Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-30 / 229. szám
SZOMBAT, 1.916, szeptember 80. MLMAGYAEÖRSZÁG 1 Rendelet a tengerikészletekről. A hivatalos' lap pénteki száma rendeletet közöl a tengerikészletek felhasználásáról, forgalombahozataláról és közszükségleti tcéltokra való igénybevételéről. A rendelet szerint a közélelmezesnek és a közszükségletniek az 1918—17. gazdasági év folyamán a jelen rendelet hatályon kivül helyezéséig leendő •biztosítása érdekében a tengerikészletek [felhasználása, árusítása és forgalombahozatiala csak a minisztérium .rendelkezései értelmében és a megállapított feltételek mellett történhetik, tengerikészlete felől a. termelő Is csak' a jelen rendeletben megszabott határok közöt t ren del k ezheti-k. iA termelő saját, tengeritermésének felhasználásával a saját szükségletén Ifiéiül további eladás céljára is hizlalhat sertéseket, de ha továbbeladás céljára négynél több sertést akar hizlal-nii, ezt csak a törvényhatóság első .tisztviselőjének előzetes engedélyével teheti, azonban az igy nyert engedély alapján felhasznált tengerivel kihizlialt sertéseket köteles az engedélyben megbatározott feltételek mellett közfogymztásm átengedni. Szeszgyártásra vagy más iparii célra a termelő tenger iikészletót egyáltalán nem használhatja fel. Tengeri készletének feleslegét a termelő csak a Hadikéi'mény Részvénytársaság vagy bizományosai részére idegenítheti ok Tilos s* termelőnek tengeri készletét annak a törvényhatóságnak a 'területéről, ahol a gazdasági van, elszállítani. A munkabér, rész vagy konvenció fejében kapott tengerit a.z illető személyek részére állandó lakásuk helyére akkor is Átszállíthatják, ha ez iá hely annak a törvényhatóságnak a területén kivül fekszik, ahol a tengeri termett. Azokban a törvényhatóságokban azonban, amelyekben a termelő tengerikészlete egy részének közszükségleti célokra való felhasználását aföldmivelósúgyi miniszter elrendelte, a polgármester a rekvirálandó készletek egyéni kivetéséig a községhői való szállítását teljesen betilthatja. A földniiivelésügyi miniszter elrendelheti, hogy az általa megjelölendő törvényhatóságok területén a termelők tengerikészletének feleslegei közszükségleti .célokra rekvii'áltassanak. A termelők kötelesek igénybevett készleteiket a megállapított időben átszól gáttatni és erre a oélra kijelölt legközelebbi viasuti, hajóállomáshoz vagy a kijelölt '"aktárba szállítani. Aki' maga nem. termelő, vagy akinek saját házi és gazdasági szükségletét saját termelése nem! fedezi, annak joga van a polgármester utján a részére kiállított vásárlási igazolvány alapján a termelőtől bármely törvényhatóság területén, tengerit vásárolni. Vásárolhatnak tengerit mindazok, akik az ő saját szükségletüket meghaladó számlu sertést szándékoznak hizlalni, de a kihizlalt .sertéseket a közfogyasztásra kötelesek átengedni. A tengeriért követelhető legmagasabb ár a magyar szent korona országainak egész területén métermázsánkint tiszta súlyban a következők: A közönséges (lófogu stb.) ós kevert- tengerire nézve: 1916. szeptember—októberben 26 korona, morzsolva 34 korona 50 fillér, 1916. novemberben 26 korona 90 fellér, morzsolva 35 korona, 1917. januárban 28 korona 70 fillér, morzsolva 36 korona, 1917 februárban 29 korona 60 fillér, .morzsolva 36 koronia 50 fillér, 1917 márciusban 30 korona (50 ,fillér, morzsolva 37 korona, 1917 áprilisban 31 korona 40 'fillér, morzsolva 37 korona 50 fiillér, 1917 májusban és később 32 korona 30 fillér, morzsolva 38 korona. A fajtengeri, illetőleg cinüuantin, flonöntini, putyl és fehér gömbölyű, az árak két koronával nagyobbak a csöves, három koronával a morzsolt, vagy nemes kukoricánál. A tengeri-csutkát rekvirálhatja fl hatóság előirt árak szerint. