Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)

1916-09-23 / 223. szám

(Szombat, 1916. szeptember 23. DÉLMAGYARORSZÁG SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: SZOMBATON: Szerelem szinmii, másodszor. (Nagy Terus vendégfölléptével. Páros egyharmad.) VASÁRNAP délután: Náni, népszínmű. VASÁRNAP este: Mágnás Miska, operett. (Bérletszünet.) Szerelem. — Bemutató előadás. — Uj színpadi írót ismertünk meg Barta Lajosban. Mindenképen ujat és érdekeset, aki nem taposott ösvényen halad, nem a megszo­kott, ismert séma szerint ira.ja ia darabot, nem problémázik, tételeket sem állit fel, hanem olyannak mutatja az életet, annak egy-két epizódját, amilyennek látó szeimmel ő látja és amilyen valójában ás. Nagy szenvedelmek nem bántják az ő — polgári miliőből való — embe­reit, akik távol állnak minden modernnek ne­vetett megnyilatkozástól. Ezek az emberek nem d rám áznak, nagy seénákat sem írendeznek, csak élik a maguk egyhangú, csöndes, esemény­telen kisvárosi életüket és élnek annak az ér­zésnek, ami emberi és amiért mégis csak ér­demes élni: a szerelemnek. A darab cinné: Szerelem. Nem első és neon utolsó, csak szerelem. Az iró már a címmel is jelezni kívánja, liogy darabjában a világifenn­tartó elemeutum: a szereleni dominál. Nem definiijjja a szereimet, hanem három ieány­.lélékben szemlélteti. És ebből a szerelemből nem keletkezik valami förgeteges, véres drápu'a, ennek a. szerelőmnek a szemlélése nem megy az idegekre, hanem az agyakat foglalkoztatva, a szivekhez férkőzik. Olyan iboirús ez a szerelem, mint az őszutói esős idő, amikor a sötét felle­geken nem tud áttörni .a nap világító, melegítő sugára. Szerelem, ami ideig-óráig boldogít, mig az álomból nincs fölébredés, hogy aztán egy életen keresztül, mint valami fekete fátyol, boruljon a szivekre, a lelkekre. Festői bravúrral portrétirozott három leányfejet Barta Lajos. Az egyik Nelli, aki már tul van az élet tavaszán, ami elvonult a feje fölött, mint egy sejtelmes álom. Nem futkos már ábrándkópek után, érzi ifjúsága vérző alkonyát és minden törekvése abban csúcsoso­dik ki, hogy egy férjet fogjon íáagának, legyen az bárki is, csak kiragadja a senyvedésből, a teljes besavauyodásból. A másik Lujza, áki egy kissé romantikus, a fellegekben jár és aki­nek a szivét, megejtik a lángoló szavú versek és aki ugy liisz az ő poétájában, mint némelyek hisznek faluhelyen a papnak. A harmadik Böske, a pajkos, vidám bakfis leány, aki az uniformisért rajong és azért is, aki viseli és akit miután a hazáért elvérzik, egy életen ke­resztül meggyászol. Mondják, maiidén ember a boldogságra születik. Ami a Barta Lajos három leányalakja nem élvezője a boldogságnak. Ök csak szeret­nek és ezért ,a tiszta érzésükért egy életen ke­resztül szenvednek. Még Nelli is, aki férjet fogott ugyan magának, de ezt a házasságot nem a szerelem előzte meg és idézte elő. Nem dus eselekanéiiyii a darab, szűk korlá­tok között mozog, ami benne történik, a szö­vése is hézagos, szertefoszló, a technikai része sem hibátlan, azért mégis igazi iró munkája a Szerelem, mert a szerzője szemléltetni tudja a lelkek működését, pompás rajzát adja a sze­relemmel tusakodó szivek vergődésének és az akció hiányát feledtetni képes a jól