Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-23 / 223. szám
(Szombat, 1916. szeptember 23. DÉLMAGYARORSZÁG SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: SZOMBATON: Szerelem szinmii, másodszor. (Nagy Terus vendégfölléptével. Páros egyharmad.) VASÁRNAP délután: Náni, népszínmű. VASÁRNAP este: Mágnás Miska, operett. (Bérletszünet.) Szerelem. — Bemutató előadás. — Uj színpadi írót ismertünk meg Barta Lajosban. Mindenképen ujat és érdekeset, aki nem taposott ösvényen halad, nem a megszokott, ismert séma szerint ira.ja ia darabot, nem problémázik, tételeket sem állit fel, hanem olyannak mutatja az életet, annak egy-két epizódját, amilyennek látó szeimmel ő látja és amilyen valójában ás. Nagy szenvedelmek nem bántják az ő — polgári miliőből való — embereit, akik távol állnak minden modernnek nevetett megnyilatkozástól. Ezek az emberek nem d rám áznak, nagy seénákat sem írendeznek, csak élik a maguk egyhangú, csöndes, eseménytelen kisvárosi életüket és élnek annak az érzésnek, ami emberi és amiért mégis csak érdemes élni: a szerelemnek. A darab cinné: Szerelem. Nem első és neon utolsó, csak szerelem. Az iró már a címmel is jelezni kívánja, liogy darabjában a világifenntartó elemeutum: a szereleni dominál. Nem definiijjja a szereimet, hanem három ieány.lélékben szemlélteti. És ebből a szerelemből nem keletkezik valami förgeteges, véres drápu'a, ennek a. szerelőmnek a szemlélése nem megy az idegekre, hanem az agyakat foglalkoztatva, a szivekhez férkőzik. Olyan iboirús ez a szerelem, mint az őszutói esős idő, amikor a sötét fellegeken nem tud áttörni .a nap világító, melegítő sugára. Szerelem, ami ideig-óráig boldogít, mig az álomból nincs fölébredés, hogy aztán egy életen keresztül, mint valami fekete fátyol, boruljon a szivekre, a lelkekre. Festői bravúrral portrétirozott három leányfejet Barta Lajos. Az egyik Nelli, aki már tul van az élet tavaszán, ami elvonult a feje fölött, mint egy sejtelmes álom. Nem futkos már ábrándkópek után, érzi ifjúsága vérző alkonyát és minden törekvése abban csúcsosodik ki, hogy egy férjet fogjon íáagának, legyen az bárki is, csak kiragadja a senyvedésből, a teljes besavauyodásból. A másik Lujza, áki egy kissé romantikus, a fellegekben jár és akinek a szivét, megejtik a lángoló szavú versek és aki ugy liisz az ő poétájában, mint némelyek hisznek faluhelyen a papnak. A harmadik Böske, a pajkos, vidám bakfis leány, aki az uniformisért rajong és azért is, aki viseli és akit miután a hazáért elvérzik, egy életen keresztül meggyászol. Mondják, maiidén ember a boldogságra születik. Ami a Barta Lajos három leányalakja nem élvezője a boldogságnak. Ök csak szeretnek és ezért ,a tiszta érzésükért egy életen keresztül szenvednek. Még Nelli is, aki férjet fogott ugyan magának, de ezt a házasságot nem a szerelem előzte meg és idézte elő. Nem dus eselekanéiiyii a darab, szűk korlátok között mozog, ami benne történik, a szövése is hézagos, szertefoszló, a technikai része sem hibátlan, azért mégis igazi iró munkája a Szerelem, mert a szerzője szemléltetni tudja a lelkek működését, pompás rajzát adja a szerelemmel tusakodó szivek vergődésének és az akció hiányát