Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)

1916-08-06 / 182. szám

8 ijmMAJü "í AmömLkm Szeged, 1916. augusztus 6. érkezett, A román kiküldötteknek az a célja, liogy a monarchia és Románia kereskedelm; forgalmának élénkítése érdekében megbeszé­léseket folytassanak. — D'Anmjnzio Londonba utazik. Genfből jelentik: Mint a párisi lapok értesülnek, Gabriele d'Annunzio legközelebb Londonba utazik, ahol előadásokat fog tartani az olasz háborúról. ~ A szappan árának maximálása. Aradról jelentik: Hechs Vilmos aradi gyógyszerész terjedelmes feliratban hivta fel a belügymi­niszter figyelmét a szappannak sulypánttal való nagymértékű hamisítására és ennek, valamint a szappan ármaximálásának betar­tására módozatot javasol. A belügyminisz­ter táviratban válaszolt az ajánlattevőnek és közölte, hogy a javaslatot tárgyalják, mert a kormány behatóan foglalkozik a kér­déssel. — Hova lesz a szegedi gyümSics. Nagy­váradról irják: Amig be nem köszöntött a nyár, a szegény emberek minden bizalma és reménye a nyári gyümölcstermésben volt. Azt hitték, hogy az olcsó gyümölcs enyhíteni fog a hushiányon és megjavítja az ő élelmezésüket is, sőt, dunszlolhatnak egy kis gyümölcsöt és télire is ellehetnek, szű­kösebb időkre egy kevés nyári természet­adományt. Azonban ugy látszik, hogy a szegény embert még az ág is húzza, mert a gyümölcspiacon ma már egyáltalán alig van gyümölcs. Ami pedig van, férges, rossz és megfizethetetlenül drága. Ennek nem az az oka, mintha Nagyváradon és Biharme­gyében nem lett volna az idén jó termés, hanem az, hogy még a Biharmegyénen ter­mett gyümölcsöt is összevásárolják a nagy gyümölcsexportcégek ügynökei és tömege­sen külföldre szállítják a zamatos baracko­kat, almákat, körtéket, ringlótokat és szil­vákat. Különben is a nagyváradi piac gyü­szekundás, legutolsó nebuló volt; és Krato­fil édesdeden elmosolyodott: — Az én kis Nácim ... a vörös Náci.. . Mondom, valahogy elckép találkoztak lelki hangoltságban ós Náci az öreg prafesz­szor kegyes mosolygásából, becéző simogatá­saiból lassacskán teleitta magát fura kevély­séggel: lévén már nemcsak arra büszke, hogy a legjobb tanuló, de arra is, hogy test­ben a leghitványabb társai közt, hogy véz­na, hogy a szellő is megárt neki . . , Pia oly­kor, torokhaj miatt, be kellett kötnie a nya­kát, ezt már tudatosan élvezte; és a fejfájás­nak annyihói örült, hogy mások szemeláttá­ra porokat nyelhetett le . . . Náci akárcsak, ha a középkor szerzetesének leik-e szállt vol­na belé, mélységesen- megvetette gyarlándó porhüvelyét . . . Ezért mondottam, már elülj ár óban, hogy csak bőr az, emberbőr, a melyet Nácinak hívnak; holott nem is az a Náci, hanem a lélek Náci; a lélek, mely sze­rény Diogenes-lakója csupán e dísztelen, fonnyadt és a gyöngeségtől gyakran veríté­kező bőrnek. Ekkép volt ez, de nem sokáig. Mert Pé­ter-Pál ünnepe után hazajöttek a szegedi diákok és meglátogatták Nácit, odahaza, a Braun Pista. Egyből bukott (latinból), de rajta volt a konviktusi egyenruha. Piros hajtókás, sötétkék zubbony, két sor aranyló rézgombbal; hosszú nadrág, -oldalt fekete, piros zsinór végig. És sapka, akárcsak a ka­tonatiszteké. Ez még nem volt baj. Ilyet más­kor is látott Náci. PPanem ahogyan ez a Braun Pista beszélt. Dörmögő hangon, mint a férfiak, az apák, a tanárok. Húsvétkor még cehangja