mintázott alakokkal, a folyékony párbeszédekkel és a nyelv jellemző erejével. Nekünk nagy örömünk telt az újdonság­ban és azt vettük észre, hogy a teljesen meg­telt nézőtér közönségének is tetszett. Az elő­adás átlagon fel ül való törekvéseket árult el. Voltak szép, megkapó részletei, ám az egysé­gesség h''áryz~tt betoló együttes barmon iá­jának rovására az egyéni törekvések előtérbe jutottak és ez .volt oka, hogy az előadás őszinte sikere nem tudott a maga teljességében ki­bontakozni. Igazi művészetet képviselt .a Nagy Teréz szereplése. A vendég, aki u legjobb magyar naiva és akinek innen indult ki ,u miivész­pályája, meglepetést ,keltett Nelli alakjában még .azok előtt is, akik színjátszó képességét sokra taksálják. A szerep kivül esik meghatá­rolt szerepkörén és hogy az uj területen is ki­válót. produkált, laz .talentuma és alakváltó képessége mellett bizonyít. Teljesen födte "a szerepét, amelynek pompásan eltalálta az alap­hangját. Vénülő lányt mutatott, akit megcsí­pett már a dér és akinek ;a szive hervadva is szeret. Gyönyörű szincii voltak az ábrázolás­ban, egy-egy szavával, tekintetével, mozdula* iával helyzeteket és érzéseket világított meg. Pompásan tagolt volt a dikciója, amiből az érdessége dacára is a szív melegsége tűnt elő. És derűt árasztott az egészséges kedélyhői eredő humora. - Kedvesen pajkos bakifist mutatott Lendvai Lola a Böske alakjában. Eleven volt, élénk, de nem szertelen, aki a vi­dámságával megtelitette a, színpadot. A beszé­de folyamatos volt, lendülettel teljes, amiből az érzés közvetlensége nem hiányzott. A darab legpoétikusabb leányaiakját, Lujzát, Biró Erzs-i szomélye'sitette, bizony túlságosan is iskolás modorban. iCsak mondta ia szerepeit, de a szavá­ban nem lüktetett az érzés. Kezdő mivolta meg­látszott a szereplésén. Körmevdy Kálmán ka-r­rikirozattan mutatta Komoróczy alakját. Külső hatásra törekvő volt, még a iselypitő beszédével is. És szöveget csinált a darabban. Különb tehetségnek tartjuk, unin/t amilyennek néha mutatkozik. László Tivadarnak jutott a, poéta szerepe. Olyannak mutatta az alakot, mintha Régi és törmelék aranyért kurzus árakat uzetaz Általános forgalmi részvéngtársaság a következő beváltó helyeken: Arany Károly cég Fischer Testvérek cég Kelemen-utca 11. „Kék csillaggal" szemben Kárász-utca 2. Berényi János cég előbb Plósz Alajos Fischer Testvérek cég Klauzál-tér. „ Várnay "-val szemben Kárász-utca 10. Andrejew Leonid: A hét akasztott Ára 2 K 40 fill. • •• Újból fordította Rákosi Jenő 1 kötet Ára 3 korona. Kabay Kálmán: Háború és. zene. Ara 1 K 20 fillér. Dr. Kunos Ignácz: Török nyelvkönyv Ara 3 K 60 feli. Kelemen Viktor: József hazamegy, Ára 2 korona. Ha II. In ihn lim Ára 7 K 50 fill. Dr. Bucsányi Gyula: Természetes táplálkozás Ára 6 korma. Ignotus: Egy év történelem. Ára 3 korona. Pásztor Árpád: Találkozásom Poe Edgárral Ára 3 korona. Roboz Imre: Az irodalom boudoirjában. Ara 4 korona. Krúdy Gyula: ílzftrany^z-ntcaijzfpnapoH Ára 6 korona. Salgó Ernő: Irókésszindarabok Ára 3 K 50 fill. Kaczér Illés: K H A F R I T. Ára 4 korona. Pogány József: A földre szállt pokol (Az Isonzo epasza.) Ara 3 K 50 fill. Békássy Ferenc: VERSEK. Ára 3 korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom