Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-12 / 212. szám
3 A ha^ai románság. A Magyarországon lévő nemzetiségek között számra nézve legnagyobb a román nemzetiség. Természetes, hogy amikor az álnok Románia hadat üzent és betört Erdélybe testvéreit „felszabadítani", az ország várakozás teljes érdeklődése a hazai románok felé fordult. Nyugodt bizakodással és kevés kétséggel tekintettünk feléjük és (hitünk egy pillanatra sem ingott meg abban, hogy Erdély románjai szilárdan ragaszkodnak igazi hazájukhoz és az oláh felszabaditási kísérletet épen olyan elszánt mozdulattal utasítják vissza, mint azt a tiroliak tették, az olasz „felszabaditókkal" szemben. A hazai románság általános nézeteiről és uyilt állásfoglalásáról hamarosan merültek fel tünetek, amelyek igazolni látszottak feltevéseinket. Először is a románok vezetői tettek minden felszólítás nélkül hűségi nyilatkozatot. Később aztán arra az elhatárolásra" jutottak, hogy egységesen kell kidomborítani az egész itteni románság érzelmeit olyan demonstráció 'alakjában, amelyből Románia is levonhatja a konzekvenciát és beláthatja, hogy (felszabadításából senki sem kér. Ezt a demonstrációt Mangra Vazul beiktatási aktusa alkalmával rendezik, amelyen majd a lelhető legimipozánsabban juttatják kifejezésbe a hazai románság államihüségét. Legtöbb bizalmat és megnyugvást kelthet bennünk az a tudat, — aminek több oldalról való megerősítése Erdélyből érkezett — hogy a magyarországi románság nagy tömegei együtt menekülnek a hontalanná vált székelyekkel és szászokkal. Vájjon mit szól elvhez a tényhez ellenségeink hivalkodó kórusa, tnely a győzelem! esélyei közé feltétlenül besorozta az erdélyi románság lázadását és az ennek nyomában várható testvérháború t? Kétségtelen, hogy félszázaddal ezelőtt másképen viselkedtek románjaink a Királyhágón íuli országrészben. Félszázad nem hosszú idő a' történelem nagy epocháinak iramában és hogy ennyi idő alatt mégis átalakult az egész helyzet, hogy visszafelé kezdett folyni egy hatalmas érzelem-folyam, az alighanem annak a tapintatos, emberi bánásmódnak a gyümölcse, melv a magyar kormányzás vezérelveit az utóbbi időben tényékké emelte. Igen nagy dolog <ez: .a politikai éleslátás diadala az álomlátók fantáziái felett. Goga és Lukáicsiu ábrándjai, a nagy Romániához való tartozás hite és reménye nem csábítják már a mi román nemzetiségeinket, hogy miattuk téstvérgyilkosokká legyenek a békés kecskepásztorok és tutajeregetők. Hisszük és látjuk, hogy a békés állami jogvédelem érettebb és értékesebb politikai kincs, mint a csalásra és hitszegésre alapított politikai nagyralátás. íme: nyitva vannak a Kárpátok kapui dél felé és a felszabadítók Vad harci kiáltásokkal csábítják magukhoz, rokonaikat, mért szedik hát össze kis vagyonkájukat s mért menekülnek titokban, éjjel, biztosabb tájak és fegyveres jogvédelem felé? Azért, amiért békés időben sem volt soha számottevő román irredenta. Azért, mert a nép önmagálban undorodik a háborútól, a politikától és népbolonditástól egyaránt; ez a nép munkát és békét akar, a termelés és piac lehetőségét. Szabadságot és jólétet keres a román nap, nem NagyRomániát! Az erdélyi román népet jobb boldogulása fűzi hozzánk és e meggyőződése irányítja érzelmeit is. Évtizedek óta nyugodt fejlődést, biztonságot és jólétet élvezett az erdélyi székelyek és szászok között. MegValósithatlan utópiák és korrupt emberek 'jelszavai helyett a becsületes munka látható eredménye intett feléje. Elhelyezkedésében sok jó magyar föld jutott osztályrészéül. Mindene meg volt tehát, amiért hazájához hü maradhatott, amiDÉLMAGYAKORSZÁG ért az ingadozás legcsekélyebb jele nélkül fordulhatott el bestiális fajrokonaitól. Romániára ínég sok keserű csalódás vár. A 'háború méreg-poharát fenékig fogja üríteni; lenyűgözve, megverve és megtépázva fog még szánakozni saját balgaságán. aacgaBaaaaaaaaaaeanaaaaBBaaisaBaaeaaaKaQBaava. urasai BUDAPEST, szeptember 11. (Közli a minisZteirelllnöki sajtóosztály.) Az Etsch és az Aschpaoh völgy közti harcvonalon az ellenség fokozottabb tevékenységet fejtett ki. Ezen a területen levő magaslati állásaink tegnap erös tüzérségi és aknatüz alatt állottak. A Monté SpH—Monté Tesló közti szakaszon több ellenséges zászlóalj elötörését vertük vissza. A Pasuhion levő vonalainkA bolgárok harc nélkül Szófia, szeptember 11. A bolgár vezérkar jelenti szeptember 10-én: A Duna menten nyugalom van. Dobrudzsában