feledtetni képes a jól mintázott alakokkal, a folyékony párbeszédekkel és a nyelv jellemző erejével. Nekünk nagy örömünk telt az újdonságban és azt vettük észre, hogy a teljesen megtelt nézőtér közönségének is tetszett. Az előadás átlagon fel ül való törekvéseket árult el. Voltak szép, megkapó részletei, ám az egységesség h''áryz~tt betoló együttes barmon iájának rovására az egyéni törekvések előtérbe jutottak és ez .volt oka, hogy az előadás őszinte sikere nem tudott a maga teljességében kibontakozni. Igazi művészetet képviselt .a Nagy Teréz szereplése. A vendég, aki u legjobb magyar naiva és akinek innen indult ki ,u miivészpályája, meglepetést ,keltett Nelli alakjában még .azok előtt is, akik színjátszó képességét sokra taksálják. A szerep kivül esik meghatárolt szerepkörén és hogy az uj területen is kiválót. produkált, laz .talentuma és alakváltó képessége mellett bizonyít. Teljesen födte "a szerepét, amelynek pompásan eltalálta az alaphangját. Vénülő lányt mutatott, akit megcsípett már a dér és akinek ;a szive hervadva is szeret. Gyönyörű szincii voltak az ábrázolásban, egy-egy szavával, tekintetével, mozdula* iával helyzeteket és érzéseket világított meg. Pompásan tagolt volt a dikciója, amiből az érdessége dacára is a szív melegsége tűnt elő. És derűt árasztott az egészséges kedélyhői eredő humora. - Kedvesen pajkos bakifist mutatott Lendvai Lola a Böske alakjában. Eleven volt, élénk, de nem szertelen, aki a vidámságával megtelitette a, színpadot. A beszéde folyamatos volt, lendülettel teljes, amiből az érzés közvetlensége nem hiányzott. A darab legpoétikusabb leányaiakját, Lujzát, Biró Erzs-i szomélye'sitette, bizony túlságosan is iskolás modorban. iCsak mondta ia szerepeit, de a szavában nem lüktetett az érzés. Kezdő mivolta meglátszott a szereplésén. Körmevdy Kálmán ka-rrikirozattan mutatta Komoróczy alakját. Külső hatásra törekvő volt, még a iselypitő beszédével is. És szöveget csinált a darabban. Különb tehetségnek tartjuk, unin/t amilyennek néha mutatkozik. László Tivadarnak jutott a, poéta szerepe. Olyannak mutatta az alakot, mintha Régi és törmelék aranyért kurzus árakat uzetaz Általános forgalmi részvéngtársaság a következő beváltó helyeken: Arany Károly cég Fischer Testvérek cég Kelemen-utca 11. „Kék csillaggal" szemben Kárász-utca 2. Berényi János cég előbb Plósz Alajos Fischer Testvérek cég Klauzál-tér. „ Várnay "-val szemben Kárász-utca 10. Andrejew Leonid: A hét akasztott Ára 2 K 40 fill. • •• Újból fordította Rákosi Jenő 1 kötet Ára 3 korona. Kabay Kálmán: Háború és. zene. Ara 1 K 20 fillér. Dr. Kunos Ignácz: Török nyelvkönyv Ara 3 K 60 feli. Kelemen Viktor: József hazamegy, Ára 2 korona. Ha II. In ihn lim Ára 7 K 50 fill. Dr. Bucsányi Gyula: Természetes táplálkozás Ára 6 korma. Ignotus: Egy év történelem. Ára 3 korona. Pásztor Árpád: Találkozásom Poe Edgárral Ára 3 korona. Roboz Imre: Az irodalom boudoirjában. Ara 4 korona. Krúdy Gyula: ílzftrany^z-ntcaijzfpnapoH Ára 6 korona. Salgó Ernő: Irókésszindarabok Ára 3 K 50 fill. Kaczér Illés: K H A F R I T. Ára 4 korona. Pogány József: A földre szállt pokol (Az Isonzo epasza.) Ara 3 K 50 fill. Békássy Ferenc: VERSEK. Ára 3 korona.