volt. Most vastag. Mitől van ez? Alkalmasint attól, mert — nini — a nyalka is megvastagodott. De egyáltalán, az egész fin. Milyen magas! Náci elsétálhat a hóna niölcseit nem is a megyei és városi terme­lők, hanem Szeged környékének termelői szolgáitatiák eddig. Ezek a termelők szo­kásos gyümölcsszállitmányaikat már régen nem küldik Nagyváradra. Ugy látszik, tőlük is a külföldi exportcégek ügynökei veszik meg horribilis árakon a gyümölcsöket és küldik azonal hajón, vasúton a külföldre, ahol magas árakon kelnek el a jó magyar gyümölcsök. így a külföld ügynökei el­árasztották Biharmegyét és az Érmellékeí is, ahol a szőlőtermés egy részét már előre ie-foglaiták. — Szeptember 15-én fép életbe a Hszt­elláíés vj rendje. A lisztellátás uj rendje minden valószínűség szerint szeptember 15-én lép életbe. Az átmeneti idő alatt a kö­zönséget a régi rendszer szerint látják el liszttel. — A városok kongresszusa. Budapestről jelentik: A városok kongresszusa hétfőn ülést tart a városházán Bárczy István dr. polgármester elnöklésével. Az ülés napirend­jén a városok gabonaszükségletének magán­beszerzés utján való biztosítása szerepel. A városok kongresszusának határozatát kül­döttség fogja a földmivelésügyi-, kereske­delemügyi- és belügyminiszterhez juttatni. — LisztcsempészA bűnszövetkezet Bács­megyében. A napokban jelentette a Délma­gyarorszá.g, hogy Szeged környékéről a vá­rosba csempészik a gabonát és jóval a mak­szimális áron felül adják el. A Haditermény szegedi képviselője az esetről, mint közöl­tük, följelentést tétt a kihágás! bíróságnál. Most arról értesülünk, ,hogy egyes bácsme­gyei községekiben: Kulán, Torzsán, Cserven­káa, Vevbászon, Ókéren, Topolyán és Bács­feketelhegyen ,hasonló üzelmek nek jöttek a nyomára. A visszaéléseket dr. Földes Imre alatt. És a válla széles. Amikor elment, Náci utána nézett. Akkor is, amikor már nem láthatta. Lehet, hogy még látta. Képzelet­ben . . . Hirtelen ideges lett. És mint ilyenkor, dadogva hadart. Az anyja nem értette meg mindjárt: — Mit akarsz az ingekkel, kis fiam? Hogy „kis üam"-nak szólították, most fájt neki. Határozottan fájt és valami szán­dékos kíméletlenséggel rivalt reá: — Mama, én más ingeket akarok. Érti mama, akarok. Ezek az ingek megfojtanak! — kiáltott ós a nyakánál széttépte az ingét. — De hát. mit akarsz, kis fiam? — Mit? -hogy mit akarok, mama? Fös­vény vagy, apa is fösvény. A régi ingeim­ben járattok,, melyeket nyolc éves korám­ban kaptam. Ezeknek az ingeknek szűk a nyakuk cs megfojtanak! Már tizennégy éves vagyok és ma is olyan vékony a nyakam, mint egy nyolc éves gyereknek! Hát ide­nézz mama. Nyak-e ez? Ugy lóg rajta a'fe­jem, mint a körte a szárán! Oh mama . . . Zokogásba fúltak ezek az idegrclhamos szavak és Náci anyja mozdulatlan dermedt­ségben, mintha fejbevágták vonla, szinte el­kábult. Náci az asztalra borulva zokogott. Aztán fölvetette a fejét; kisirt,_ vörös arcát, melyben a két szem vádlóan izzott. És áz anyja, aki eddig a pillanatig elrejtett gyer­meke elől minden szót, minden vonatkozást, mely a fiatal lelket zavarja, kíméletlenül és keserves felháborodással tálalt ki: — Talán engem vádolsz, bogy ilyennek szültelek? Hát telhetek én róla? Borzalmas kinek lcözt szültelek, te hálátlan! Ha nem tetszem, miért nem választottál más anyái? Kövéret, széles csípővel, duzzadt