Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-08 / 210. szám
•Félitek, 1916. szeptember 8. A képviselőház üdvözlete a németeknek és bolgároknak. — A Ház lelkes örömét fejezte ki a tutrakani győzelem alkalmából. — (Budapesti+tudósitónktól.) iA képviselőház szerdai ülését tizenegy óra előtt nyitotta meg Beöthy Pál elnök. A nyilvános számadásra kötelezett vállalatok jövedelmi adójáról szóló javaslat volt napirenden, a melyhez elsőnek Ábrahám Dezső szólalt fel. Alig hogy befejezte beszédét, már jelentette az elnök, hogy ötven képviselő zárt ülést kér. Fölolvassák az aláírók neveit és az elnök megállapítja, hogy valamennyien jelen vannak. A Ház elrendelte a zárt ülést. Az elnök felszólítja azokat, akik a nyilvánosság jogán vannak a teremben, hogy hagyják el azt. iFéltizenkettőkor megkezdődött a zárt iilés, amelyet a Károlyi-párt kezdeményezett. A zárt iilés, amelyen a 8 Órai Újság közlése szerint Apponyi, Andrássy, Rakovszky, Mezőssy 'Béla és gróf Tisza István szólaltak fel, negyed háromkor ért véget. A nyilt ülés megnyitása után az elnök négy óráig szünetet adott. 'Szünet után Szász Károly alelnök vette át az elnöklést. Springer Ferenc szólott a javaslathoz. Megnehezíti a javaslat tárgyalását az ellenzék részéről az a tudat, hogy az adójavaslatban bizonyos! széleskörű fölhatalmazást kap az a kormány, amelyben az ellenzés, nem bizott és a legutóbbi események azt mutatják, hogy nem is bizhatik. Utána felszólaltak még; gróf Eszterházy Móric, Simonyi-Semadam Sándor és gróf Batthányi Tivadar, akik a javaslatot némi módosítással elfogadják. Az .elnfök a vitát ezutján, megszakítja. Indítványozza, hogy a vitéz német és bolgár csapatokat üdvözöljék a dobrudzsai győzelem alkalmából. A Ház nagy éljenzés közben elfogadja az elnök indítványát, ezzel az ülés este 8 órakor véget ért. A képviselőház két üdvözlő távirata igy szól: Kaempf dr. őexcellenciájának, a német birodalmi gyiilés elnöke Berlin. A magyar képviselőház tagjai átérzik annak a győzelemnek jelentőségét, amelyet a német császár őfelsége előrelátó akaratából a keletre küldött német seregek, a hősies bolgár sereggel, szövetségi hűséggel együtt vivott tusában az áruló ellenség felett arattak. E győzelem öröme alkalmából a magyar képviselőház lelkes üdvözletét tolmácsolja a né met nemzet képviselői előtt. < Beöthy Pál elnök. Dr. Vacsevnek, a bolgár szobranje elnöenek az alábbi üdvözlő táviratot küldték: A magyar képviselőház határozatául a legőszintébb szerencsekiván álunknak adok kifejezést azon fényes győzelem alkalmából, amelyet a hatalmas német birodalom seregével igaz fegyverbaratsagban együttküzdő hősies bolgár seregek az áruló ellenség felett arattak, •amely győzelem a magyar képviselőház tagjai között mély, igaz lelkesedést kelL ! Beöthy Pál elnök. DÉÍiMi AGYA ROR&2 ÁG TEGUÍABB. SZÓFIA: Ma reggel ment végbe a gyakorlótéren a tartalékos tiszti iskola utolsó évfolyamának vizsgája, mely után Zsekov generalisszimusz nagy hatása beszédei mondott. Kiemelte a bolgár katona kiváló tulajdonságait, amelyek teljesen igazolták azt a szilárd bizalmat, amelyet a nemzeti hadsereg rendithetetlen erejébe vetettek. A generalisszimusz ezután élére állt a csapatnak, velük tért vissza a városba és a szobmiije előtti térre vonult, ahol az egybegyűlt tömeg lelkesen ünnepelte a vezért és a katonákat. BELGRÁD: Tutrukan rohammal való elfoglalása a belgrádi helyőrség körében általános örömet keltett. A várost felobogózták és este fáklyásmenetet tartottak. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Vilmos császár a tuti\ahani győzelem .alkalmából a következő táviratot intézte a bolgár királyhoz: „Az imént értesültem arról, hogy szövetséges csapataink elfoglalták Tütrakan várát; Fognád a legszívesebb szerenrsekivánetaimat vitéz katonáid e fényes fegyver fényéhez, amelyből az uj ellenség megtudhatja, hogy mi nemcsak védekezni tudunk, hanem őt az országában is meg tudjuk verni. Az isten segítsen továbbra is. Hü barátsággal Vilmosod." GENF: Athéni jelentések szerint a görög hadügyminiszter a hadsereg részleges mozgósításáról szóló híreket megcáfolta. SZÓFIA: A dobrudzsai győzelmi hirek viharos lelkesedést keltettek. Ak Kedinlarban és Kurtbunarban a lakosság a bolgár csapatokat örömmel fogadta. STOCKHOLM: Pétervári lapok román fronton levő tudósítói egyhangúlag azt jelentik, hogy az ellenség ellenállása az erdélyi fronton rohamosan növekszik. A Rjecs szerint a román offenzíva tárgytalanná vált egyelőre, mert a dobrudzsai fronton erős német és bolgár Inul erők léptTk akcióba. BERLIN: A Frankfurter Zeitung jelenlése szerint a Tutrukan és Dobrics körüli harcokban a románok pánikszerűen menekültek. A győzelemben kiváló része volt a bolgár lovasságnak; minden bolgár katona bebizonyította, hogy többet ér tiz román katonánál. Szakadatlan ostrom a Kárpátok ellen. Bécs, szeptember 7. Kárpáti frontunk ugy a magyar galíciai erdős hegység főgerincének mentán, Rafailovától délre és a Tisza forrásvidékétől északra, valamint Bukovinában is a legszívósabb kitartással el1 lenáll minden orosz támadásnak. Szakadatlan forró küzdelem folyik a Tatár-szoros mindkét oldalán lévő határgerinotől kezdve a Kukul-hegyen át és Zabietől délnyugatra a Csarni Cseremosz keleti partián, azután Sipottól nyugatra a Tomnatik és Magura magaslatokon keresztül, valamint a Fundul Moldovitól délnyugatra lévő területen egészen Dorna Vatra mellett lévő állásainkig. Dühös rohamok váltakoznak energikus ellenlökésekkel. Az ellenségnek, miután ötszörhatszor megismételte rohamát, kimerülve le kell mondania szándékáról, hogy másnap újra megkezdje a véres küzdelmet. Romániának a háborúba való beavatkozása az orosz ifronton nem változtatta meg a helyzetet. Az oroszoknak a Kárpátokban való áttörő kísérletei, amelyeket az ellenság a legnagyobb hevességgel folytatott, csak súlyos veszteséget okoztak az ellenségnek, de emlitésreméltó sikerrel nem jártak. Oroszok, szerbek és japánok a román hadseregben. LIága, szeptember 7. Londonból jelentik: A pétervári angol haditudósítók azt jelentik lapjaiknak, hogy a Romániába bevonult orosz haderő nem nagyobb hetvennyolcvanezer főnél. Ezelk többnyire (friss csapatok, amelyeket Bruszilov tartalékjából vontak el. Van köztük négy kozákezred és 'több szerb gyalogezred. A szerb csapatokban az annak idején Oroszországba menekült szerb polgárok találhatók, tizenhét— ötvennyoc éves korig. Az orosz tüzérségben, amely Bulgária ellen vonult, japánok szolgálják ki az ágyukat, amelyeket Japán szállított, Véres zavargások Moszkvában. .Stockholm, szeptember 7. A Dapblad azt irja, hogy Oroszország minden népkörében nagy az elégedetlenség és a harci fáradtság. A kormánnyal szemben nagy az ellenszenv, különösen Moszkvában, ahol a nép forrongása vérás zavargásban nyilvánult meg. iMoszkváhan, amikor a néptömeg tüntetett, mert a sebesülteket nem látják el eléggé, a katonaság imegtagadta az engedelmességet. A lázonigó katonaság ellen rendőrséget küldtek ki. A katonaság és a rendőrség véres összeütközése alkalmával több embert megöltek. Fabeszerzö minisztérium Oroszországban. Genf, szeptember 7. A Corriere delin Sera jelenti Pétervárról: Sturmer miniszterelnök legfőbb vezetésével uj minisztérium»ot letetetettek, amelynek az a föladata, hogy fát szerezzen be tüzelési célra és élelmiszert a nagy városok számára. Pétervár szükségleteinek kielégítését Obolensky hercegre, (Karkov volt kormányzójára bizták, aki a szükséges tüzelőfa nagy részét már vizi uton külön gyorsgőzösök által megszerezte és a tűzifa eladását szabót áron állami közegek által fogja intézni. A minisztériumnak .azonkívül cukrot, hust, tojást, tejet és lisztet is be kell szereznie. A minisztériumi nyomban való érvényességgel rendeletet adott ki, amely hetenkint négy hústalan napot határoz meg és az összes vendéglőknek, mészárosoknak, henteseknek és egyéb étkezőhelyiségeknek, az egész birodalomban négy napon át eltiltja a hus kiadását. A minisztériumi ezenkívül rendeletet adott ki, amely szerint ezentnl egy pár férfi csizmát 60 frankért lehet majd megszerezni. Ez intézkedéssel szemben azonban a cipőkereskedők legnagyobbrészt inkább bezárták boltjukat. Női cipőt, amely eddig 150 frankba került, egyáltalában nem szabad többé áru sitcknx.