Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-20 / 246. szám
Pontok, 191 fi. október 20. 5 előrenyomult román földön délnyugati inány ban és Campulung várost fenyegeti. Román szövetségesünk helyzete — iepfzi meg a Temps — nem könnyű, de bíznunk kell a nemzeti önérzet nagy ellenállóképességében és Oroszország segítségében, amely máris elindította csapatait a fenyegetett 'pontokra . HIREK oooo AE a bizonyos két nr beszélget. — Itt az ősz, itt az ősz. — Magának csak akkor hiszek, ha megmutatja. — Milyen más most minden, mint nyáron. — Nánu. — Milyen Iked^ves volt a nyár. .Karon fogtiuk a szivünk szerelmét és peckesen róttuk a korzói, (elméláz.) 'Hová lett a nyári kedvesem ... — Kérdezze meg dr. Temesvárytól. — Maga mindig a cinikust adja, pedig nem az. — iMi az, liogy adom, nem adom és' nem adok, különösen magának nem, mert nem adja vissza. — Ősszel fuj a szél, esik az eső, köd van, az emíberek iáznak és egyél> ilyen dolog történik. — Jaj, de érdekes. — Ősszel a rendőrség kinyomozza a sikkasztok at ... — Célzás akar ez lenni? — Igen. — Nahát tudj a meg, 'hogy az nem is sikkasztás volt, csak nem tudtam elszámolni. — Nem akarom megtudni. Elég, ha a'bíróság már tudja, liogy nem elszámolás, bábám. — Ejnye, 'be fene jó kedve van. Pedig hej, ha én 'beszélni tudnék. — Na, nyögje ki. — Nézze, én jóibarátja vagyok magénak és már régen akarok-valamit mondani. — Sose zsenirozza magát, csak inon dija. Hát azt alkarom magával közölni, hogy a kedves neje őnagyságárol furcsa dolgot suttognak a városban. — Hogyan?! Ki merészel?! — Én jó barátja vagyok magának, pedig nem érdemli meg, illát elmondom. Azt beszélik a városban, ihogy a maga felesége megharapta egy huszárönkéntesnek a nyelvét. — Hát aztán? Biztosan szemtelenkedett vele az az önkéntes. Az én feleségem nem türi a bizalmaskodást. — Tényleg, 'hogy erre nem gondoltam. — Mert magának csak a szája jár és nem tud a dolgok mélyére hatolni. — Magának van igaza .Kérem adja át kedves neje őnagysúgának a kézcsókomat. Én nem merem. — Miiért? — Félek, hogy megharapja a nyelvemet. <t. r.) — Időjárás. Lényegtelen hőváltozás és sok helyütt csappdék várhaló. SÜRGÖNYPROGNOZ1S: Hőváltozás, sok helyütt csapadék. — Burián és Bethmann-Holiweg tanácskozása. Félhivatalosan jelentik Bécsből: Báró Burián István ' körös külügyminiszter a szerdai napot a német főhadiszálláson töltötte, ahol Bethmann-Holiweg birodalmi kancellárral tanácskozott. v Berlin: Bethmann-Holiweg birodalmi kandellár a főhadiszállásról hazaérkezett. — A berni orosz kOvet meghalt. Bernből jelentik: Bacheracht orosz követ meghalt. — A német trónörökösné ékszerei az aranybeváltó hivatalban. Berlinből jelentik: A porosz képviselőházban levő aranybeváltó [hivatalban megjelent ina, a lipcsei népek csatája évfordulóján a trónörökösné kamarása és a fenséges asszony megbízásából nagydbbszámn aranyból való ékszert adott át, köztük karkötőket, láncokat és mielltüket. A trónörökösné udvartartásának hölgyei is követték ezt a példát. — A kávéházi és vendéglői záróra megrövidítése. A belügyminisztériumban az egész magyar társadalmat igen közelről érintő kérdésiben folynak állitólag gyakori tanáeskozásdk. A kormánynak e szerint az a terve, hogy az összes kávéházak és vendéglők záróráját éjjel tizenegy órára korlátozzák. Illetékes körök véleménye szerint a társadalom életéibe mélyen belevágó intézkedés azért válik szükségessé, mert az éjijeli időszakban rendkivül nagy az élelmiszerfogyasztás. Németországiba n ós Ausztriában már elrendelték a tizenegy órai zárást és a közönség zúgolódás nélkül mondott le az éjszakai élvezetről és a mulatságairól. Ha a terv megvalósul, a záróra korlátozására vonatkozó rendelet már november elsején éleibe lép. — A gyorsított bűnvádi eljárás eiá tartozó bűncselekmények körének kiterjesztése. A hivatalos lap csütörtöki száma rendeletet közöl, amely a gyorsított bűnvádi eljárás rendes szabályai alá tartozó bűncselekmények körét kiterjeszti. A rendelet szerint a gyorsított bűnvádi eljárásnak rendes szabályait kell alkalmazni akkor is, lia a bűncselekményt a jelen rendelet életbelépésének napja előtt 'követték el, kivéve, ha a bűncselekmény miatt rendes eljárást indítottak és ennek során a főtárgyalóét már kitűzték. — Ezer koronás alapítvány. Aczél Soma és neije hősi halált halt fiuk, Aczél Iván emlékére a városi főgimnáziumban ezer koronás alapítványt tettek. A kultuszminiszter most az alapító oklevelet jóválliagytas az alapitókhoz köszönő levelet intézett. —Tandíjmentesség a városi felsökereskedelmíoen. Tekintettel arra, hogy a városi felső kereskedelmi iskola fentartási költségeit a tandijak nem fedezik, a város mindeddig egy tanulónak sem engedélyezett tandíjmentességet. Hogy a szegényebb tanulók helyzetén könnyítsenek, a közgyűlés engedélyt adott arra, hogy a tanulók 5%-a tandíjmentességben részesüljön. Ezt a határozatot a vallás- és közoktatásügyi miniszter jóváhagyta, de a közgyűlés a határozat érvényét a háború tartamára felfüggesztette. A városi tanács most elhatározta, hogy a felfüggesztő határozatot hatályon kívül helyezi. — Halálozás. Krausz Ármin tánctanító szerdán délelőtt 71 éves korában elhunyt. Az öreg ur halála, aki félszázadon át tanította a szegedi fiatalságot a tánclépóseíkre, széles körben keltett részvétet. Csütörtökön délután temették a zsidó temető cimterméíből. A megboldogultat fiai, leányai és nagy rokonság gyászolják. — Gasztány Ferencnó született fíuzáth Ilona, az óbudai gázgyár főnökének felesége, Bndapestenl, villa niorikocsiról való szerencsétlen leesés következtében meghalt. Az elhunytat Szegeden, alhol hosszabb ideig lakott, igen sokan ismerték s benne dr. Buzáth János fővárosi tanácsnok és Lantos Béla igazgató-tanító felesége nővérüket gyászolják. — Amikor a biróval civakodnak. Ez év júliusában Bács községben a hadisegélyes asszonyok összeszólalkoztak a községi biróval. Szóváltás 'közben az egy ik asszony, Pzascrácz Jánosné ezt a kijelentést tette: — Aszszonyok, írjátok az uratoknak, hogy szökjenek haza. Az ügyészség hűtlenségre való -felhívás miatt emelt vádat Pzaseváczné ellen. Csütörtökön foglalkozott az üggyel a szegedi törvényszék ötös tanácsa és a vádlottat a tanúvallomások alapján felmentette a vád alól. — Halálos álomba merült gyógyszerész. Nagyszalontáról jelentik: Sajnálatos és megdöbbentő szerencsétlenség érte Szabó Emil gyógyszerészt, a nagyszalontai Magyar Korona-gyógyszertár tulajdonosát. Minden valószínűség szerint nagyfokú veronáladagtól immár öt napja mély ál ont ha merült és minden .kísérlet, hogy ébrenlétre keltsék, eddig sikertelen maradt. Szabó pénteken délben szokás szerint lefeküdt ebéd után. iMár előlbb is erős álmosság vett rajta erőt. Gyakran élt veronállal és igy nem volt feltűnő ez a ibá-1 gyadtság nála. Minthogy azonban most még a késő délután sem ébredt föl, felesége költögetni kezdte, de Szábó Emil nem reagált semmire. Mivel az alvást egész éjjel, sőt szombat reggel is folytatta, elhivatták dr. Szathmáry Sándor orvost, aki megáll api totta, hogy a mély álom a tulsok veronáitói származék. Megpróbált segiteni a végzetes alváson, de nem sikerült. Szabó Emil immár az ötödik napja .alszik. Életbenmaradásához kevés a. remény. — Szorgalmas betörök. Csütörtökre virradóra betörők garázdálkodtak Alsóvárosán. Ablaka György Katona-utcai kereskedőtől 1200 korona értékű ékszert, Buchholz Antal Dobó-utcai füszerkereskedő kirakatából 100 darab tojást, 3 kiló cukrot ós egyéb apróságot, a Márer-malom irodájából pedig néhány korona aprópénzt loptak el valószínűleg ugyanazok a betörők. A rendőrség megindította a nyomozást. — A románok a gyergyóvásári elöljáróságot kivégezték. Marosvásárhelyről jeientik: A gyergyóvásáriak a románok betörése után Marosvásárhelyre menekültek. Most, hogy győzelmes csapataink Gyergyóvásári is felszabadították, a község beliek megbízták Lesz Gergely nevű társukat, nézzen 'be Gyergyóvásárra, mi újság van odahaza. Lesz Gergely teljesítette a megbízatást. A községiben arról értesült, hogy a románok az egész községi elöljáróságot kivégezték. Az eset ugy történt, hogy a román tiszteket Oláh Józsi házában szállásolták el. A tisztek begyújtottak a kályhába, amely felrobbant. iA robbanás következtében két tiszt meghalt, három megsebesült. A robbanásért a községi elöljáróságot tették felelőssé, amely hiába védekezett. Október 5-én a szerencsétlenekkel megásatták a sirjukat, aztán a gödör elé állítót iák és agyonlőtték őket. — Száz mázsa aszalt szilva. A belgrádi katonai főkormányzóság táviratilag értesítette a polgármestert, hogy a törvényhatóságok részére száz métermázsa aszalt szilvát hajlandó mázsánkint ládába csomagolva, 250 koronáért szállítani. A polgármester Balogh Károly tanácsos, a 'hatósági 'közélelmezési üzem vezetőijének meghallgatása után táviratilag megrendelt száz mázsa aszalt szilvát. — Az aszalt szilva és szilváit forgalomba hozatala. A hivatalos lap csütörtöki számában megjelent rendelet szerint mindazok «a