fogjuk kergetni a szerbe­ket és megint visszaszerezzük a régi állásun­kat.. Gyerünk! Isten nevében szuronyt sze­gezz! Rohamra, előre! A katonáknak mindegy, melyik magas­lat o-n állanak, e-zen-e vagy a másikon. De ha az őrmesterük ugy gondnlja, bogy a másikon jobb: miiért ne foglalnák vissza? A szuronyok rákerülnek a puska hegyére és ragyognak a uapfénylien. Russzev kihúzza a. kardját — régi, -görbe kardját, melyet valamikor egy kozák ajándékozott -az apjának — és a szá­zad élére siet. Szeme keresi a helyet, ahol a csizmája maradt. — IHa valamelyik disznó elvitte volna, végigüldözöm egész Albánián, de a csizmá­mat nem hagyom! — mormogja maga elé. A szerbeket megriasztja a 'hírtelen ro­ham. A bolgár „úrrá" és a ,/Szuronyt sze­gezz!" n-em hangzik valami kellemesen-. Hosszas fontolgatás nélkül, gyors iramban futnak te a magaslatiról. Russzev mindig leg­eiül. A létekzete eláll, mikor megáll a visz­sznhóditott magaslaton. A csizmája, ott áll érintetlenül ogy óriási szerb hullája mellett. A szíve -csak ngy ugrál örömében. Gyorsan a -lábára, hn-zza a csizmáját, — És most bajtársak, még egy darabig elkísérhetjük a szerbéket. Megvan a csizmám és tudok szaladni én is. És az őrmester -megint legeiül van. Né­hány perc alatt tul van a század a keskeny völgyön és felkapaszkodik a következő ter­jedelmles 'domlbra, amelynek a lábánál a vá­ros fekszik. A szerbék vad iramban mene­külnek. Amikor a hadosztály-parancsnok a vitéz­ségi keresztet tűzi Russzev mellére, az zavar­tan és merően nézi .a bal csizmáját és azt mormogja: — Ezt a keresztet neked köszönhetem. Tulajdonképpen te érdemelted ki! A többiek azonban nem értik, miért mondta ezt az őrmester. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. liUü taísi forrás! Iskola hegedűkben, valamint az ösz­szes hangszerekben és alkatrészekben Babós Sándor "STETE'Í!0' Iskola-utca 8. — Szolid árak. ' íj r-í'ii | rl nr I * 7* % • \

Next

/
Oldalképek
Tartalom