elönyomulásiink eredményesen és megszakítás nélkül tovább tart. Az clliinség megverve és demoralizálva gyors menákülésben van. Csapíttuink ltálaimas előnyomulása köyetkéziében az ellcftség kiürítette a rég megerősített szil isztriai hídfőt. Csapataink tegnap este kilenc órakár harc nélkül elfoglalták Szilisztriát. Lovasjárőreink előnyomulva Arabaázilárnál négy nehéz, 15 centiméteres Görögország Athén, szeptember 11. (Reuter-ügynökség.) Zaimisz miniszterelnök hosszabb tanácskozási folytatok a királylyal; később minisztertanács váll: — Hivatalosan még semmit sem közöltek, de biztos, hogy az antant követeléseit teljes mértékben elfogadják. A tartalékos szövetség feloszlatását megkezdték. Lugano, szeptember 11. Az Echó de Paris jelenti: Athénből érkezett jelentések szerint u görög király aláirta,az általános mozgósítást elrendelő királyi dekrétumot. Moskopulősz vezérkari főnök utasítására a hadtiWpuAuncsnokdk a saját hatáskörükben már előbb intézkedtek, hogy minden egyes ezredet hadilétszámod emeljen&k. Berlin, szeptember 11. A Reuter ügynökség jelenti Athénből: Szombaton este ismeretlen zajongó csapatok á fráncia követség pajotáiéja lövöldöztek, amikor az antdnkkihietek megbeszélést folytattak. Zaiimisz miniszterelnök az eset fölött Sajttálkor zását fejezte ki. A frénctfi követ ezt elfogadta, uz ügyet Ózonban nem tekinti befejezettnek. Stockholm, szeptember 11. A Rjecs jelenti: Pétervári diplomáciai körök kimerítő, de egymásnak ellentmondó 'híreket kapnak a görögországi helyzetről. Igy egyebek közt azt jelentik, hogy a szövetségesek követei a görög kormánynak kijelentették, hogy területüknek egy részét ia békekötés után a többi balkáni álldfnmk fogják átadni, ha Görögorjszág tovább is semlágCs marad. Pétervári diplomaták véleménye szerint a bizonytalan helyzet Görögországban még sokáig el fog tartani, mivel a kormány nem hajtandó a semlegességéről lemondani. Kedd, 191(6. szeptember 12. — A keserű csalódás első stációihoz már is megérkezett; ezek között van a magyarországi románság állhatatossága. A többi stá; ció Dobrudzsa felől Ígérkezik olyan katonai vereségek alakjában, amelyek gyorsan meg' ássák a román ábrándok sirját. ....... aaaa*»" ba az ellenség két Jhelyen behatolt, de ellen* támadásunkkal nyomban kiűztük; 68 fogly0' ejtettünk. A Monté Ma jón Is meglhiusult az ellenség támadása. A délnyugati harcvonal többi részén 82 ágyuharc 'több szakaszon többnyire mérsékelt hevességgel tart. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. foglalták el Szíliszt&iát. ágyút találtuk, amelyeket az ellenség Sdf' santar vidékén harc után szeptémbér 6-if$ visszahagyott. Macedóniai front: Az egész arcvonalo# gyönge tüzérségi tiiz, helyenként puslatih és járörharcOk. Tegnap egy zuávezred M iiteggi l megerősítve luz Ostréyoó- tótól i'éW előnyomulni igyekezett, dó ellentámadás mk m rendetlen menekülésben vidOMvonultS és körülbelül háromszáz hall testet hagy (A a csaüMércn. Nagyszámú puska, hát ízt $ és más hadifölszerelés moáadt kezünkön. a döntés előtt. Lugano, szeptember 11. 'Olasz jelentése szerint a görög kormány a kiutasított, avagy elutazni szándékozó osztrák, magyar, német, bolgár és török alattvalók elszállítására csütörtökön hajót rendelt p'" reuszba. r • Rotterdam, szeptember 11. A Daily Te* legraph-nak jelentik Athénből: Annak aí optimisztikus várakozásnak, hogy Görög' ország csatlakozni fog a-z natanthoz, nincs már jogosultsága. Stockholm, szeptember 11. Péter várról jelentik: A Djen szerint az antant diplomáciai kara belátta, hogy a görög vezét'kaf főnöki állásában történt változásnak nirrcs jelentősége, mert az egész vezérkart németburát szellem hatja át. A román hadsereg egy része folytathat csak offenzívát. Zürich, szeptember 11. A Petit Journal ban Berthaut tábornok a következőket irja az erdélyi hadjáratról: Az 1. sz. román hadsereg jobbszárny8 átkelt a Palánka-szoroson, amely a bukovinai határ közvetlen, közelében van és az Olt völgyébe vezet. A második hadsereg, a cert trum, a predeáli szoroson haladt keresztül, amely Brassóba visz, továbbá benyomult 8 Vöröstorony-szoroson Nagyszeben felé. á román haderő balszárnya, a harmadik had' sereg, a Vöröstorouy-szoros és a Duna között operál. Brassó és Nagyszeben csakh8' mar a románok kezére jutott. Palánkától Predeálig százhatvan kil°' méter a távolság, a Vöröstorony-szorostól a Dunáig száznyolcvan kilométer. Igy tehát Meghiusult olasz támadások.