Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-22 / 249. szám

DÉLM A G YÁB0RS5SÁG Vasárnap, 1916. október 22, A Narajovka mellett Gallwitz csapatai ismét tért nyertek. BUDAPEST, október 21. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály: Keleti harctér: A magyar-rontán határon tovább harco­lunk. A hób ii-fagyban és a legnehezebb terpen sikeresen küzdő csapatok teljesít­ményei minden dicséretet felülmúlnak. A Kárpátoktól északra az osztrák-magyar haderőnél nem volt különös esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese BERLIN, október 21. A nagy főhadi­szállás jelenti: Lipót bajor herceg vezér­tábornagy arcvonala: Orosz zászlóaljak hiábavaló veszteségteljes rohamokkal újból azon fáradoztak, hogy a Stoohod nyugati A Brand-völgyheo egy olasz BUDAPEST, október 21. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A Passubio-sza­kaszon állásaink ellen tovább tart a minden­féle kaliberű ágyuk és aknavetők heves tüze. A Roite-hegyhát előtt készenlétbe helyezett ellenséges gyalogságot tüzérsé günk lefogta. Az olaszoknak a hegyhát ke­leti része ellen intézett négy támadását | partján legutóbb elvesztett árkaikat tőlünk ! elragadják. A Narajovka mellett pedig né­] met csapatoknak Gallwitz tábornok veze­tésével végrehajtott támadása kezünkre juttatott egy orosz állást. Skommorochoy­tól északnyugatra hiábavaló 'ellentámadá­sok az ellenségnek csak ujabb veszteséget okoztak. Az elfoglalt állásból 5 tisztet, 159 főnyi legénységet és 7 géppuskát már teg­nap beszállítottunk. Károly főherceg lovassági tábornok arcvonala: Sikeres erdei és hegyi harcaink hóban-fagyban tovább tartanak. LUDENDORFF, első föszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) megsemmisítettünk századot. visszavertük. A Brand-völgyben a völgy­állás ellen előnyomuló ellenséges századot megsemmisítettük, kettő tisztet, 159 főnyi legénységet elfogtunk és egyéb hadianyagot zsákmányoltunk. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Hasztalan az angolok és franciák minden erőfeszítése. BERLIN, október 21. A nagy főhadi­szállás jelenti: Rupprecht trónörökös had­csoporja: A Soimme vidékén az erös tűz­harc tovább tart. Le Sars—Haucourt L'Ab­baye között az angol támadások közelharc­ban hiusultak meg. Tovább keletre az el­lenséges rohamárkokra irányított erös ha­tású tüzelésünk elfojtotta a támadó kísérle­teket. A franciák előretörése a Sailly— íRaucourt müuton még akadályaink előtt összeomlottak. Küzdő repülőrajaink számos légi tárna­Pánik Romániában. — A lakosság menekül Moldovából. — Bem, október 21. A „Corriere della Sera" bukaresti tudósítója lapjának .a követ­kezőket táviratozza a fejvesztett Romániá­ról: , Az erdélyi nagy vereségek és itt-ott már a román földön folyó harcok valóságos pánikot idéztek elő az országban. A tiszt­viselők, akik előbb értesültek a hadsereg kudarcáról, családjukat biztos helyre igye­keztek juttatni. Az ő menekülésük átragadt a többi lakosságra, sőt még a parasztokra is, akik mindenfelől Moldvába igyekeznek. dással megvédték a megfigyelő repülőinket. Az ellenségnek 12 repülőgépét lelőtték, a melyek közül négy vonalaink mögött fek­szik. Éjjeli légi portyázásaink pályaudvarok és lőszerraktárak ellen az ellenséges arc­vonal mögött, mint a robbanásokból és tűz­vészekből megállapítható, jó eredménnyel jártak. Atrónörökös arcvonala: A Maas mind­két partján a tüzérségi tevékenység élénk volt. LUDENDORFF, első föszállásmester. Különösen általánossá vált a menekülés az ország nyugati és délnyugati vidékéről, a midőn hire terjedt, hogy a román hadsereg vissza fog húzódni a határ mellől a cserno­viic—bukaresti vonalra és ezzel föladja Ro­mánia jelentékeny részét. A városok pálya­udvarait megrohanták az emberek, hogy helyet szerezzenek a vonatokon. Rettentő jelenetek, ökölharcok, verekedések folytak le a helyekért és ezeknek a csatáknak több halottjuk is volt. A kormány látva a rémületnek ekkora elharapózás^t, kényszerítő eszkö­zökhöz nyúlt, hogy véget vessen az általá­nos fejvesztettségnek. Rendeletben megtil­totta a tisztviselőknek, hogy akár ők, akár családjuk elhagyják helyüket. Az utazást igazoláshoz kötötte. A legnagyobb zavar uralkodik mindenütt, aminek következtében minden közszükségleti cikk ára rohamosan emelkedik. A kormány mindamellett nem tudta megakadályozni az általános költözködést. A parasztok szekerükre rakják holmijukat és vándorútra kelnek. Az utakon a karavá­nok végtelen sora húzódik, amely menekül Ny u g a t -Romá n iából. Hat honvéd 120 oláh ellen. Erdély. Október 16. — A Délmag ytirország munkatársától. — Szép kis hegyeik ezek, amelyek a Szur­duk- és 'Vulkán-szoros környékén emelked­nek. Nem is mer az ember rajtuk nagyon büszkélkedni a bátorságával, mert a hatal­mas völgyekibe tekintve, nagyon parányinak érzi magát, 'főleg itt. ahol olyan dus erdő van. Ha benne kószál a katona, össze kell szedni minden lelki erejét, hogy meg ne ijedjen a susogó szellőtől. íA magyar bakát azonban nem hogy a gyenge szellő, des záz olálh se ijeszti meg. Tegnap történt a következő pompás eset: Hat bakánk mint földerítő járőr az olá­hok rajvonala felé igyekezett, megtudni Ihogy mi Van odaát. (Egyszerre csak azt veszik ész­re, liogy ellenség van előttük is, mögöttük is, még pedig szép számban. Igazi magyar vir­tussal, hindenburgi taktikával a járőrpa­rancsnok a legszemtelenebb módon megtá­madja az előtte levő ismeretlen erőt. El is űzi és aztán hátraarocal a hátába került ellen­ségre veti magát járőrével. lÁz eredmény az lett, hogy 10 ruuumyt elfogott, a többi pe­dig elmenekült. (Mikor kihallgattuk a foglyokat, azt val­lották, hogy két szakasznyi erővel, tehát 120 emberrel harcolt a mi derék, hat emberiből álló járőrünk. Persze, ha tudták volna, hogy tényleg csak hat ember küzd velük szemben, akkor máskép viselkedtek volna. Ez a kis haditörténet példázza az erdélyi karcokat. Homo. Hivatalos angol jelentés. London. októke r21. Angol jelentés 20-áu délelőttről. Az ellenség tegnap este erőtelje­sen támadta a Stuft- és a Svábsáncot.. Az el­múlt éjszaka Loos környékén két támadást intéztünk az ellenség lövőárkai ellen. GYAPTMANY.O FELÍRÁSÚ VALBpl DRÓT LÁMPÁT. UTÁNZATOKTÓL! A „TUNGSRAW-lámpa gazdaságos, mert tökéletes és hosszú élettartamú. A minőségért a gyár szavatol. Kérje mindenütt a „Tungsram" védjeggyel ellátott lámpát. Gyártja az Egyesült Izzólámpa és Villamossági R.-T. Újpest 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom