Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-20 / 246. szám
Péntek, 1916. október 20. miiMAGY iUKMSBiff 7 -birtokok tölgymakktermésére a zár alá vétel nem terjed kii. — Petőfi Sándor örökbecsű, kolosszális költői elbeszélése, a klasszikus szépségekkel telt János vitéz a Ifilmen, lesz az Uránia pénteki bemutatója. Felesleges is talán hangsúlyozni, hogy mit jelent a magyar film történetében ezen irodalmi sláger megjelenése és csak annyit jegyzünk meg, ihogy azoknak, a kik e hatalmas'filmet megnézik, tökéletes műélvezetben lesz részük. /Az igazgatóság óriási áldozatok árán szerezte: meg és kéri. a. közönséget, szivesilted.jék a tolongás'kikerülése végett jegyiekről előre gondoskodni. — A klrályticris a legkörmönfontabb kasszabetörő, aki a legbiztosabb zára pénzszekrényekot is játszi könnyedséggel nyitja ki. A királyiigfist a Sing-Sing fegyházból viszik a kormányzóhoz, liogy egy pénzszekrényt, a melybe a kormányzó gyermeke elbújt, és az ajtó véletlenül ráesapódott, kinyisson. A királytigrisnek ez az utolsó esete, megjavul és mint a kormányzó titkára becsületben éli le hátralevő napjait, A királytigrist pénteken játszák a Korzó-moziban. Tanuljunk idegen nyelveket a Városi nyelviskolában. Telefon 14—11. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: PÉNTEKEN: Három a kislány, énekes játék. Páros hárombarmaidos. SZOMBATON: Három a kislány, énekes játék. Páratlan egyharmados. VASÁRNAP délután: A farkas, játék. VASÁRNAP este: Három a kislány, énekes játék. Bérletszünet. Három a kislány. — Bemutató előadás. — Az énekes játéknak, amelynek a szegedi szín/padon ma \noflt az első előadása, a Ridernmjer stiflus, a levendula illat, a zenélő-óra hangulata csak tartozéka és nem a lényege. A lényege a Schubert muzsikája, a remekbe készült dalok, ezek a kincset érő fekete gyéf i maiitok, amelyeknek tüze • nem vakit, de melegít. A szövegírók: Willner és Reichert jobb zeneáróra nem tehettek volna szert, mint Schubertre, aki időtlen-időkig megalapozta hírnevét, aki a halhatatlanságot szerezte meg dalaival és aki a szive vérével irta a muzsikát, a vidám, majd borús, bánatos nótákat, szerelmes saivének édes-bus dallamait, A libreittist'ák az énekes játék központjába Sclinlbertet álitották, az ő szerelmével kapcsolatosan szőtték a cselekményt, amiben a romantika hangulata terjed szét szivet megejtően, Kgyts'/erü, szövevény nélküli históriát írtak a Tsehöl udvari üveges Módi leányának és Seliubiertnek szivIbeSi vonzalmáról és a nagy zeneszerzőnek a szerelemben, való csalódásáról. A Médi leányzó báró Schober felesége lesz ós Schubertnek nem marad más hátra, mint elsiratni szivének, lelkénA álmát és érzéseit bele/sir ni dalaiba, amik a sejtelmes állmok fényéről és költészetéről regéinek. Az újdonság a legteljesebb érdeklődés nialP n •-izzótestek és üveghengerek I n v e r t 11 íl fi és Aucré9Ökrc legjobb minőII Üli ségben FONYÓ SOMA, világítási-vállalatnál, Kölcsei-utca 4. Telefon 165 lőtt került bemutatóra. A síziiiitá'rsulat igyekvő készületet mutatott az előadásban és rajta volt, liogy az énekes játék előadásával megfeleljen a várakozásoknak. Siker járt a törekvés nyomában, de ezt a sikert nem az együttes produktuma idézte e3ő, hanem inkább a vezető szereplők egynémelyükének a szereplése. Az előadásnak voltak szép részletei, de voltak liaitásit hajhászó, kifelé törekvő monien.tumai is. Ehhez szoktatják mostanában a közönséget, amely a rikitást kedveli. Nem szive se ni injuk me.g az dl szeniort tó tényt, de a •valóságnak hangot kell adni, hogy a közönség inkább tapsolt az egyes tánesZámóknak, mint a Schubert dalainak. Tetszés sói találkozott a Hilbert -Tanka szereplése, a Méd'i alakjában. Némi elevenség volt a játékában, az éneke pedig a kényes igényeket is kielégítő. Szépen, tetszéssel énekelt, ímegfélrtően, a Schubert