kebellel? határrendőrségi fogalmazó, az újvidéki ha­társzéli rendőrfők api tán yság vezetője fedez­te föl. A határrendőrségi fogalmazó a vas­' uti állomásokon levő föladási rovatlapok felülvizsgálása álkalmával súlyos szállítási szabálytalanságokat állapított meg, amelye­ket malmosok, ügynökeik és hatósági embe­rek egymással szövetkezve követtek el. A bűnszövetkezet fő fészke Kula, ahonnan több száz vaggon lisztet csempésztek ki ka­tonai fuvarlevelekkel Ausztriába. A torzsai, cscrvenkai és óverbászi malmok színleges megbízás alapján több ezer métermázsa bú­zát vásároltak és a makszimális áron felül eladtak és máshova szállhattak. A szállítá­si igazolványokat dr. Buday Pál kulai fő­szolgabíró állította ki, mint maga mondottá, minden különösebb ellenőrzés nélkül. Az odiózus ügyben Szohl Jakab ügynök, a Czin és Bucin cég, a Gutwein és Társa malmos eég, Szehiczki Lázár óverbászi gőzmalm-os, Décsei Lipót szabadkai kereskedő, Sefcsik Géza palánkai állomásfőnök, Szterin Ivárt népligeti kereskedő a szereplői. A vád sze rint a főbünös Sefcsik Géza állomásfőnök, aki közbenjárt a liszticsempószéSben. Minden vaggon liszt után 150—-200 korona jutalmat kapott. Állítólag neki van főrésze abban is, liLgy a Magyarországon makszimális áron vett lisztet Horvátországba csempészték, a hol horribilis áron adták el. Bűnrészesség­gel vádolják Esztergályi Zoltán karlócai állomásifőnököt, akit a Máv. igazgatósága állásától felfüggesztett, Sefcsik és társai bűn­ügyében augusztus 2-2-ére tűzték ki a tárgya­lást az újvidéki törvényszéken. A ipörben a gyorsított eljárás szerint ötös tanács Ítél­kezik, Az újvidéki királyi ügyészrég egyéb­ként a hatalmas komplekszomu anyagot bá­rom részre választotta szét: Az egyiket az Én, én . • - én sovány vagyok . . . ami ke­vés köblöm vc-lt, azt is kiszittad, elhervasz­tottad, te hálátlan kölyök! Deszkamellü va­gyok, meszeíőnyél vagyok, öreg vagyok, te miattad . . . Náci eleinte értetlenül bámult anyjára. Éles esze azonban pár pillanat alatt benyar­galta a vonatkozások hídjait. Eszébe ötlöt­tek suttogva elejtett szavak; a szakácsné vi­hogása egyszer, a konyhában; a kocsis kaján arca, amikor undöritóan tréfálkozott vele; káromlások, miknek jelentését eddig nem tudta, de nem is kereste; és most, mindez a kuszaság, miknek a nyitját eddig, ösztönös szemérem folytán, soha sem feszegette, — ime, a tulajdon édes anyja szavaiból uj meg­ismeréssé világosodik és a fejébe, az agyába beleharsog az émelyítő valóság: „Hát igaz, hát igaz! A szüleim sem kivételek, akiket angyaloknak tartottam! Ök is, még ők is!" Tágranyiit szemmel meredt az anyjára; az­tán fölsikoltott, az ágyra dobta magát; vö­rös fejét a párnák közé fúrta és onnan hal­latszott, mintha a pincéből hangzanék, a foj­tott, elcsukló zokogás: — Oh mama . . . mama! Az anyja ijedten nézte vergődő fiát, a mint a válla a sírástól rángatódzik. Oda­ment hozzá; fölkapta, magához szorította és mig könnyei a gyermek arcába folytak, el­elhalmozta szenvedélyes, forró csókokkal: — Kicsikém, fiacskám! Ne sírj, ne légy­rossz. Anyukád meghal érted, ha akarod. Szép vagy Nácikéin, gyönyörű vagy. Ne tö­rődj semmivel. Te vagy nekem a világon a legszebb, a legdrágább, a leggyönyörűbb! Náci kitépte magát anyja karjaiból és elfutott. Elbujt valahová, estig meg sem ke­rült.

Next

/
Oldalképek
Tartalom