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: SZOMBATON: A csodacsók, operett. Páros egyharmados. VASÁRNAP Idólután: Tatárjárás, operett. VASÁRNAP este: A csodacsók, operett. Páratlan kétharmados. A csodacsók. A csodacsók operett három felvonásban, szövegét irta León Viktor, fordította Szenes Béla, zenéjét szerzette Strauss Oszkár, bemutatták a szegedi színházban pénteken este. A csodacsök a közönségnek nem tetszett, ami megállapítható abból is, hogy csak a táncokat tapsolta, de azokat komolyan, határozottan és követelve az ujrázást. A csodacsók táncai — ha jól állapítottam meg a különböző szabad- és légtornászati gyakorlatokból — nagyon fárasztók lehetnek, az ujrázásokért tehát elismeréssel kell adózni a derék művészgárda nak. A csodacsók .előadására este már cs.a'k az állóhelyek jegyeit lehetett vásárolni, igazán csoda lett volna, ha elő nem adják, amint nem csoda, hogy az előadás megkezdéséig az állóhelyek is megteltek. Csodák — hogy a világháború harmadik éve tart már — nem érhetnek bennünket: gondoltuk mi, javíthatatlan optimisták. íme a csoda: A csodacsók szegedi esete. A színészek fáradoztak vele és sikerre akarták vinni, ez csak csoda. Ekkora bátorággal különb ügyeket is szolgálhatnának. A csodacsók megbukott, ez is csoda. Nem fog békében nyugodni, ez is csoda. A Szoibsloo és uasárnap. szspíeiatiep 30-fin és OHÍÖÖBP 1-én. Stuart Webbs legújabb kalandja HOWII HMM? Egy gyilkosság története 4 részben. Budapest szenzációja. Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Gyermekjegyek csak az első előadásra érvényesek. szerzőknek, legalább a szövegírónak, senkisem küldi el a. legközelebbi gyorsvonaton a névkártyáját egy sokszorosan győztes dijbirkozóval, ez is csoda. De ezzel a csodával érje is be az az ur. Más csoda nem történt, zárom hát soraim, .istenem, ha visszagondolok rá, fiatal éveimben sem szerettem a csodacsókokat. (a) KOZOKTATÁS 0000 A menekült tanerők októberi fizetése. A közoktatási miniszter rendeletet bocsátott kii, mely szerint a menekült tanerők (tanárak, tanítók, óvónők), továbbá egyél) alkalmazottak és nyugdíjasok járandóságaira f. évi október hó elsejétől további intézkedésig adandó havi előlegek kiutalványozásával, ismét a helyi pénzügy igazgatóságokat bizta meg. Az egy-egy havi járandóság, illetőleg a fizetés kiegészítésben részesülő nem állami tanerőknek és óvónőknek az államkincstártól élvezett- fizetéskiegészités és hábórus segély egy-egy havi része erejéig terjedhető előlegekről szóló nyugták láttamozásával, a kellő óvatossági szempontok betartásával továbbra is a kir. főigazgatóságot, illetve a kir. tanfelügyelőt bizta meg. Úgyszintén engedélyezhető lakpénz előleg is az egynegyedévi lakbér erejéig azoknak az állami alkalmazottaknak, akik .igazolni tudják azt, liogy mennyi lakpénz élvezetében állanak. .Félreértéseik kikerülése végett az iránt is intézkedik a rendelet, hogy a menekültek nyugtának láttamez ás ára, a menekültek mostani tartózkodási helyéhez legközelebb eső tanfelügyelő (főigazgató) .illetékes, még pedig a tanítókra, óvónőkre stb. nézve a tanfelügyelő, a tanárokra nézve pedig a főigazgató. Ily esetekben pedig, .midőn valamely tanár mostani tartózkodási helyétől a főigazgató távolabb esik, mint a tanfelügyelő, akkor ez utóbbi tartozik a tanár nyugtáját is láttamozni. Az érdekelt alkalmazottak, illetve nyugdíjasok, valamint fizetésikiegész/itéssel biró nem állami tanerők, rendes állomáshelyüket, továbbá azt, hogy mülyien jellegű és milyen fokú intézetnél vannak alkalmazva, nyugdíjasok pedig azt, liogy nyugdijukat a tárcából vagy melyik alapból élvezik és hogy .mindeme járandóságokat az illetőnek menekülése előtt melyik adóhivatal fizette, végül jelenlegi lakcímüket pontosan jelenteni tartoznak. A konstanzai török fökonznl Románia készülődéséről. Berlin, szeptember 29. Az eddigi konstanzai török fökonzul egy újságírónak a román hadüzenet előtti eseményekről ezeket mondta el: — Mindenütt nyakra-főre folytatott katonai készülődést láttam s két bolgár gőzöst és mintegy száz vitorláshajót sietős elindulásra rábírtam. Már nyolc nappal a háború kitörése előtt, midőn német kollégámmal a konstanzai kikötőben egy csónakot kerestem. csónakázásra, az ott összpontosított román katonák ezt kiáltották felénk: Közeleg a boszu! Ütött a megtorlás órája! Ebben nem annyira a németek és törökök elleni gyűlölet, mint inkább az Ausztria-Magyarország elleni düh és a bolgároktól való félelem nyilatkozott meg. Már nyolc nappal a háború (kitörése előtt megtiltották nekem, hogy 'kollégáimmal török nyelven telefonáljak és három nappal később elvágták a táv-