Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-24 / 224. szám
VASÁRNAP, 1916. szeptember 24. DÉLMAG Y ARORSZÁ G Take Jonescu emlékirata Aehrenthalról. Zürich, szeptember 23. Take Jonescu, miután sokat irt Bánffy Dezső miniszterelnökkel folytatott tanácskozásairól, most a La Roumaina és Actiunea cimii lapokban a monarchia volt külügyminiszteréről, Aehrenthal grófról emlékszik meg, akit Beust óta a legtehetségesebb osztrák-magyar külügyminiszternek mond. — Hibái azonban — irja — épen olyan nagyok voltak, mint erényei. Túlzás nélkül mondhatom, hogy a mostani világháborúnak ő a szellemi szerzője. A monarchia 1866-tól óvatos, rezervált politikát (folytatott egész addig, mig gróf Aehrenthal jött, akinek komoly meggyőződése volt, hogy Ausztria és Magyarország olyan nagyhatalom, amely még nagy szerepre van hivatva. Ezért akarta gróf Aehrenthal az európai koncertben több izben is az első hegedűt játszani. Veszélyes cselekvésii politikájának rugóját személyében kell keresnünk, Aehrenthal osztráknak szokatlanul intelligens volt, könnyű felfogását és mozgékonyságát azzal magyarázhatjuk, hogy ereiben egy csöpp zsidóvér is keringett. Értékéről maga is meg volt győződve, különösen, ha a többi osztrák diplomatát nézte. Ambiciózus volt és azt hitte magáról, hogy nagy sorsa van hivatva. A monarchia hatalmának növekedését a saját dicsőségére akarta kihasználni. — Sokáig volt követ Szentpétervárott és ismerte az orosz kolosszus gyengéit és hibáit, de hatalmi vágyában túlbecsülte Oroszországnak ezt a gyöngeségét és számításon kiviil hagyta azt az óriási emberanyagot, amellyel a cár rendelkezik. — Hosszú időn át érintkeztem Aehrenthal gróffal, különösen inint bukaresti követtel. Egyszer majdnem bajt is okozott nekem azzal, hogy visszaélt egy információmmal, melyet egy ebédemen adtam neki. Ámbár a cél elérésében, melyre ezt az információmat fel akarta használni, még meg tudtam akadályozni, viszonynunk mégis nagyon elhidegült. Mikor elhagyta Bukarestet, mégis felkeresett s akkor mondta, hogy mindketten nagy szerepre vagyunk hazánkban hivatva, s kért, hogy továbbra is legyünk jó barátságban. A háború után majd megirom, mi miatt keletkezett köztünk a viszláy. Petkoff bolgár miniszter a román háborúról. Szófia, szeptember 23. Dobri Petkoff bolgár miniszter a háborúról a következő érdekes nyilatkozatot tette: —• A román harctéren eddig elért eredmények felülmúlnak minden várakozást. Győzelmes előnyomulásunk a Dobrudzsában a legjobb válasz a román provokációkra. Nagyszerű vezéreinknek, kitűnő hadseregünk nek s szövetségeseink bátor hadseregének köszönhetjük, hogy ilyen rövid idő alatt ily győzelmeket arathattunk. Az elért győzelmek igen nagy jelentőségűek. A románok komolyan aggódnak Bukarest sorsáért, A román hadsereget, mely a nyugati fronton kezdetben néhány könnyű diadalt arathatott, mindenütt, végig a Kárpátokon s a Duna megvertük és szétugrasztottuk. Bizonyosra vehetjük, hogy Románia ma inkább terhére van az antantnak, mint hasznára. Ujabb angol blokád-rendelet. Berlin, szeptember 23. A Wolff-ügynökség jelenti szikratávírón Washingtonból: A lapok élénken foglalkoznak azzal a legújabb angol blokád-rendelettel, amely az Egyesült-Államok Hollandiával és Skandiniával való hajóforgalmának eddigi mértékét is le akarja szállítani. A londoni amerikai nagykövet felvilágosítást kért a rendeletnek az amerikai kereskedelemre való hatásáról. A felvilágosítást kérő jegyzékben közli az amerikai nagykövet, hogy ha a blokád-rendelet nagyon belenyulna a kereskedelem ellenőrzésébe, az a szövetségesek blokádrendszerének jogosságára nézve nyugtalanító vitát idézne elő. URAR.NKKAANANABSBCAHBBAAAAUBAABSOAENAFTFTMICRXXSSTTCNTR.E oa es (=3 URÁNIA R3 o» 1— Magy. Tudományos Színház P Mnap, mpSsiito 24-én Szenzációs újdonság! Dráma 4 felvonásban. A főszerepben : Anna Boas, kiváló ; dán színésznő. Előadások d. u. 