Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)
1916-08-23 / 195. szám
Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 395. Egyes szám áre 10 Hllór. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12 — negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-_ ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapra K 2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 Hllér. Ssrepd, 1018. V. évfolyam 195. szám. Szerda, augusztus 23, LONDON: (Hivatalos.) A yorkshirei muníció gyárban robbanás történt. Részletek hiányoznak. Ugy látszik, emberéletben súlyos kár történt. (M. T, I.) LUGANO: Athénből jelentik, hogy a görög minisztertanács majdnem permanenter ülésezik. Zaimisz miniszterelnök tanácskozott a vezérkari főnökkel és annak helyettesével, majd az angol követtel, aki szóvá tette a bulgár invázió ellen tanúsított csekély görög ellenállást és magyarázatot kért. LUGANO: A Secolo-nak jelentik Bukarestből augusztus 18-iki kelettel: A román helyzet a végsőkig való feszültséget mutatja. Olyan jelenségek vannak, amelyek a háborúba való beavatkozás előzményei. Mindazonáltal megállapítható, hogy a diplomáciai előkészületek nincsenek befejezve. SZÓFIA: A bolgár csapatok tegnap délután benyomultak Seresbe; a városi védő francia csapatok Nigrita felé vonultak vissza. LUGANO: Szalomkiból jelentik, hogy a bolgárok rohanmsan nyomulnak előre; főleg a bolgár lovasság elöhaladása feltartóztathatatlan. BÉCS: Penfield amerikai nagykövet a Presse tudósítója előtt nyilatkozott. Azt mon dotta, hogy a háboru elérte kulminációs pontját, aligha fejleszthető tovább. Rövid időn belül beáll egy kisebb szünet, amelyet minden államban az óriási módon megnövekedett békepárt felhasznál arra, hogy módot találjon a béketárgyalások megkezdésére. BUKAREST: A Steagul irja: Teljesen megbízható forrásból azt közölték velünk, hogy a Remibe szállított orosz csapatok Isacceában partraszállitási gyakorlatokat végeznek. A tények megerősítik ezt a hirt, mert a dobrudzsai kis kikötőt akarják felhasználni arra, hogy a cár seregeinek az átvonulását megkönnyítsék. BUKAREST: Az Universul a bolgár seregek győzelmével foglalkozik. Azt irja többek közt, hogy Bulgária először az antant-csapatokra akar csapást mérni, hogy később az egész seregével rendelkezhessék, Belátták ugy látszik, hogy az offenzívára szükség van, mert Bulgária léte forog kockán. LUGANO: A Secolo jelenti: Az olasz csapatok megjelenése a Balkánon elősegíti azt a célt, hogy Bulgáriát leverjék és Törökország összeköttetését a központi hatalmukkal megszakítsák. Itália most már kötelességét Németország ellen is teljesítheti. — Megverték a francia Berfier-dandárt. — Az ellenséget a Struma jobb partjára vetették vissza. - A Nidze-Planinát elfoglalták. BERLIN, augusztus 22. ,A nagy főhadiszállás jellenti: A Malka-Nidzeplanlnán levő összes szerb állásokat elfoglaltuk. Támadásunk tovább tart. Az ellentámadásra előrenyomuló ellenséget a Dzemaat-Jeri mentén és a Maglema területén több Ízben véresen visszavertük. A Butkovó és Taiiinos-ió között a francia haderőket a Stromán tul vetettük viszsza. Tovább keletre elfoglaltuk a Sjeminlca Planlna hegygerincet. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közi a mkúszerelnöki 'sajtóosztály.) BUDAPEST, augusztus 22. (Közfii a uiiniszterieloölki /sajtóosztály.) A délkeleti harctéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. SZÓFIA, augusztus 22. A bolgár távirati ügynökség jdieniti: A veziérlkar közli: A Struma völgyében a Tahinos és Butkovo tavak közt operáló csapataink tegnap előrenyomultak és az ellenséget a Struma jobbpartjára vetették vissza. A folyó balpartját megszállottuk Haznatar, Barakli - Dsuma, Kumli, Eliszan, Todorovo, Novolen-Jeniköj, Karadsaköj, Bala és Hrisztian-Kamila falvakat, amelyekben berendezkedtünk. Ezen a környéken megvertük a francia *Bertierdandárt, amely az afrikai vadászok első, negyedik és nyolcadik ezredéből, három zuáv zászlóaljból és egy lovastüzérosztagbó! volt összeállítva. Negyven fogoly, köztük egy kapitány és egy századparancsnok jutott kezünkre. Egy lovascsapat megadta magát s lovaival együtt átjött hozzánk. A franciák sok halottal és sebesültet hagytak a csatatéren. A Vardar völgyében a szokásos ágyútüzelés. Jobbszárnyunk folytatja a támadást. Tegnap Florinától délre operáló csapataink elfoglalták a Malareka-hegy gerincét, azután déli irányiban folytatták utjukat. Keleten, Florina—Banicax—Gornicevo—Ostrovo irányában előrenyomuló csapataink megtámadtak egy rendkívül erősen elsáncolt ellenséges hadállást a Nidze-Planina tetején, amelyet a szerb Duna-hadosztály és a Vardar-hadosztály két ezrede védelmezett. Tegnap délután hat óra tájban elfoglaltuk ezt az állást és Gornicevo falvát is, ahol egy egész századot három tiszttel foglyul ejtettünk. Az ellenség kelet felé vonul vissza. Elönyomulásunkat folytatjuk. (M. T. I.) Az angolok és franciák visszaverték a németek. ismét BERLIN, augusztus 22. A nagy főihadiiszáillliás jelenti: A Sommetól északra a harcok ismét nagyobb terjedelmet öltöttek. Thiepvalnál és Poziéres közt előrehajló vonalunk ellen intézett több angol támadást visszavertünk. Állásunk egy kiszögellő részét elvesztettük. Poziérestöl északkeletre és a Foureaux-erdö mellett ellenséges rohamoszlopok tüzünkben összeomlottak. Elkeseredett harcok fejlődtek ki Guillemont faluért, amelybe az ellenség átmenetileg behatolt. A Vilmos császárról elnevezett würtembergí gyalogezred az összes támadásokat győzelmesen visszaverte és a falut szilárdan birtokában tartja. A franciáknak Maurepas és Clairy közt végrehajtott több rendbeli részletvállalkozásai sikertelenek voltak. A Sommetöl délre újonnan harcba vetett francia erök támadtak az estrees-soyecourti szakaszon; az elvesztett árkokat ellenlökéssel ismét visszaszereztük; egy tiszt és 80 főnyi legénység fogolyként maradt a kezünkön. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz fronton nincs változás. BUDAPEST, augusztus 22. (Közli a mihiiszlteröluiöiki sajtóosztálly.) Az olasz harctéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.