dal ok hangulatához. iSchoíber szerepe Sugár Gyulában tálált megfelel ő személy^&itőne. Énekben többet nyújtott, miiit játékban, amiből hiányzott a karakterizáló vonás. Solymosy Sándor Tschöll alakjában mókára hajló volt és a. nev.ető idegekre kivárni hatni. A második felvonás végén érzéssel és megkapó közvetlenséggé® énekelte dalát. Gsejiényd Adál, Viola Margit, Kunosi Ella, Hantos Irina, Rogoz Imre, Tótli Béla, Iliász Lajos (tul karikírozva), Maitány Antal, László Tivadar és Szilágyi Aladár vettek még részt az előadásban, ameülyben értékes sikert aratott Ocskay Kornél, Schubert szerepében. Az énekes játék hangulatát a maga valóságában. ő adta vissza nemcsak az ének kiválóságával és szépségeivel. Gyönyörűen, szívhez iszólóan énekelte a Schubert dalokat. Megérezte ezt a közönség is, amely a mlásodik felvonás végén lelkes és tüntető tapsokkal szólította a kárpit elé az előadás legkiválóbb tényezőjét. A diszletezés a- szokottnál különb volt, de stílusosnak nem igen mondható. Igy a ruházat is. A színjátszók is, a rendező is megfeledkeztek, hogy Schubert korában még sem jártak az emberek bngos és feltűrt nadrágban, És a rendező ismét operált a lila fénynyel. Az énekes játékot Rádió Rezső tanította be és vezényeflte. A görög válság. London, október 19. A Morning Post Athénből 17-iki kelettél azt az értesítést kapta, hogy Lambrosz miniszterelnök hoszszabb beszélgetést folytatott a francia követtel, aki kijelentette, hogy a francia matrózokat a tartalékosok vasárnapi zavargása és a hétfői 'ellenséges tüntetések miatt szállították partra. Nem a város megszállásáról van szó, hanem csupán a rendőrség megerősítéséről Ha a legközelebbi napokban ujabb zavargások nem fordulnak elő, akkor a partra szállt csapatokat ismét viszszarendelik a hajóra. Az a hir, hogy tegnap a görögi kormánynak a szövetségesek uj jegyzékét nyújtották át, teljesen alaptalan. Az Avetrof. Chilkisz és Lemnosz nevű görög cirkálókat ma a szaliamiszi arzenálból a szövetségesek flottája horgonyzó helyének közelébe vitték. (M. T. I.) Bern, október 19. A Maiin jelentése szerint a 4. görög gyalogezred nagy része 15 tiszttel együtt a szalonikii kormányhoz csatlakozott. Szikra távirat érkezett arról, hogy tényleg sikerült megakadályozni 25. vaiggou hadi szer nek Thessalia beseje felé való szállítását. (M. T. I.) Az ir-kérdés az angol alsóházban Amsterdam, október 19. A Reuter-ügynökség jelentése szerint Redmond az alsóházban javaslatot nyújtott be, amely elitéli in jétéfüegi írországi kormányrendszert. — Hangsúlyozta a veszélyeket, amelyekkel a jelenlegi állapot további fenmaradása jár és kérte a kormányt, hogy a mostani elégedetlenség okainak megszüntetésével és a hoinerule azonnali megadásával szerezze meg egész Írország rokon szén vét. Duke ir államtitkár és Asquith ezzel szemben hangsúlyozták, hogy az ir-kérdés tényleges megoldása •csak ugy érhető el, ha az ir1 pártok Írország kormányzásának 'kérdése dolgában megegyezésre jutnak. Lloyd George is nyomatékkal kijelentette annak szükségességét, hogy Nagy-Britanniában és Írországban egy aránt mindén párt tegye félre a vitás kérdéseket és szentelje magát a közös, végső célért való együttmiunkálkodásnak (M. T. I.) Oroszország kiadta a lefoglalt syéd hajóhat. Sitockholm, október 19. Oroszország közölte -a svéd kormánnyal, hogy hajlandó kiadui a háború kezdetén lefoglalt és orosz, valamint finn öblökben visszatartott huszonegy svéd.«vitorlást. A hajókat Baumo kikötőiében már össze is gyűjtötték s onnan Helsingiforsba vontatják őket. 1(5 ................................................. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. Karinthy Frigyes: (Gulliver ötödik utja.) Ára 2 K 40 fill. König Pál: Ára 2 K 40 fill. Kaphatók: ilánn-aaa I köngv- és paplrvarnay L. kereskereskedésében Szeged, Kárász-utca 9.