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Gyermekjegyek csak az első előadásra érvényesek. KASS-szálloda = megnyitás 1916. november. = TUDOMÁNY IRODALOM 0000 Aratás. — Pártos Zoltán uj versei. — Akinek vannak /gondolatai, érzései és azokat művészi formában tudja kifejezni, hivatott arra, hogy verseket írjon. Az „Aratás'' szerzője tartalmas, mélyen érző ember, aki .az élet problémái és az emberi szenvedések jelenségei előtt részvéttel áll meg. Ezeknek az elmélyedéseknek és átéraéseknek ihleteitt pillanataiban születtek ezek la Vetrsek, amelyek Pártos Zoltánt figyelomireiméltó poétává avatják. A művészi formának, a gondolatok és érzelmek közvetlen és plasztikus kifejezésének nem mestere ugyan a költő, de vannak versei, amelyek irodalmi szempontból jogosulttá teázik .az értékes verskötet (megjelenéséi. Témáinak (megválasztásában invenció és ízlés nyilatkozik ímeg. A veirsekfben az apai gyöngédségnek, a hitvesi ihüségnek és emberszeretetnek apotbeozisát zengi a költő, lelkes lantosa az örök álmodásoknuk, amelyek megvalósulását várják és remélik az emberiségnek jobbjai, akik egy szebb jövő ábrándjait őrzik szivükben. A verskötetet (szívesen ajánljuk annak az irodalompártoló közönségnek figyelmébe, aimely .szeretettel karolja fel a sokatigérő tehetségek /munkáját. Pártos Zoltán verses könyve Várnay L. kö 11 yvkereskedésében kapható. Német könyv a magyar királyról, Kohut Adolf dr., magyar királyi tanácsos, a Mindszentről Németországba szakadt publicista, ni.atalm.as müvei gyarapította azon kiváló érdemeit, amelyeket a magyarság körül Németországban szerzett. Szerezte pedig ezen érdemeit egyrészt azzal, hogy egyes kiválóbb Íróinknak, lm int Jókainak, iMj'kszáitflinak, ;Beniczkynének és másoknak a mimikáit művészi fordításban megismertette a német olvasó közönséggel, másrészt azzal, hogy eredeti munkáiban és publicistikai működésében js mindig u magyarság ügyének a szolgálata lebegett ezen .csongrádimegyei származású német iró szeme előtt. Talán rosszul is mondtam, hogy német iró, meirt nála a német nyelv csak eszköz arra, hogy .a magyar érzés- 'és gondolatvilágnak kifejezést adjon. Ilyen néniét nyelven, de a magyarság forró szeretetével megirt munkája, amely nemrégiben jelent meg a német könyvpiacon: Kaiser Franz Josef I. als Köniy von Unyara. Ferenc Józseffel, mint Magyarország királyával /foglalkozik a vaskos — 448 oldalas — 'kötetben. Ez a nagy körül tekintessél megirt és intim apróságokra kiterjeszkedő könyv sokkal több az egyszerű életrajznál. Valóságos korrajz e mű, amely fenkölt királya személyéhez fűzötten a modern /Magyarország kialakulását mutatja be mesteri tollal. A kitűnő munkát a király egyéniségének pl.aszitik.uis rajza vezeti be. Kohut dr. ebben ujabb bizonyságot szolgáltat arról, liogy nemi esak vésővel, de tollal is lehet szobrot faragni. Azután végig kíséri a könyv Ferenc Józsefet a magyarsággal való első érintkezésétől (1842) napjainkig, miközben világos fejtegetéssel megérteti a német publikummal a kiegyezést, a magyar király felség-